Página 1
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera Installation Guide...
Página 3
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 4
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 5
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 6
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 7
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 8
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 9
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 10
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 11
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 12
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 13
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 14
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 15
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 16
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 17
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 18
AXIS P5635-E Mk II PTZ Dome Network Camera...
Página 19
Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See Safety Every care has been taken in the preparation of this on page 20. document. Please inform your local Axis office of any • Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot...
Página 20
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic • report problems to Axis support staff by logging in to equipment (WEEE) is applicable in the European Union your private support area member states. To prevent potential harm to human health •...
Página 21
Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois product. et règlements locaux. Battery • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the et ventilé. power supply for its internal real-time clock (RTC). Under...
Página 22
• Sicherheitsinformationen Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. Gefährdungsstufen • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, GEFAHR surfaces ou murs instables. • Utiliser uniquement des outils recommandés pour Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht l'installation de l'appareil Axis.
Página 23
Italiano dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3 V CR2032 Informazioni di sicurezza come alimentazione per il suo orologio in tempo reale (RTC) Livelli di pericolo interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Página 24
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. 安全情報 • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. 危険レベル • No instale el producto en postes, soportes, superficies 危険...
Página 25
A A A VISO VISO VISO 源として、3.0 V CR2032リチウムバッテリーを使 ⽤します。 このバッテリーは、通常条件下で最 • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as 低5年間使⽤できます。 leis e regulamentações locais. • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ ventilado.
Página 26
Правила безопасности ou equivalente para evitar danos ao produto. УВЕДОМЛЕНИЕ Bateria Este produto Axis usa uma bateria de lítio CR2032 de • Это изделие Axis следует использовать в соответствии 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio interno с местными законами и нормативами.
Página 27
제품을 최대한으로 활용하는 데 도움이 되는 유용 仅使用符合产品技术规格的附件。 这些附件可由 • 한 정보를 나타냅니다. 安讯士或第三方提供。 安讯士推荐使用与产品兼 容的安讯士电源设备。 안전 지침 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 • 주의 사항 请勿尝试自行维修产品。 有关服务事项,请联系 • 安讯士支持部门或安讯士经销商。 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 请勿将摄像机镜头对准太阳或其他高强度辐射 • 사용해야 합니다. 源,因为这可能会损坏摄像机。...
Página 28
• Axis가 공급하거나 추천하는 예비 부품만 사용 하십시오. 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서비 • 스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis 리셀러 에 문의하십시오. • 태양이나 기타 고강도 방사선원 쪽으로 카메라 렌즈를 향하지 마십시오. 카메라 손상의 원인 이 될 수 있습니다.