Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Note: Wine Cellars are designed exclusively for the
storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage
temperatures suitable for fresh food storage.
Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement
pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des
températures de conservation convenant à l'entreposage
d'aliments frais.
Nota:
Estas bodegas están diseñadas exclusivamente
para el almacenamiento de vino. Las bodegas para vinos
no pueden alcanzar las temperaturas adecuadas para el
almacenamiento de alimentos frescos.
Built in Wine Cellars
Celliers intégrées
Bodegas para
vinos empotradas
MP15WS
MP24WS
MP24WD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AGA MARVEL MP15WS

  • Página 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Wine Cellars Celliers intégrées Bodegas para vinos empotradas MP15WS MP24WS MP24WD Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine.
  • Página 2 CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this guide Safety information ...............2 are not meant to cover all possible conditions and situa- Unpacking your appliance ..........3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Warranty registration .............3 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Installing your appliance ............4 ing this appliance.
  • Página 3 UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Página 4 Failure to use a stacking kit could between the minimum (by turning the leveling leg in) and result in personal injury. Contact your dealer or Aga the maximum (by turning the leveling leg out) dimensions Marvel customer service at 800-223-3900 to order.
  • Página 5 INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Página 6 PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MP15WSG (38.1 cm) (86.4 to 88.9 cm) (37.8 cm) (85.7 to 88.3 cm)
  • Página 7 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 105 lbs MP15WSG 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 105 lbs MP15WSF 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 140 lbs MP24**G 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs MP24**F 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" 1" (2.5 cm) ⁄...
  • Página 8 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Upper/Lower Temp Lights keypad Temp zones Minus On/Off (glass door Lock Plus System Status (Dual Zone keypad keypad keypad keypad Display Area only) indicators models only) Figure 7 Electronic control To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
  • Página 9 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Adjusting the temperature: Lower zone Upper zone enabled enabled NOTE When initially loading your product with warm contents, it Dual Zone Models: may take up to 48-hours for the storage compartment tem- Temperatures can be set for each individual zone (upper perature to stabilize.
  • Página 10 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Power Failure ALARM RESET Temperature mode (Single and Dual Zone): • Power failure - If power to the appliance is inter- The temperature mode is preset from the factory in Fahren- rupted the System Status indicator will turn-off and heit (°F) but you have the option to change it to Centigrade the "Power Failure"...
  • Página 11 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Vacation mode (Single and Dual Zone): This operating mode can be used to save energy during high cost energy periods, or when you won't be using your appliance for an extended period of time by disabling the lights, alarm tones, and keypad entry tones.
  • Página 12 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is WARNING equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Use extreme caution with the articulated hinges.
  • Página 13 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Overlay panel Press and hold down this flush with top tab on the wire connector of door. and pull the connector apart. Figure 9 Overlay panel Holes in to overhang ⁄ " gasket Step 2: Remove the door gasket (5 mm) on each retainer.
  • Página 14 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for screw head, 6 places Clearance for screw head, 6 places Figure 11 Left Hand Hinged Door Figure 13 15" (38.1 cm) wide appliance Right Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance Clearance Clearance for hinge for hinge 2 places...
  • Página 15 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for Clearance for Clearance CAUTION screw head, screw head, for hinge 6 places 6 places at top and Weight of overlay door panel bottom must not exceed 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model. Figure 15 Left Hand Hinged Door 24"...
  • Página 16 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Material Type #10 Wood Screw Hardwood ⁄ " (3.2 mm) Diameter. Pilot Hole Counter bore Softwood ⁄ (2.8 mm) Diameter. Pilot Hole lock hole Table C on back side. #10 x ⁄ " screw Step 4: Assemble the panel to the door Figure 19a The preferred method of attaching the panel to the door is to clamp the panel to the door so it cannot move while...
  • Página 17 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION BRASS EXTENSION SPRING WASHER Cabinet "Z" bracket LOCK PHILLIPS SCREW #8 x ⁄ " black 1/2 HOLE screws (3 places) 13/16 COUNTER BORE 7/16 DEEP INNER DOOR 3/4 INCH WOOD PANEL SECTION A-A SCALE 1 : 1 Figure 20 Step 7: Install the door Carefully open the top and bottom hinges on the door being...
  • Página 18 SHELVING CONFIGURATIONS Shelving Configurations Your Marvel Professional Series appliance is equipped with full extension ball bearing shelf glides to provide maximum access and visibility for the product stored on the shelving arrangements listed below. Figure 24 Single Zone Wine Cellar: 24"...
  • Página 19 SHELF REMOVAL AND INSTALLATION CAUTION Never try to remove a loaded shelf, remove everything from the shelf before removing. Use both hands when removing the shelf. Remove the To remove a shelf: wine from the Extend the shelf out of the cabinet until it stops. shelf to be removed Unload the shelf (see Figure 26).
  • Página 20 CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS Front Grille The following suggestions will minimize the Be sure that nothing obstructs the required air flow open- cost of operating your refrigeration appliance. ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see 1.
  • Página 21 If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
  • Página 22 TROUBLESHOOTING Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service. •...
  • Página 23 Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Página 24 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013390-EN Rev E All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 10/8/14 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Página 25 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Wine Cellars Celliers intégrées Bodegas para vinos empotradas MP15WS MP24WS MP24WD Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine.
  • Página 26 CONTENU Importantes instructions de sécurité Contenu : Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Informations de sécurité............2 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Déballage de votre appareil ..........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Enregistrement de la garantie ........3 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Installation de votre appareil ..........4...
  • Página 27 DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garantie immédiatement après avoir reçu la livraison de votre celliers, vous pouvez aussi AVERTISSEMENT l’enregistrer en ligne sur le site www.agamarvel.com. RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
  • Página 28 C’est pourquoi il est important que cette zone MP(15)(24)* (86,4 cm) (88,9 cm) ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car Tableau B l’écoulement d’air en serait diminué du fait d’ouvertures insuf-...
  • Página 29 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit. • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre.
  • Página 30 DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po **34 po à 35 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP15WSG (38,1 cm) (86,4 à 88,9 cm) (37,8 cm) (85,7 à...
  • Página 31 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 105 lb MP15WSG 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 105 lb MP15WSF 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 140 lb MP24**G 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lb MP24**F 115V/60Hz/15A (63,6 kg) «J» «H» «D» «G»...
  • Página 32 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Zones Augmen- supérieure/ Allumage tation inférieure d’éclairage Diminution (Modèles à Indicateur de Marche/ (porte en verre tempéra- deux zones Verrouillage statut du système Arrêt température ture seulement) des touches uniquement) Zone d’affichage Figure 7 Commandes électroniques Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche.
  • Página 33 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Réglage de la température : Zone inférieure Zone supérieure REMARQUE activée activée Quand vous chargez au tout début votre cellier avec des produits Modèles à deux zones : encore tièdes, il peut falloir jusqu’à 48 heures pour que la tem- pérature du compartiment de conservation se stabilise.
  • Página 34 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Power Failure ALARM RESET Mode d’affichage de température (Zone • Panne de secteur - Si l’alimentation du cellier est in- unique ou deux zones : terrompue l’indicateur de statut de système OK va s’éteindre, Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahr- et l’indicateur de panne secteur (Power Failure) va clignoter.
  • Página 35 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode de vacances (Zone unique ou deux zones) : Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolon- gée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités d’actionnement des commandes.
  • Página 36 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre AVERTISSEMENT cellier est équipé de charnières articulées pour permettre des in- stallations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Página 37 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Panneau de Pressez et maintenez revêtement aligné enfoncée cette patte sur le avec le haut de la connecteur, et séparez en porte. deux le connecteur. Figure 9 Panneau de Trous dans revêtement Étape 2 : Dépose du joint de porte la retenue dépassant de de joint...
  • Página 38 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 6 emplacements Dégagement pour tête de vis, 6 emplacements Figure 11 Porte à charnières à gauche Figure 13 Appareil de largeur Porte à charnières à droite 15 po (38,1 cm) Appareil de largeur 15 po (38,1 cm) Dégagement pour...
  • Página 39 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement Dégagement ATTENTION pour tête de vis, 6 pour tête de vis, 6 emplacements emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 10 lb (4,5 kg) pour un modèle à porte vitrée. Figure 17 Porte à...
  • Página 40 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Type de matériau Vis à bois #10 Bois dur Avant trou Ø ⁄ po (2 mm) Trou de Bois tendre Avant trou Ø ⁄ po (0,8 mm) verrou alésé Tableau C sur la face Vis #10 x arrière ⁄...
  • Página 41 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE EXTENSION EN LAITON Cornière RONDELLE ÉLASTIQUE en «Z» ÉCROU CAME d’armoire VERROU VIS PHILLIPS TROU DE 1/2" Vis à tête bombée CONTRE-ALÉSAGE DE 13/16" DE PROFONDEUR 7/16" #8 x ⁄ INTÉRIEUR DE PORTE PANNEAU DE BOIS DE 3/4"...
  • Página 42 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Configurations de étagères Votre celliers Série Professional de Marvel est équipée d’un système de étagères sur roulements à billes à extension complète qui fournissent un maximum d’accès et de visi- bilité pour les produits entreposés en fonction des disposi- tions qui suivent.
  • Página 43 DÉPOSE ET INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ATTENTION N’essayez jamais de bouger une clayette chargée, évacuez tout ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour déplacer une étagère. Déchargez le vin de Pour enlever une étagère l’étagère à Sortez la clayette hors de l’armoire jusqu’à...
  • Página 44 CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Les suggestions suivantes vont minimiser le Grille frontale coût de fonctionnement de votre appareil de Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
  • Página 45 Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Página 46 DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant •...
  • Página 47 Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Página 48 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans 41013390-FR Rev E préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à 10/9/14 bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Página 49 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Wine Cellars Celliers intégrées Bodegas para vinos empotradas MP15WS MP24WS MP24WD Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine.
  • Página 50 ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Página 51 DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Página 52 área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- Tabla B gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse restringida a causa de aberturas inadecuadas (vea la Figura 2).
  • Página 53 INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- miento del producto. • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstan- cia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra. •...
  • Página 54 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
  • Página 55 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 105 lbs MP15WSG 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 105 lbs MP15WSF 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 140 lbs MP24**G 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lbs MP24**F 115V/60Hz/15A (63,6 kg) "J" "H" "D" "G"...
  • Página 56 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la Zonas superior la tempera- tempera- Tecla “Luces” tura tura Tecla / inferior (solo Tecla (solo puerta de “Encendido / para modelos Indicadores de Pantalla “Bloqueo” Apagado” estado del sistema con dos zonas) vidrio) Figura 7...
  • Página 57 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: Zona inferior Zona superior habilitada habilitada NOTA Modelos con dos zonas: Su bodegas para vinos puede tardar hasta 48 horas para estabi- En la bodega de dos zonas, las temperaturas se pueden ajustar lizar la temperatura del compartimiento de almacenamiento en la para cada zona (superior e inferior) de manera individual.
  • Página 58 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Power Failure ALARM RESET Modo de temperatura (una y dos zonas: • Corte de energía: El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados si se interrumpe la alimentación al Fahrenheit (° F), pero usted tiene la opción de cambiar a Celsius artefacto, el indicador de estado del sistema se apagará...
  • Página 59 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
  • Página 60 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- ADVERTENCIA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Página 61 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Panel decorativo Apriete esta lengüeta del a tope con la conector del cable y tire del parte superior conector. de la puerta. Figura 9 Agujeros en El panel decora- el canal de tivo sobresale ⁄...
  • Página 62 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del tornillo (6 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (6 lugares) Figura 11 Puerta abisagrada a la izquierda Figura 13 para artefacto de 15" (38,1 cm) Puerta abisagrada a la derecha de ancho.
  • Página 63 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre Espacio libre PRECAUCION para la cabeza para la cabeza del tornillo del tornillo (6 lugares) (6 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 10 libras (4,5 kg) para un modelo con puerta de vidrio.
  • Página 64 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Madera dura Agujero de guía Ø ⁄ " (3,2 mm) Madera blanda Agujero de guía Ø ⁄ " (2,8 mm) Agujero avel- lanado para Tabla C cerradura en la parte posterior.
  • Página 65 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO EXTENSIÓN DE BRONCE BRASS EXTENSION EXTENSIÓN DE BRONCE SPRING WASHER Soporte en “Z” TUERCA LEVA del gabinete LOCK CERRADURA PHILLIPS SCREW TORNILLO PHILLIPS Tornillo n.º AGUJERO Ø ½” 1/2 HOLE ⁄ " (3 lugares) 13/16 COUNTER ⁄...
  • Página 66 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Configuraciones de estantes Su artefacto de la Serie Profesional de Marvel está equipa- do con rieles de estantes de extensión total con rodamien- tos de bolas, que proporcionan el máximo acceso y visibi- lidad para el producto almacenado en las disposiciones de estantes que se indican a continuación.
  • Página 67 CONFIGURACIONES DE ESTANTES PRECAUCION No intente nunca extraer un estante cargado; quite todo el con- tenido del estante antes de extraerlo. Al extraer el estante, utilice ambas manos. Extraiga el Para extraer un estante: vino del es- Extienda el estante hacia afuera del gabinete hasta que haga tante que va tope.
  • Página 68 CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
  • Página 69 Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Página 70 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, •...
  • Página 71 No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Página 72 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013390-SP Rev E Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 10/9/14 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Este manual también es adecuado para:

Marvel mp24wsMarvel mp24wd