Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

3351840716635
EVO-842
FR / Notice de Montage
ES / Instrucciones de montaje
PT / Manual de montagem
IT / Istruzioni di montaggio
EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης
PL / Instrukcja montazu
RU / Инструкция по мотажу
UA / Інструкція з установлення
RO / Instruc¦iuni de montare
EN / Assembly instructions
3
YEARS
GARANTEE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para evology EVO-842

  • Página 1 EVO-842 FR / Notice de Montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem IT / Istruzioni di montaggio EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης PL / Instrukcja montazu RU / Инструкция по мотажу UA / Інструкція з установлення RO / Instruc¦iuni de montare...
  • Página 2 ... 1-25m ....0,5mm² 25-100m ....1,5mm²...
  • Página 4 FR / Une fois la face avant collée, cette dernière ne peut plus être changée. ES / Una vez que el frontal está pegado, no puede ser cambiado. PT / Uma vez que o frontal esteja colado, não se pode trocar. IT / Una volta incollata la mascherina frontale, non sarà...
  • Página 5 +/- 1m65...
  • Página 7 FR: La prise de courant doit être facilement accessible après installation. ES: La toma de corriente debe ser fácilmente accesible después de la instalación. PT: A tomada deve ser facilmente acessível após a instalação. IT: La presa deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione. EL: Η...
  • Página 9 Réglage du contraste Réglage de la luminosité Réglage du volume du haut parleur Choix de la mélodie (15 mélodies) Ouvrir la porte Décrocher Sélection du volume de la sonnerie (bas - moyen - haut) Activer la caméra Alimentation...
  • Página 10 Ajuste del contraste Ajuste del Brillo Control de volumen Selección del tono (15 tonos) Abrir la puerta Hablar Selección del volumen del tonos (alto - medio - bajo) Activar la cámara Corriente...
  • Página 11 Ajuste de contraste Ajuste de Brilho Controle de volume Seleção de toque (15 toque) Abrir a porta Falar Seleção de volume de toque (alto - médio - baixo) Activar la câmera Corrente...
  • Página 12 Regolazione del contrasto Regolazione della luminosità Controllo del volume Selezionare la suoneria (15 suonerie) Aprire la porta Parla Selezione del volume della suoneria (alto - medio - basso) Attivare la camera Alimentazione...
  • Página 13 Ρύθμιση αντίθεσης Ρύθμιση της φωτεινότητας Έλεγχος έντασης ήχου Επιλογή του δακτυλίου (15 δακτυλίους) Ανοίξτε την πόρτα Συζήτηση Επιλέγοντας την ένταση κουδουνισμού (υψηλή - μεσαία - χαμηλή) Ενεργοποιήστε την κάμερα τροφοδοσίας...
  • Página 14 Regulacja kontrastu Regulacja jasności Regulacja głośności Wybierz dzwonek (15 dzwonki) Otwórz drzwi Dyskusja Wybór głośności dzwonka (wysoka - średnio - niskie) Włącz kamerę Zasilający...
  • Página 15 Contrast Adjustment Brightness Adjustment Speaker volume adjustment Melody selection (15 melodies) Open the door Speak Melody volume selection (low - medium - high) Activate the camera Power...
  • Página 16 Ajouter un écran / Añadir una pantalla / Adicionar uma tela / Aggiungere uno schermo / προσθέσετε μια οθόνη / Dodać ekran / Add a screen FR: La prise de courant doit être facilement accessible après installation. ES: La toma de corriente debe ser fácilmente accesible después de la instalación. PT: A tomada deve ser facilmente acessível após a instalação.
  • Página 17 NFC Badge D+ D- 1 2 3 4 5 6...
  • Página 18 Ajouter un badge / Añadir un badge / Adicionar um badge / Aggiungere un badge / προσθέσετε ένα σήμα / Dodać odznakę / Add a badge Vert, Verde, πράσινο, Zielony, Green Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Add badge Badge NFC OK ! «bip»...
  • Página 19 Ouvrir la porte / Abrir la puerta / Abrir a porta / Aprire la porta / Ανοίξτε την πόρτα Otwórz drzwi / Open the door Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Badge NFC «bip» Connecter une gâche / Conectar una cerradura / conectar um trinco eléctrico / Collegare un custode / Συνδέστε...
  • Página 20 Camera adjustment D+ D- 1 2 3 4 5 6 D+ D- 1 2 3 4 5 6...
  • Página 22 Recyclage Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Reciclaje No deseche las baterías ni los electrodomésticos viejos junto con la basura doméstica.