Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

COPPER COLLECTION
2x
6
CR2032
Volts
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
Istruzioni per l'uso
IT
ES
Manual del usuario
AKS700CO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron COPPER COLLECTION AKS700CO

  • Página 1 COPPER COLLECTION AKS700CO CR2032 Volts INSTRUCTION MANUAL Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Página 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Página 4 UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Página 5 VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. Abbildung 1 e f g h kg lb oz g 1. Das LCD-Display zeigt, dass: a. ein negativer Wert gemessen wird b. die Tara-Funktion wird verwendet c.
  • Página 6 VERWENDUNG - Wiegen 1. Stellen Sie das Gerät auf eine feste und ebene Fläche. 2. Optional können Sie eine Schüssel auf die Waage stellen (Abbildung 1, Nr. 3), in die Sie alle zu wiegen Waren einfüllen können. Machen Sie dies stets, bevor Sie das Gerät einschalten. 3.
  • Página 7 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Página 8 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le pré- sent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonc- tionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par con- séquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 9 ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
  • Página 10 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Figure 1 e f g h kg lb oz g 1. L’écran LCD-affiche que : a. Une valeur négative est mesurée b. La fonction tare est utilisée c.
  • Página 11 FONCTIONNEMENT - Peser 1. Placez l’appareil sur une surface plane et solide. 2. Vous pouvez mettre, en option, un bol sur la plate-forme de pesage (figure 1, n° 3) dans lequel vous verserez les aliments à peser. Toujours placer le bol avant d’allumer l’appareil. 3.
  • Página 12 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
  • Página 13 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Página 14 MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Página 15 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. Figuur 1 e f g h kg lb oz g 1. Het LCD-display geeft aan dat: a. er een negatieve waarde gemeten wordt b. de doorweegfunctie wordt gebruikt c.
  • Página 16 WERKING - Wegen 1. Plaats de weegschaal op een solide en vlakke ondergrond. 2. U kunt eventueel een kom of schaal op het weegplateau (figuur 1, nr. 3) zetten om hierin de te wegen waren te plaatsen. Doe dit altijd voordat u het apparaat inschakelt. 3.
  • Página 17 9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 18 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 19 ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Página 20 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. Figure 1 e f g h kg lb oz g 1. The LCD-display shows that: a. a negative value is measured b. the tare function is being used c.
  • Página 21 OPERATION - Weighing 1. Place the appliance on a solid and flat surface. 2. Optionally, you can place a bowl on the weighing platform (figure 1, no. 3) to add all the to be weighed goods into. Always do this before turning on the appliance. 3.
  • Página 22 8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Página 23 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Página 24 DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 25 FUNZIONAMENTO - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. Figura 1 e f g h kg lb oz g 1. Il display LCD mostra che: a. state misurando un valore negativo b. viene utilizzata la funzione di tara c.
  • Página 26 USO - Pesatura 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie solida e piana. 2. Facoltativamente, è possibile posizionare una ciotola sulla piattaforma di pesatura (figura 1, numero 3) nella quale posizionare tutti i prodotti da pesare. Farlo sempre prima di accendere l’apparecchio. 3.
  • Página 27 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Página 28 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Página 29 MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figura 1 e f g h kg lb oz g 1. La pantalla LCD indica si: a. se está midiendo un valor negativo b. se utiliza la función de tara c.
  • Página 31 USO - Pesado 1. Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana. 2. También existe la posibilidad de poner un recipiente sobre la plataforma de pesado (figura 1, número 3), y colocar en su interior todos los productos que deben ser pesados. Hágalo siempre antes de encender el aparato.
  • Página 32 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Página 36 v190429-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...