Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1005222COM
TV Stand
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Do Not Return This Product! 
Contact our customer service team for help first.
Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)  
Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST
Visit: www.ameriwoodhome.com
WARNING
‐ Unit can tip over causing severe injury or death.
‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to).
‐ Do Not allow children to climb on unit.
‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
Easy
Assembly Difficulty Meter
B341005222COM0
Tough

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 1005222COM

  • Página 1 1005222COM TV Stand B341005222COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Do Not Return This Product!  Contact our customer service team for help first. Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)   Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com WARNING Easy Tough ‐ Unit can tip over causing severe injury or death. Assembly Difficulty Meter ‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to). ‐ Do Not allow children to climb on unit. ‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
  • Página 2 Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit ameriwoodhome.com to view the  limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 2 HOUR ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting.   ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly.   ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer.   ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement.   ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the  outer edge.   ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally.   ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy.   ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item.   ‐ Never push, pull, or drag your furniture.   2 ...
  • Página 3 Before You Start  Read through each step carefully and follow the proper order    Separate and count all your parts and hardware    Give yourself enough room for the assembly process    Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head  Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing,   please be aware to slow down and stop when screw is tight.  Failure to do so may result in stripping the screw.  Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3 ...
  • Página 4 4 ...
  • Página 5 Board Identification Not actual size Right Panel Left Panel Left Partition Right Partition 31005222020 31005222010 31005222030 31005222040 Bottom 31005222060 31005222050 Center Shelf TV Rail Center Shelf Rail 31005222080 31005222090 31005222070 5 ...
  • Página 6 Board Identification Not actual size Back Door Adjustable Shelf 31005222120 31005222110 31005222100 This part is paperboard  construction. It is not made from  wood, but ais required for the  assembly of your unit. Back Panel K100522200 6 ...
  • Página 7 Part List Note: Your model may have Actual Size extra hardware included. (x18) (x18) (x12) (x20) (x8) #A22620 #A22610 #A21670 #A23030 #A12110 cam lock cam bolt wood dowel confirmat screw 7/16" round  head screw (x18) (x2) (x5) (x4) (x12) #A71870 #A12420 #A80250 #A52365 #A21960 lower door roller hidden fastener shelf support knob 5/8" round  head screw (x2) (x4) (x40)
  • Página 8 Part List Not Actual Size (x6) (x6) #A54800 #A44320 foot bracket foot (x1) (x1) #A64356 #A82830 TV Warning door track Label 8 ...
  • Página 9 STEP 1 Quick Assembly (x2) (x3) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 9 ...
  • Página 10 STEP 2 Quick Assembly (x2) (x3) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 10 ...
  • Página 11 STEP 3 Quick Assembly (x2) (x2) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 11 ...
  • Página 12 STEP 4 Quick Assembly (x2) (x2) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 12 ...
  • Página 13 STEP 5 Quick Assembly (x8) (x4) Proper orientation of CAM LOCK #A22620 #A21670 13 ...
  • Página 14 STEP 6 s face up finished edge finished surface 14 ...
  • Página 15 STEP 7 s face up finished edge finished surface 15 ...
  • Página 16 STEP 8 (x8) #A23030 s face up finished edge 16 ...
  • Página 17 STEP 9 (x2) (x10) #A21960 #A22610 17 ...
  • Página 18 STEP 10 Note: Small pilot hole in top (E) we be  located along the front edge. 18 ...
  • Página 19 STEP 11 Notice: Groove in TV Rail (G) will be in front of  the cam bolt (1) when attaching the TV Rail (G). Note: You may need to tap the TV Rail (G) in the  area of the hidden fasteners (6) to securely  insert into the end holes in the left and right  partitions (C&D) 19 ...
  • Página 20 STEP 12 (x18) (x6) (x6) #A12420 #A54800 #A44320 With the help of another person, carefully turn your unit over on its top as  shown. Using screws (8), attach foot brackets (14) and screw in feet (15). 20 ...
  • Página 21 STEP 13 (x22) #A21110 With the help of another person, carefully turn your unit onto its front. Position back panel  as shown. Align squarely with edges of top, bottom, left partition and right partition. Nail  (12) straight into back edges as shown. "raw surface" 21 ...
  • Página 22 STEP 14 (x4) (x2) (x20) (x2) (x4) #A17400 #A12110 #A71870 #A71880 #A52365 Note: The knob (7) and upper door guide (13)  will be attached towards the top edge of the  Do not fully tighten  these 2 screws.  Snug fit only. 22 ...
  • Página 23 STEP 15 (x1) #A82830 Using a hammer, gently tap the door track (16) into the groove in the bottom (F). 23 ...
  • Página 24 STEP 16 lower position upper position Press button to lower guide stem. Fig. 1 Fig. 2 The white roller will  This part inserts  roll on the top part  into the track. of the track. Lower the guide stem in the upper door guides (13) as shown in Fig. 1.  Position the door a shown. Insert the door rollers (10) into the track (Fig 2)  in the bottom (F). Lean the door inward until positioned over groove in TV  Rail (G). Press guide stem in and slide up into groove.  Repeat for second door. Use this handle to adjust. If you need to adjust the doors, loosen screws in  door roller, rotate door roller clockwise to lower  the door and counter clockwise to raise the door  Insert screwdriver  up. Then retighten the screws.  here to adjust. 24 ...
  • Página 25 STEP 17 (x3) #A21960 End View 25 ...
  • Página 26 STEP 18 (x12) #A80250 26 ...
  • Página 27 Maximum Loads   This unit has been designed to support the maximum loads shown.  Exceeding these load limits  could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Apply the TV Warning label to your unit for future reference. NOTICE: Once applied to your model, you will not be able to remove it. 80 lbs 36.3 kg 25 lbs 11.3 kg 25 lbs 25 lbs 11.3 kg 11.3 kg 25 lbs 11.3 kg                               Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual.
  • Página 28 Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service   To register your product, visit ameriwoodhome.com Visit your local retailer's website, rate your purchased  product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of  our customers for taking the time to assemble this  Ameriwood Home product, and to give us your  valuable feedback. 28 ...
  • Página 29 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad.  Por favor lea y manténgalo  para referencia en el futuro.   No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener  ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com   PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.   Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese  que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.   29 ...
  • Página 30 Español Página 18 Nota: Sobre el borde frontal encontrará un pequeño agujero (E) previamente perforado.   Página 19 Aviso: La ranura del TV Rail (G) debe quedar delante del perno de leva (1) al fijar el TV Rail (G).   Nota: Es posible que deba presionar el TV Rail (G) en el área de los sujetadores ocultos (6) para  insertarlo de forma segura en los orificios de los extremos de las particiones izquierda y derecha (C&D).   Página 20 Con la ayuda de otra persona voltee cuidadosamente su unidad sobre la parte superior, en la forma  como se muestra. Tome los tornillos (8), y fije los soportes de las patas (14), luego atornille las patas  (15).   Página 21 Con la ayuda de otra persona, gire cuidadosamente la unidad hacia la parte frontal. Coloque el panel  posterior como se muestra. Alinee correctamente con los bordes superior e inferior, y con las  particiones izquierda y derecha. Clave (12) directamente en los bordes traseros de la forma como se  muestra.   Página 22 Nota: El pomo (7) y la guía superior de la puerta (13) se unen en el borde superior de la puerta.   No apriete completamente estos 2 tornillos. Apretar con precisión.   Página 23 Usando un martillo golpee suavemente la guía de la puerta (16) para acoplar en la ranura de la parte  inferior (F).   Página 24 Posición superior   posición inferior Presione el botón para bajar el vástago guía.   El rodillo blanco rodará en la parte superior del riel.    Esta pieza se inserta en el riel   Baje el vástago guía en las guías superiores de la puerta (13) como se muestra en la Fig. 1. Coloque la  puerta en la forma como muestra. Inserte los rodillos de la puerta (10) en el riel (Fig. 2) en la parte  inferior (F). Incline la puerta hacia dentro hasta que quede acoplada sobre la ranura del TV Rail (G). ...
  • Página 31 Español Si necesita ajustar las puertas, afloje los tornillos del rodillo de la puerta, gire el rodillo de la puerta en  el sentido de las agujas del reloj para bajar la puerta, o en el sentido contrario a las agujas del reloj  para levantar la puerta. A continuación, vuelva a apretar los tornillos.   Utilice este mango para ajustar.   Inserte el destornillador aquí para ajustar.   Página 27 CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.  El exceder estos límites puede  causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.   Página 28 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos  * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de  ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 31 ...
  • Página 32 Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE  ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE   Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir  de l'aide. Appelez‐nous: 1‐800‐489‐3351 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.ameriwoodhome.com   ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs.   Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble   Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau  ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir  et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis.   Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage   32 ...
  • Página 33 Français Page 18 Remarque : Petit trou pilote sur le dessus (E) sera le long du bord avant.   Page 19 Remarque : La rainure dans le rail du téléviseur (G) sera devant le boulon à came (1) lors de la fixation  du rail du téléviseur (G).   Remarque : Vous devrez peut‐être taper sur le rail du téléviseur (G) dans la zone des attaches cachées  (6) pour l'insérer en toute sécurité dans les trous d'extrémité des cloisons gauche et droite (C&D).   Page 20 Avec l'aide d'une autre personne, retournez soigneusement votre appareil sur le dessus, comme  illustré. À l'aide des vis (8), fixez les supports de pied (14) et vissez les pieds (15).   Page 21 Avec l'aide d'une autre personne, tournez soigneusement votre appareil vers l'avant. Positionnez le  panneau arrière comme indiqué. Alignez avec les bords du haut, du bas, de la partition gauche et de la  partition droite. Clouez (12) directement dans les bords arrière, comme illustré.   Page 22 Remarque : Le bouton (7) et le guide de porte supérieur (13) seront fixés vers le bord supérieur de la  porte.   Ne serrez pas complètement ces 2 vis. Il suffit qu'elles tiennent en place.   Page 23 À l'aide d'un marteau, tapez doucement le rail de porte (16) dans la rainure du bas (F).   Page 24 Position haute  position basse Appuyez sur le bouton pour abaisser la tige de guidage.   Le rouleau blanc roulera sur la partie supérieure du rail.   Cette partie s'insère dans le rail   Abaissez la tige de guidage dans les guides de porte supérieurs (13) comme indiqué sur la Fig. 1.  Positionnez la porte a comme illustré. Insérez les rouleaux de porte (10) dans le rail (Fig 2) en dessous  (F). Penchez la porte vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle soit positionnée sur la rainure du rail du  téléviseur (G). Appuyez sur la tige de guidage et faites‐la glisser dans la rainure.
  • Página 34 Français Si vous devez ajuster les portes, desserrez les vis du rouleau de porte, tournez le rouleau de porte  dans le sens horaire pour abaisser la porte et dans le sens antihoraire pour relever la porte.  Resserrez ensuite les vis.   Utilisez cette poignée pour l'ajustement.   Insérez un tournevis ici pour ajuster.   Page 27 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées.  En excédant ces limites de  charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves.   Page 28 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit  acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce  produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 34 ...