Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
13376 - FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
A11
PARAFUSO ALLEN 7X90 CAB. 13
O2
TAMPA CAB. PARAFUSO 13MM
TORNILLO ALLEN 7X90 CAB. 13
ALLEN SCREW 7X90 HEAD 13
08
B3
O3
PARAFUSO ALLEN 1/4X90 CAB. 13
TAMPA CABEÇA PARAF. 10MM
TORNILLO ALLEN 1/4X90 CAB. 13
ALLEN SCREW 1/4X90 HEAD 13
08
C2
R1
CAVILHA MADEIRA 8X30MM
RODÍZIO DE BIBOX PLÁSTICO
CAVILLA MADERA 8X30MM
WOODEN DOWEL 8X30MM
12
D2
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X14MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X14MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X14MM
36
D5
PARAFUSO PHIL. C.C. 4X30MM
TORNILLO PHILIPS C.C. 4X30MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 4X30MM
04
D9
PARAF. PHIL. CAB.FLAN. 5X50MM
TORNILLO PHIL. CAB. FLAN. 5X50MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM
08
D16
PARAF. PHIL. CAB.TAMP. 5X50MM S/ PONTA
TORNILLO PHIL. CAB. TAMP. 5X50 S/ PUNTA
COVER HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM POINTLESS
12
E2
ANEL FIX. 25MM COM PORCA 1/4"
ANILLO PLAST. 25MM C/ TUERCA 1/4"
25MM FIXER RING WITH 1/4" NUT
08
G4
SAPATA REDONDA 22MM
PATA REDONDA 22MM
ROUND SHOE 22MM
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM:
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
04
ASSEMBLY SPECIFICATIONS:
H2
SUPORTE SARRAFO PRETO
SOPORTE P/ LASTRE
BATH SUPPORT
08
J5
PREGO 12X12
CLAVO 12X12
NAIL 12X12
Uma pessoa
Una persona
One person
56
J6
CHAPA UNIÃO
CHAPA DE UNIÓN
UNION PLATE
03
P1
CHAVE ZETTA ALLEN 4MM
LLAVE ALLEN 4MM
ALLEN KEY 4MM
Martelo
Martillo
Hammer
01
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
TAPA CABEZA TORNILLO 13MM
SCREW HEAD COVER 13MM
VISTA TRASEIRA:MONTAR A CABECEIRA.
01
VISTA TRASERA: MONTAJE DE LA CABECERA.
16
BACK VIEW: ASSEMBLE THE HEAD.
TAPA CABEZA TORNILLO 10MM
SCREW HEAD COVER 10MM
06
RUEDA PLÁSTICA
PLASTIC CASTER
04
A11/O2
C2
J6 / D2
C2
A11/O2
G4 / D2
Ch. Philips
Llave Philips
Philips Screwdriver
Parafusadeira
Destornillador
Screwdriver
ESQUEMA DE MONTAGEM
13342 - CAMA BIBOX ELZA
Nº.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CÓDIGO
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
6559
TRASEIRO BIBOX
/ TRASERO DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED BACK
2
6562
LATERAL BIBOX
/ LATERAL DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED SIDE
3
6317
BARRA DE CAMA
/ BARRA / BED BAR
4
7632
RIPA
/ RIPIA / BATTEN
5
6463
BARROTE
/ LASTRE / BEAM
6
13345
FRENTE BIBOX
/ FRENTE DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED FRONT
7
13365
PE PESEIRA
/ PIÉ PESERA / FOOTBOARD FOOT
8
13346
PAINEL PESEIRA
/ PANEL PESERA / FOOTBOARD PANEL
9
13349
PAINEL CABECEIRA SUPERIOR
10
13348
PAINEL CABECEIRA INFERIOR
/ PANEL CABECERA INFERIOR / LOWER HEADBOARD PANEL
11
13353
PE CABECEIRA
/ PIÉ CABECERA / HEADBOARD FOOT
12
13350
PROTECAO
/ PROTECCION / PROTECTION
11
02
05
05
06
ELABORAÇÃO:
APROVAÇÃO:
APROBADO POR:
ELABORADO POR:
APPROVAL:
ELABORATION:
FILIPE LOPES
FILIPE LOPES
MONTAGEM
/ MONTAJE / ASSEMBLY
J6 / D2
A11/O2
J6 / D2
C2
C2
A11/O2
G4 / D2
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
/ CAMA DOBLE ELZA / ELZA DOUBLE BED
/ PANEL CABECERA SUPERIOR / TOP HEADBOARD PANEL
11
09
10
12
05
04
05
03
05
01
04
05
02
05
DATA ELABORAÇÃO:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
FECHA ELABORACIÓN:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
MANUFACTURE DATE:
VERSION:
CHANGE DATE:
02 / 01 / 2020
2
27 / 09 / 2022
MONTAR A PESEIRA.
02
MONTAJE DE LA PESERA.
ASSEMBLY OF THE FOOTBOARD.
A11/O2
A11/O2
G4 / D2
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1890
125
12
1
895
125
12
2
1900
117
25
2
1850
45
08
14
895
45
22
8
1890
232
12
1
545
50
35
2
875
542
15
1
875
448
15
1
875
448
15
1
900
50
35
2
1060
328
12
1
03
07
08
05
07
LOTE /
LOTE DE PRODUCCIÓN / BATCH:
A11/O2
A11/O2
G4 / D2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cimol ELZA 13342

  • Página 1 / TRASERO DE LA CAMA AUXILIAR / AUXILIARY BED BACK Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your...
  • Página 2 FIXAR AS BARRAS E OS BARROTES FIXAR A PROTEÇÃO. FIJAR LAS BARRA Y LASTRES. FIJAR LA PROTECCION. FIX THE BARS AND BEAMS. FIX THE PROTECTION. B3 / O2 B3 / O2 B3 / O2 B3 / O2 B3 / O2 B3 / O2 FIXAR AS RIPAS DA CAMA SUPERIOR.