Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

DO938K
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Koelkast
Réfrigérateur
Kühlschrank
Refrigerator
Frigorífico
Lednice
Chladnička
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO938K

  • Página 1 DO938K Handleiding Koelkast Mode d’emploi Réfrigérateur Gebrauchsanleitung Kühlschrank Instruction booklet Refrigerator Manual de instrucciones Frigorífico Návod k použití Lednice Návod na použitie Chladnička PRODUCT OF...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3 Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 4 · Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. DO938K...
  • Página 5 Aan de achterkant van het apparaat bevinden zich ontvlambare materialen. Let op het symbool “brandgevaar - ontvlambaar materiaal” dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 6 Laat het toestel na installatie 24 uur staan vooraleer het aan te zetten. Zo kan het koelmiddel zich zetten. · Laat het apparaat gedurende 8 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kast tot de gepaste temperatuur afkoelt. · Voor oneffen oppervlakken kunnen de voorste stelvoetjes op één lijn worden gebracht. DO938K...
  • Página 7 Verplaats het apparaat en installeer. Als het apparaat tijdens het verplaatsen op zijn zijde werd gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat minstens 10 minuten in de rechtopstaande positie staan voordat je het apparaat inschakelt. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 8 Je moet wel het openen van de koelkastdeur tot een minimum beperken tijdens een stroompanne. Tijdens een langere stroompanne moet je maatregelen nemen om het voedsel te beschermen, bv. door droog ijs op het voedsel te leggen. DO938K...
  • Página 9 VERVANGING GLOEILAMP Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de gloeilamp vervangt. Verwijder de lampenkap. Schroef de oude gloeilamp uit en schroef vervolgens een nieuwe 15W (E14 fitting) gloeilamp in. Plaats de lampenkap terug. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 10 Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both Verwijder de onderste schroef, scharnierbeugel en de stelvoetjes onderaan het apparaat. hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both DO938K...
  • Página 11 Plaats het bovendeksel terug en maak het met behulp van de schroeven vast. 9. Fix the thermostat knob. r and fix it with 2 screws on the back. screw r and fix it with 2 screws on the back. at knob. screw at knob. at knob. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 12 · Reinig de dichting alleen met schoon water en veeg vervolgens grondig af. · Na reiniging, steek de stekker in het stopcontact en stel de temperatuurregelaar op de gewenste positie in. · Plaats de levensmiddelen opnieuw in het apparaat. DO938K...
  • Página 13 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 14 Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/ fabricant. DO938K...
  • Página 15 Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. · N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. · Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 16 électrique, ou à tout autre endroit où il pourrait entrer en contact avec une source de chaleur. L’arrière de l’appareil comporte des matériaux inflammables. Tenez compte du symbole « Risque d’incendie – Matériaux inflammables » qui se trouve à l’arrière de l’appareil. DO938K...
  • Página 17 · Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 8 heures de sorte que les compartiments puissent refroidir à la température appropriée. · Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds réglables. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 18 · Déplacez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement. Si l’appareil a été placé sur un des ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10 minutes avant de le mettre en marche. DO938K...
  • Página 19 Vous devez toutefois réduire au minimum l’ouverture de la porte du réfrigérateur au cours d’une panne de courant. Au cours d’une panne de courant prolongée, vous devez prendre des mesures pour protéger la nourriture, p.ex. en la couvrant de glace sèche. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 20 Attention: débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de remplacer l’ampoule de la lampe. Enlevez le couvercle de la lampe. Dévissez l’ampoule hors d’usage, puis vissez une ampoule neuve de type 15W (culot E14). Replacez le couvercle de la lampe. DO938K...
  • Página 21 Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both Retirez la vis du bas, le support de charnière et les pieds réglables du bas de l’appareil. hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 22 2 screws on the back. Remettez le couvercle supérieur en place et fixez-le de nouveau avec les vis. screw at knob. r and fix it with 2 screws on the back. screw at knob. at knob. DO938K...
  • Página 23 Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude et de détergent. · Nettoyez le joint de porte avec de l’eau claire uniquement, puis essuyez-le soigneusement. · Après le nettoyage, reconnectez l’appareil et réglez la température désirée. · Replacez les aliments dans l’appareil. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 24 L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO938K...
  • Página 25 Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 26 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. DO938K...
  • Página 27 Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen oder darauf tropfen. · Wenn das Gerät längere Zeit leer bleibt, müssen Sie es ausschalten, abtauen und reinigen. Lassen Sie es trocknen und lassen Sie die Tür offen, um zu vermeiden, dass sich im Gerät Schimmel bildet. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 28 Sie den Stecker anschließend aus der Steckdose. · Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten 24 Stunden stehen lassen. So kann das Kühlmittel sich verteilen. · Lassen Sie das Gerät 8 Stunden ohne Lebensmittel in Betrieb, sodass der Kühlschrank auf eine angemessene Temperatur abkühlt. DO938K...
  • Página 29 Stromversorgung ist nicht unterbrochen. · Die Betriebszeit und die -temperatur werden durch den Ort, an dem der Kühlschrank verwendet wird, durch die Häufigkeit der Türöffnung und durch die Temperatur des Raums beeinflusst, in dem sich der Kühlschrank befindet. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 30 Kondensationsflüssigkeit ablaufen kann. URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden : · Alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank entfernen DO938K...
  • Página 31 Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen, z.B. Fertiggerichte, Reste, Aufstriche etc. EINLEGEBÖDEN UND TÜRFÄCHER VERSETZEN · Leeren Sie den Kühlschrank, bevor Sie Einschübe oder Türfächer versetzen. · Um einen Einschub zu versetzen, heben Sie ihn an und ziehen Sie ihn in Ihre Richtung. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 32 Entfernen Sie die obere Abdeckung. er and thermostat knob, then place it aside. ge and then remove door and place it on a soft pad to ge and then remove door and place it on a soft pad to DO938K...
  • Página 33 7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. ack on. Ensure the door is aligned horizontally and t the seals are closed on all sides before finally p hinge. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 34 Ist die Türe zu oft oder zu lange geöffnet worden? · Das Gerät bekommt die falsche Spannung · Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht. Die Innentemperatur des Kühlschranks ist zu warm. · Kontrollieren, ob der Kühlschrank Strom hat. DO938K...
  • Página 35 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 36 In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO938K...
  • Página 37 Always use the appliance on a steady, dry and level surface. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 38 There are flammable materials located on the back of the appliance. Pay attention to the symbol ‘Fire risk – flammable materials’ located on the back of the appliance. DO938K...
  • Página 39 After installation, leave the freezer for 24 hours before turning it on. This way the refrigerant can settle. · Allow the appliance to run empty for 8 hours so the compartment can cool to the appropriate temperature. · For uneven surfaces, front feet can be aligned. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 40 In the event of a leak caused by damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. DO938K...
  • Página 41 SOME IMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE OF THE REFRIGERATOR · Never place hot foods in the refrigerator. · Beverages should be stored in sealed containers. · Foods to be stored for a long time should be wrapped in cellophance or polyethylence, or kept in glass containers. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 42 If you need to hinge your door on the opposite side it is recommended that you call your local authorised service agent to make this conversion or ask a technician. Before you reverse the door, you should ensure the appliance is unplugged and empty. It is recommended to use a crosshead screwdriver and a spanner (both not supplied). DO938K...
  • Página 43 Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both Remove the bottom screw, hinge bracket and adjustable feet from the bottom of the appliance. hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 44 2 screws on the back. Put the top cover back and fix it in place with the screws. screw r and fix it with 2 screws on the back. at knob. screw at knob. at knob. DO938K...
  • Página 45 Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent. · Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly. · After cleaning reconnect and adjust the temperature control knob as desired. · Put the food back into the appliance. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 46 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO938K...
  • Página 47 16 años o más y estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. · Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. · Lea todas las instrucciones antes del uso. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 48 · Evite una exposición prolongada a la luz solar. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. · Este aparato de aire acondicionado no está destinado para su uso como instalación fija. DO938K...
  • Página 49 13 cm. · Coloque el frigorífico sobre una superficie firme y nivelada. · Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigorífico. El calor aumentará el consumo. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 50 SN: Subnormal: temperatura ambiente de 10 °C a 32 °C · N: Normal: temperatura ambiente de 16 °C a 32 °C · ST: Subtropical: temperatura ambiente de 16 °C a 38 °C · T: Tropical: temperatura ambiente de 16 °C a 43 °C DO938K...
  • Página 51 Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren. Manténgalos alejados de mantequilla, leche y nata, así como otros alimentos que pueden verse afectados por un fuerte olor. · Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 52 Abra la puerta del frigorífico únicamente cuando sea necesario. · El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña. · Solo se puede utilizar en interiores. · El aparato no puede utilizarse en el transporte público. DO938K...
  • Página 53 2 people handle the unit during assembly. Retire los tornillos de la parte posterior de la cubierta superior. ews at rear side of top cover. unscrew www.domo-elektro.be DO938K er and thermostat knob, then place it aside.
  • Página 54 Suelte el pasador de la bisagra de la abrazadera de la bisagra. De la vuelta a la abrazadera y vuelva a fijar el pasador. 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. DO938K...
  • Página 55 El aparato no funciona. · El aparato no recibe electricidad, compruebe si el suministro eléctrico es correcto. · Asegúrese de insertar el enchufe en la toma de corriente. · Compruebe que se está utilizando el voltaje adecuado. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 56 Limpie la junta de la puerta solo con agua limpia y frote a fondo. · Después de la limpieza, introduzca el enchufe en la toma de corriente y ajuste el regulador de temperatura en la posición deseada. · Vuelva a colocar los alimentos en el aparato. DO938K...
  • Página 57 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 58 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 59 Používejte přístroj pouze k účelům ke kterým je určený. · Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném místě. · Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 60 V zadní straně přístroje v chlazení je chladivo, které je velmi hořlavé a vznětlivé. Věnujte pozornost symbolu „Nebezpečí požáru - hořlavé materiály“, který se nachází na zadní straně spotřebiče a dbejte bezpečnostních pokynů a bezpečnosti práce. DO938K...
  • Página 61 · Lednici nechte alespoň 8 hodiny v klidu odstát a běžet naprázdno. Takto necháte nachladit vnitřní prostor. · Pokud máte nerovnou, nebo hrbolatou podlahu, tak můžete mraznička vyrovnat pomocí přední nastavitelné nožičky. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 62 Proto byste měli být velmi opatrní a dbát na to, aby se chladící systém nepoškodil. V případě poškození a nechtěného úniku chladiva, zamezte styku s otevřeným ohněm či se zdrojem tepla a místnost rychle vyvětrejte. DO938K...
  • Página 63 Zbytečně neotvírejte dveře, aby se nevětral vnitřní prostor. · UPOZORNĚNÍ: Lednici držte v dostatečné vzdálenosti od ohně i hořlavin · UPOZORNĚNÍ: Není určeno pro venkovní použití (kromě velkých stanů) · UPOZORNĚNÍ: Lednice není určena pro použití v dopravních prostředcích. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 64 2 people handle the unit during assembly. Odšroubujte 2 šrouby z horní strany krytu. ews at rear side of top cover. unscrew DO938K er and thermostat knob, then place it aside.
  • Página 65 Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable Vše (šroub a závěs pantu ) namontujte na opačnou spodní stranu přístroje. Následně dejte zpět a feet. nastavte nožičku tak, aby se přístroj nekýval. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 66 · důkladně zavřete dveře a zkontrolujte zda všude těsní · nevkládejte dovnitř lednice teplé jídlo · nenechávejte příliš dlouho otevřené dveře, omezte jejich otevírání · nechávejte lednici blízko tepla. Zamezte aby na ni nesvítilo přímé slunce. DO938K...
  • Página 67 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 68 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 69 Nepoužívajte prístroj vonku. · Používajte prístroj iba na účely ku ktorým je určený. · Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 70 V zadnej strane prístroja v chladenia je chladivo, ktoré je veľmi horľavé a zápalné. Venujte pozornosť symbolu “Nebezpečenstvo požiaru - horľavé materiály”, ktorý sa nachádza na zadnej strane spotrebiča a dbajte bezpečnostných pokynov a bezpečnosti práce. DO938K...
  • Página 71 · Lednici nechajte aspoň 8 hodín v pokoji odstáť a bežať naprázdno. Takto necháte nachladit vnútorný priestor. · Ak máte nerovnú, alebo hrboľatú podlahu, tak môžete chladničku vyrovnať pomocou prednej nastaviteľné nožičky. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 72 Preto by ste mali byť veľmi opatrní a dbať na to, aby sa chladiaci systém nepoškodil. V prípade poškodenia a nechceného úniku chladiva, zamedzte styku s otvoreným ohňom či so zdrojom tepla a miestnosť rýchlo vyvetrajte. DO938K...
  • Página 73 Zbytočne neotvárajte dvere, aby sa nevetrali vnútorný priestor. · UPOZORNENIE: Lednici držte v dostatočnej vzdialenosti od ohňa aj horľavín · UPOZORNENIE: Nie je určené pre vonkajšie použitie (okrem veľkých stanov) · UPOZORNENIE: Chladnička nie je určená na použitie v dopravných prostriedkoch. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 74 2 people handle the unit during assembly. Odskrutkujte 2 skrutky z hornej strany krytu. screws at rear side of top cover. unscrew DO938K cover and thermostat knob, then place it aside.
  • Página 75 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable Všetko (skrutka a záves pántu) namontujte na opačnú spodnú stranu prístroja. Následne dajte späť a feet. nastavte nožičku tak, aby sa prístroj nekýval. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 76 · dôkladne zatvorte dvere a skontrolujte či všade tesnia · nevkladajte dovnútra chladničky teplé jedlo · nenechávajte príliš dlho otvorené dvere, obmedzte ich otváranie · nechávajte chladničku blízko tepla. Zabráňte aby na ňu nesvietilo priame slnko. DO938K...
  • Página 77 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO938K...
  • Página 78 DO938K...
  • Página 79 DO938K...
  • Página 80 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...