Descargar Imprimir esta página

evology EVO-842 Instrucciones De Montaje página 18

Publicidad

Ajouter un badge / Añadir un badge / Adicionar um badge / Aggiungere un badge /
προσθέσετε ένα σήμα / Dodać odznakę / Add a badge
14a
«bip»
Les 2 badges inclus dans ce kit sont préprogrammés. (Procédure à suivre uniquement en cas d'achat de nouveau badges d'accès EVO-843)
/ Los 2 llaveros badge incluidos en este kit están preprogramados. (Procedimiento a seguir sólo en caso de compra de llaveros de acceso
EVO-843) / Os dois medalhões de acesso, cor azul, incluídos neste kit estão pré-programados. (Só deverá seguir o procedimento de
instalação se adquirir novos medalhões de acesso, ref. EVO-843) / I 2 badge compresi nel kit sono preprogrammati. (Procedura da seguire
solo in caso di acquisto di nuovi badge di accesso EVO-843) / Τα δύο σήματα που περιλαμβάνονται στο σετ είναι
προ-προγραμματισμένα. (Διαδικασία που πρέπει να πραγματοποιηθεί μόνο σε περίπτωση αγοράς νέων σημάτων πρόσβασης EVO-843) /
Obydwie karty znajdujące się w zestawie są wstępnie zaprogramowane (procedura do przestrzegania wyłącznie w przypadku zakupu
nowych kart dostępu EVO-843). / Два знака, входящие в этот набор, запрограммированы заранее. (Эту процедуру следует
применять, только если приобретены знаки доступа EVO-843.) / Два жетони, що постачаються в комплекті, є попередньо
запрограмованими. (Процедура, що застосовується, лише якщо були придбані нові жетони доступу EVO-843) / Cele două ecusoane
incluse în acest set sunt preprogramate. (Procedură de aplicat numai dacă s-au achiziționat noi ecusoane EVO-843.) / The 2 access badges
included in this set are already programmed. (Make this process only if you buy new access badges EVO-843)
Supprimer un badge / Suprimir un badge / suprimir um badge / rimuovere un badge /
αφαιρέσετε ένα σήμα / Usuń odznakę / Delete a badge
15a
«bip»
Si vous voulez faire une nouvelle programmation de tous vos badges d'accès avec un nouveau code d'accès, veuillez prendre contact avec votre
magasin / Si usted quiere hacer una nueva programación de todos sus llaveros de acceso con un nuevo código, por favor póngase en contacto
con la tienda / Se desejar uma nova programação para todos os medalhões com um novo código de acesso, por favor, contacte a sua loja. / Se
si desidera eseguire una nuova programmazione di tutti i badge di accesso con un nuovo codice di accesso, si prega di contattare il proprio
rivenditore / Εάν θέλετε να προγραμματίσετε εκ νέου τα σήματά που έχετε με ένα καινούριο κωδικό πρόσβασης, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με το κατάστημά μας / Jeżeli konieczne jest zaprogramowanie nowego kodu dostępu we wszystkich kartach dostępu, należy skontaktować się
ze sprzedawcą / Чтобы перепрограммировать все знаки доступа с новым кодом доступа, обратитесь в магазин / Якщо ви бажаєте
перепрограмувати жетони, встановивши новий код доступу, зверніться до продавця / Dacă doriți să reprogramați toate ecusoanele de
acces cu un nou cod de acces, vă rugăm să contactați comerciantul / If you want to make a new programmation of your access badges with a
new access code, please take contact with the store where you bought your set
Vert, Verde, πράσινο, Zielony, Green
Add badge
14b
«bip»
Rouge, Rojo, Vermelho, Rosso, κόκκινο, Czerwony, Red
Delete badge
15b
«bip»
14c
«bip»
15c
«bip»
Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue
Badge NFC
14d
«bip» + «click»
Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue
Badge NFC
15d
14e
OK !
OK !

Publicidad

loading