Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rectangle Fire Table Owner's Manual
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2020 KSP Group, Inc.
T9650NG Baltic
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
!
WARNING: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
031720-4
LOT#__________
PO#___________

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RealFlame T9650NG Baltic

  • Página 1 LOT#__________ PO#___________ T9650NG Baltic Rectangle Fire Table Owner’s Manual DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Página 2 Table of Contents Important Safety Information Natural Gas Warnings Parts List Assembly Instructions Pre-Use Instructions Lighting Care and Cleaning Gas Component Connection Checks Troubleshooting Covering Warrenty Return Policy SPECIFICATIONS Product Name Type of Gas Baltic Square Fire Table Natural Gas (NG) Model No.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY WARNING NOT FOR USE WITH LIQUID PROPANE IF YOU SMELL GAS: • Shut o gas supply to the fire table. • Extinguish any open flame. • Do not try lighting any appliance. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued) • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) of this or any other appliance. • Do not store any combustible materials in the base enclosure. • DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued) •Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Also examine the area around the burner. Any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that the burner is damaged, the fire table must not be used.
  • Página 6 NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS (Continued) Never store or use gasoline or other volatile substance in the vicinity of this fire table. Natural Gas Connection Connect a manual shuto valve to gas supply line. Apply sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of Natural Gas on all male pipe threads.
  • Página 7 Parts List Fire Table Lid Feet 05600006 Glacier Grey 96504201T Lava Rock 05603408 Kodiak Brown 96504501T Vinyl Cover 96500109 Adjustable Screw 100050000 AAA Battery No Number Fire Table No Number Natural Gas Hose 056NG010 and Quick Disconnect Hose Guide - 100060000...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The fire table is very heavy, make sure that another person is available to help you when moving it or flipping it over. With the fire table upside down, install the four feet by screwing them into the holes located in the corners of the unit. WARNING Flip the table over with the help of another person.
  • Página 9 Install the AAA battery as shown in the diagram below. Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock to a level about 1” above the top of the burner. Make sure that you do not block the igniter housing with lava rock to ensure proper ignition.
  • Página 10 Connecting your fire table to the Natural Gas source recommended by the National Fuel Gas Code. Socket connection must be made outdoors. Connecting the Socket Coat the gas supply pipe nipple with gas resistant pipe compound or approved teflon tape. Screw socket onto gas supply pipe (house gas source) as shown to the right, and wrench tighten.
  • Página 11 Using the Quick Connect Socket Pull back the sleeve on the quick disconnect socket and insert the unattached end of the gas hose into the socket. Release the sleeve and continue pushing the hose into the socket until the sleeve snaps into the locked position.
  • Página 12 Pre-Use Instructions WARNING Before using this outdoor fire table, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fire table operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or wear through the visual check hole on the side of the base.
  • Página 13 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. Ensure that all protective film has been removed from stainless burn tray prior to lighting. 2. Burner control knob must be in the “OFF” position. 3. Connect Natural Gas source (see above pages). 4.
  • Página 14 Care and Cleaning Inspecting product life. WARNING 1. Check the burner to make sure it is securely in place. 2. Check the venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris. 3. Check all gas connections for leaks. 4.
  • Página 15 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box. 2. Make sure that the pilot housing is unobstructed. Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
  • Página 16 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS Thermocouple Igniter Pin 3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned. - The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube. Valve Thermocouple Thermocouple Wire...
  • Página 17 Troubleshooting Problem: Burner will not light using igniter Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Igniter battery is dead. -Check or replace the AAA battery in the igniter. -Call Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support. Possible Cause 4: Wire loose or disconnected.
  • Página 18 Troubleshooting Problem: Sudden drop in gas flow, or a reduced flame height Possible Cause 1: Out of gas. -Call your local gas company. Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated. -Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fire table. If the control knob and the gas supply.
  • Página 19 Covering the Table The Baltic Natural Gas Fire Table includes a weather resistant protective cover. Please make sure to protect your Fire Table when not in use. The cover will protect the mechanical compo- nents from dirt and debris, prevent water from pooling on the surface of the fiber cast concrete and will prevent fading and discoloration of the finish.
  • Página 20 WARRANTY Limited Warranty Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product: •...
  • Página 21 RETURN POLICY Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not be eligible for return.
  • Página 23 LOT#__________ PO#___________ T9650NG Baltic Manuel d’utilisation de la table-foyer rectangulaire DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Página 24 Table Des Matières Instruction de sécurité importante Avertissements et dangers du gaz naturel (NG) Liste des pièces Instructions pour l’assemblage Instructions Avant Usage Instructions d’allumage Soins et entretien Vérifications entourant le gaz Dépannage Couverture Garantie Politiques de retour SPÉCIFICATIONS Nom du produit Type de gaz Baltic Gaz Naturel (NG)
  • Página 25 Instruction De Sécurité Importante AVERTISSMENT LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR AVERTISSMENT N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DU PROPANE LIQUIDE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ • Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer. • Éteindre toute flamme nue. •...
  • Página 26 Instruction De Sécurité Importante • Les enfants devraient être prévenus des dangers de brûlures s’ils touchent les surfaces très chaudes et devraient être tenus à une distance sécuritaire du feu lorsque la table foyer est en usage. Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs inflammables à au moins 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Página 27 Instruction De Sécurité Importante • Toujours fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source de gaz principale lorsque l’appareil n’est pas en fonction. • NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage. •...
  • Página 28 Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel Votre foyer au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel seulement, à une pression de sept pouces de colonne d’eau (7 po CE). Vérifier, avec votre service de distribution de gaz, la pression de gaz ayant cours dans votre région parce que cette pression peut varier d’une région à...
  • Página 29 Liste Des Pièces Couvercle de la table-foyer Pieds 05600006 Glacier Gris 96504201T Pierre de lave 05603408 Kodiak Brun 96504501T Recouvert de Vinyle 96500109 Vis de réglage 100050000 Pile AAA Non Nombre Table-foyer Non Nombre Tuyau de gaz naturel 056NG010 et connecteur rapide Guide de Tuyau - 100060000...
  • Página 30 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La table-foyer est très lourde, toujours être accompagné d’une autre personne pour vous aider lorsque vous déplacez ou retournez l’appareil. Mettre la table à l’envers, installer les quatre pieds en les vissant dans les trous situés aux coins de l’appareil. AVERTISSEMENT Retourner la table avec l’aide d’une autre personne.
  • Página 31 Instructions Pour L’assemblage Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas). Retirez la pellicule de protection bleue à partir du bac de combustion en acier inoxydable. Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière.
  • Página 32 Branchement de votre table-foyer à la source d’alimentation en gaz Le National Fuel Gaz Code recommande l’installation professionnelle d’une soupape d’arrêt entre la conduite d’alimentation et l’embout. Le branchement de l’embout doit être fait à l’extérieur. Tuyauterie Maison de Gaz Naturel Vanne d'arrêt L’embout de Déconnexion Rapide Tuyau de Gaz...
  • Página 33 Utilisation de l’embout de branchement rapide Repousser la douille de l’embout de débranchement rapide et insérer l’extrémité du tuyau de gaz dans l’embout. Relâcher la douille et continuer de pousser le tuyau dans l’embout jusqu’à ce que la douille s’engage par un claquement et soit bien bloquée.
  • Página 34 INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à...
  • Página 35 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisant l’allumeur 1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage. 2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ». 3.
  • Página 36 Entretien Et Nettoyage l'inspection Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint. AVERTISSEMENT Pour l’assistance technique, contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
  • Página 37 Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux vérifications suivantes. 1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage. 2.
  • Página 38 Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz Thermocouple Aiguille d’allumage 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Soupape Fil Thermocouple Thermocouple...
  • Página 39 Dépannage Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides. - Essuyer avec un linge sec. Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers. - Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 9 ) ou remplacer la pile.
  • Página 40 Dépannage Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur de la flamme Cause possible 1: Manque de gaz. - Contacter votre fournisseur de gaz. Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé. -Mettre le bouton de contrôle en position «...
  • Página 41 Couvrir la table-foyer La table-foyer Baltic au gaz naturel inclut un couvercle résistant aux intempéries. Assurez-vous de protéger votre table-foyer lorsqu'il n'ext pas utilisé. Le couvercle protégera les pièces méchaniques contre la saleté et em- pechera l'accumulation d'eau sur al surface de la table-foyer afin de prévenir la décolortion du finis.
  • Página 42 GARANTIE Garantie limitée Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame (« le Produit ») seront ® ® exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit : •...
  • Página 43 POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour de retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été...
  • Página 45 LOT#__________ PO#___________ T9650NG Baltic Manual del hogar de la mesa rectángulo PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Página 46 ÍNDICE Información importante de seguridad Advertencias de Gas Natural Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Instrucciones previas al uso Instrucciones de encendido Cuidado y mantenimiento Verificación de componentes de gas y conexiones Solución de problemas Cubierta Garantía Política de devolución ESPECIFICACIONES Nombre del producto Tipo de gas...
  • Página 47 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE ADVERTENCIA No utilice este producto con propano líquido. SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la mesa de fuego. • Apague cualquier llama abierta. •...
  • Página 48 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice la mesa de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior. Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia. • NUNCA DEJE esta mesa de fuego a gas sin supervisión durante su uso. •...
  • Página 49 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO intente desconectar la desconexión rápida ni ningún otro accesorio del tanque mientras la mesa de fuego para exterior se encuentre en uso. • NO se siente ni se incline sobre esta mesa de fuego durante su uso. •...
  • Página 50 PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL Se recomienda instalar la válvula de cierre manual de ENCENDIDO/APAGADO en la fuente de suministro de gas. En exteriores: luego de que la tubería salga por la pared exterior y antes de la toma de desconexión rápida, o antes de que la tubería ingrese en el suelo.
  • Página 51 LISTA DE PIEZAS Tapa de la mesa de fuego Pies 05600006 Gris Glaciar 96504201T Roca volcánica 05603408 96504501T Kodiak Marrón Cubierta de vinilo 96500109 Tornillo ajustable 100050000 Batería AAA No Number Mesa de fuego No Number Manguera de gas 056NG010 natural y toma de desconexión rápida Guía de la manguera...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE La mesa de fuego es muy pesada; asegúrese de contar con la ayuda de otra persona para que lo ayude a moverla o darla vuelta. Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (5) atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad.
  • Página 53 Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación. Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador.
  • Página 54 Cómo conectar la mesa de fuego a la fuente de gas natural El Código nacional de gas combustible recomienda contar con una válvula de cierre de instalación profesional entre la tubería de suministro y la toma. La conexión de la toma deberá...
  • Página 55 Cómo utilizar la toma de desconexión rápida Retire la funda de la toma de desconexión rápida e inserte el extremo suelto de la manguera de gas en la toma. Suelte la funda y continúe empujando la manguera dentro de la toma hasta que la funda quede fija en la posición de cierre.
  • Página 56 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2.
  • Página 58 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se ADVERTENCIA haya apagado POR COMPLETO.
  • Página 59 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2.
  • Página 60 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Alambre de termocupla Punta del encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de Fil Thermocouple...
  • Página 61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté...
  • Página 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas.
  • Página 63 CUBRIENDO LA MESA La mesa de fuego de gas natural Baltic incluye una cubierta protectora resistente a la intemperie. Asegúrese de proteger la mesa de fuego cuando no la utilice. La cubierta protege los componentes mecánicos contra el polvo y los desechos, evita la acumulación de agua en la superficie de hormigón e impide que el acabado se destiña y pierda color.
  • Página 64 GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame (”el Producto”) ® ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
  • Página 65 POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.