4
"weight here"
"peso aquí"
"poids ici"
4
Screw quick connector to the free end of hose. Align block (1) and
tabs on quick connect. Push quick connect housing firmly upward
and snap onto receiving block. Pull down moderately to ensure
connection has been made. If it is necessary to remove quick
connect, squeeze tabs on hose between index finger and thumb,
then pull down to disconnect. Install the weight clip (2) at the
point of the hose (3) marking "weight here". Insert the weight (4)
onto the clip (2) by sliding it down onto the clip (2).
Enrosque el conector rápido en el extremo libre de la manguera
extensible. Alinee las lengüetas (1) y en las conexiones rápidas.
Empuje las conexiones rápidas hacia arriba con firmeza y
colóquelas a presión dentro de la lengüeta del tubo receptor. Tire
hacia abajo moderadamente para asegurarse de que se haya
realizado la conexión. Si necesita quitar la conexión rápida,
presione las lengüetas en la manguera entre los dedos índice y
pulgar, luego tire hacia abajo para desconectar. Instala el
sujetador de la peso (2) en la punta de la manguera (3) marcada
"weight here" (peso aquí). Inserta la peso (4) en el sujetador (2)
deslizándola en el sujetador (2).
Vissez le raccord à connexion rapide à l'extrémité libre du tuyau
latéral. Alignez les languettes (1) et sur les raccords rapides.
Poussez fermement le logement des raccords rapides vers le haut
et fixez-le à la languette du tuyau récepteur. Tirez-le doucement
vers le bas pour vous assurer qu'il est bien fixé. Si vous devez
retirer les raccords rapides, serrez les languettes du tuyau entre
votre index et votre pouce, puis tirez-les vers le bas pour les
débrancher.Installez la pince lestée (2) au point du tuyau exible (3)
avec la marque 《weight here (poids ici)》.Insérez le poids de lest
(4) sur la pince (2) en le faisant glisser vers le bas sur la pince (2).
10/10/18 REV.A
4
1
2
3
5
ANGLE STOP
LLAVE DE PASO ANGULAR
BUTÉE À ANGLE
Connect the hot and cold water supply lines (1) to the angle stop
(not included). Or attach hot and cold adaptors (2, not included)
to supply lines, then use 1/2" I.P.S. faucet connections (3, not
included). Use wrenches to tighten connections. Do not
overtighten.
Conecta las líneas de suministro de agua fría y caliente (1) a la
llave de paso angular (no incluida). O fija los adaptadores para
agua fría y caliente (2, no incluidos) a las líneas de suministro,
entonces utiliza conexiones de grifo de 1/2" I.P.S. (3, no incluidas).
Usa llaves para apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Raccordez les conduites d'alimentation en eau chaude et froide
(1) à la butée à angle (non comprise). Ou raccordez des
adaptateurs d'eau chaude et d'eau froide (2, non compris) aux
conduites d'alimentation, et utilisez ensuite des raccords de
robinet IPS de 1/2 po (3, non compris). Utilisez la clé pour serrer
les raccords. Ne serrez pas trop.
6
After installation is complete, remove the sprayer by unscrewing it
in a counter-clockwise direction. Turn on the water supply to flush
debris from the faucet. Run the hot and cold water for at least one
minute each.
Important: This flushes away any debris that could cause damage
to internal parts.
Finalizada la instalación, desenrosca el rociador de izquierda a
derecha. Abre el flujo de agua para eliminar los residuos en el
grifo. Deja correr el agua caliente y la fría al menos un minuto
cada una.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pueda causar daño
a las partes internas.
Une fois que l'installation est terminée, retirez le pulvérisateur en
le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ouvrez l'eau pour purger le robinet de tout détritus. Laissez
couler l'eau chaude et l'eau froide pendant au moins une minute
chacune.
Important: Cette opération sert à évacuer les débris qui
pourraient endommager les éléments internes.
4
1
1
2
OR
O
3
OU
www.mirabelleproducts.com
1-800-221-3379