Resumen de contenidos para Electrolux Professional Thermaline M 6HDAJOBO
Página 1
Bases refrigeradas y congeladoras Manual de instalación y funcionamiento 599A0UW02 - 82.8100.01- 2022.01...
Página 2
Introducción Lea las instrucciones siguientes, incluidas las condiciones de la garantía, antes de instalar y usar el equipo. Visite nuestra página web www.electroluxprofessional.com y abra la sección Soporte para: Registrar su producto Ver recomendaciones sobre su producto e información sobre servicios y reparación El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesaria pa- ra el uso correcto y seguro del equipo.
Página 3
Indice A INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD ................5 Información general ........................5 Equipo de protección personal ......................5 Normas generales de seguridad ...................... 6 Dispositivos de protección instalados en el equipo................6 Señales de seguridad que se deben colocar en la máquina o cerca de ella: ..........7 Uso incorrecto razonablemente previsible..................
Página 4
H INSTALACIÓN ELÉCTRICA........................24 Conexión a la red ........................24 Cable de alimentación ......................... 24 Sistema equipotencial ......................... 24 INSTRUCCIONES DE USO ........................24 Primer uso ..........................24 Características........................... 24 Controles ..........................24 I.3.1 Descripción del panel de control ................... 24 I.3.2 Encendido del equipo ......................
Página 5
INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Información general Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación. Para señalar y reconocer los diferentes tipos de peligro, en el manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Peligro para la salud y la seguridad de los operadores.
Página 7
Señales de seguridad que se deben colocar en la máquina o cerca de ella: Prohibición Significado Se prohíbe quitar los dispositivos de seguridad Se prohíbe utilizar agua para apagar incendios (expuesto en los componentes eléctricos) Mantenga el espacio en torno al aparato despejado y sin materiales inflamables. No mantenga materiales inflamables cerca del aparato.
Página 8
Riesgos residuales Descripción de situaciones de riesgo Resbalamiento o caída El operador puede resbalar debido a la presencia de agua, líquidos o suciedad en el suelo. Quemaduras y abrasiones (por ejemplo: Riesgo existente si el operador toca de manera intencionada o accidental resistencias, bandeja fría, láminas y tubos del algunos componentes internos del equipo sin utilizar guantes de protección.
Página 9
Para garantizar la seguridad y prestaciones de su equipo, es conveniente que el mantenimiento lo realicen técnicos autorizados de Electrolux Professional cada 12 meses, de acuerdo con los manuales de servicio de Electrolux Professional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Electrolux Professional.
Página 10
A.20 Precauciones en el uso y el mantenimiento • Los riesgos asociados al equipo son principalmente mecánicos, térmicos y eléctricos. Cuando ha sido posible, estos riesgos se han neutralizado: – directamente, con el diseño de soluciones adecuadas. – indirectamente, aplicando cárteres, protecciones y dispositivos de seguridad. •...
Página 11
(incluidas impurezas u otros elementos que no Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de cumplan los requisitos técnicos de cada equipo). centros de atención al cliente autorizados.
Página 12
Para identificar el aparato, consulte la placa de características situada en la esquina inferior derecha (consulte la fig. siguiente). Electrolux Professional AG - Allmendstrasse 28, CH - 6210 Sursee MW freq IMPORTANTE Antes de instalar el equipo hay que verificar si los valores de conexión eléctrica coinciden con los que indica la placa de características.
Página 13
NOTA! portar el equipo. El fabricante se exime de cualquier responsabili- Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier dad en caso de uso no previsto del producto. centro de asistencia autorizado por ésta. Operador operador que ha sido informado y capaci-...
Página 14
Dispositivo de dispositivo (diferente de una protección) Se pueden conservar, reciclar o quemar sin peligro en una seguridad que elimina o reduce el riesgo; se puede planta incineradora. Las piezas de plástico reciclables están utilizar solo o asociado a una protección. marcadas de la manera siguiente: Cliente persona que ha adquirido el aparato y/o...
Página 15
Manipulación 2. Conserve toda la documentación incluida con el embalaje. Disponga de una zona adecuada con suelo plano para las Nota operaciones de descarga y almacenamiento. • La empresa transportista es responsable de la seguridad de la mercancía durante el transporte y la entrega. E.2.1 Procedimientos para las operaciones de manutención...
Página 16
Opciones de instalación sobre el suelo: 1. Sobre basamento de acero o patas 3. En la pared sobre basamento de 2. Sobre basamento de cemento regulables acero o patas regulables 800 / 850 / 900 800 / 850 / 900 800 / 850 / 900 660 / 710 / 760 660 / 710 / 760...
Página 17
Diagrama de instalación y conexión EI Longitud de cable de alimentación V = Aberturas de ventilación TCA = Conexiones técnicas G = Entrada de gas 1395 1000 1445 1200 1044 1495...
Página 18
INSTALACIÓN Y MONTAJE Introducción Al describir nuestros aparatos distinguimos entre módulos superioresA, módulos de base B y unidades montadas en ADVERTENCIA fábrica C. Los módulos superiores y de base se pueden configurar juntos o como unidades aisladas. Consulte “Información sobre El aparato se debe instalar siempre en la ubicación designada, advertencias y seguridad“.
Página 19
G.6.2 Colocación sobre basamento de cemento 1. Transporte el aparato en el palet para situarlo directa- mente frente al punto de instalación. 2. Retire la placa precortada de la base del aparato (sobre el acceso, consulte F DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN). 3.
Página 20
G.6.4 Fijación o ajuste al suelo (opcional) Para el caso de que necesite sujetar el aparato al suelo, se suministra con patas regulables compatibles. Se recomienda que regule las patas hasta conseguir una altura de trabajo de 900 mm. Nivele la unidad con un nivel de burbuja. Fijación de la unidad con tornillos Fijación de la unidad mediante soldadura Las patas tienen placas metálicas que pueden fijarse al suelo...
Página 21
Con una herramienta sólida, rompa las tuercas C del Selle toda la longitud de la unión con silicona de carril de conexión D. Introduzca el carril de conexión D larga duración (se recomienda sellado de uniones en la separación de la parte superior, cerciorándose de gris, código: 059611).
Página 22
Fijación de los paneles laterales G.9.1 Paneles con saliente de 12,5 mm Fije los carriles de conexión B y C con los tornillos Coloque el panel lateral D en su posición. suministrados A. Cerciórese de que la marca de la Coloque los 5 ganchos del panel F en las ranuras E.
Página 23
G.9.2 Cubierta lateral con saliente La cubierta lateral solo debe usarse como cierre contra la pared, contra un hueco y entre aparatos (siempre que estos tengan las mismas dimensiones). La cubierta estándar tiene orificios precortados que se pueden adaptar a los aparatos de acuerdo con el lado izquierdo/derecho.
Página 24
INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Consulte “Información sobre Si el cable de alimentación está advertencias y seguridad“. dañado, debe sustituirlo el Servi- cio de atención al cliente o Conexión a la red personal especializado con el fin Cada aparato tiene un diagrama de cableado específico. de prevenir riesgos.
Página 25
I.3.2 Encendido del equipo Se utiliza en la función de historial (consulte el apartado siguiente). Esta tecla también sirve para abrir el menú Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. La técnico, que no se puede modificar. pantalla del instrumento inicia la prueba de luces y muestra el mensaje OFF.
Página 26
PRECAUCIÓN Las alarmas se pueden silenciar pulsando el botón de No congele objetos ni alimentos en reci- restauración de alarmas ; el valor indicado en la pientes que no estén diseñados para pantalla también se restaura automáticamente. resistir grandes fluctuaciones de tempe- ratura (como las botellas con bebidas).
Página 27
Si esa capa pasiva se rompe físicamente o se daña con • No deje que las superficies en color hagan contacto sustancias químicas, impidiéndole regenerarse, incluso el prolongado con ácidos, especias, sales, etc. Incluso los acero inoxidable no oxidado puede verse sujeto a corrosión. humos ácidos que se acumulan al limpiar azulejos pueden generar corrosión.
Página 28
Búsqueda de averías TIPO DE CAUSAS POSIBLES ACCIONES ANOMALÍA DESCRIPCIÓN ANOMALÍA • Conector desenchufado Sensor del comparti- LLAME AL SERVICIO ALARMA • Daño en la sonda o el mento averiado TÉCNICO cable de sonda • Conector desenchufado Sensor del evapora- LLAME AL SERVICIO ALARMA •...
Página 30
Electrolux Professional AG Allmendstrasse 28 CH - 6210 Sursee www.electroluxprofessional.com...