Using the Restraint System Sistema de sujeción
2
• To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form
a loop
. Pull the free end of the belt
A
• To loosen the waist belts: Feed the free end of the belt up through the buckle to form
a loop
. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the
A
anchored end of the belt to shorten the free end of the belt. Repeat this procedure to loosen
the other belt
.
B
• Para apretar los cinturones: introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar
un espacio
. Jalar el extremo libre del cinturón
A
otro cinturón.
• Para aflojar los cinturones: introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar
un espacio
. Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la hebilla. Jalar el
A
extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón. Repetir este procedimiento
para aflojar el otro cinturón
3
To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster
To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down.
Note: After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull on them to be sure they are
securely fastened.
Para apretar los cinturones de los hombros: sujetar el ajustador
delantero del hombro
Para aflojar los cinturones de los hombros: deslizar hacia abajo el ajustador.
Nota: después de ajustar los cinturones al tamaño del niño, asegurarse de jalarlos para verificar
que están bien ajustados.
TIGHTEN
APRETAR
B
.
B
TIGHTEN
APRETAR
.
B
. Repeat this procedure to tighten the other belt.
. Repetir este procedimiento para apretar el
B
and pull the front shoulder strap down
A
14
LOOSEN
AFLOJAR
Adjusters
Ajustadores
LOOSEN
AFLOJAR
y jalar hacia abajo el cinturón
A
.
B