GB
Keep portable fastener tools away from children and unauthorized persons.
D
Das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich aufbewahren.
NL
Houdt pneumatisch apparatuur uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Ne pas laisser les cloueurs / agrafeuses portables à la portée des enfants ou des person-
F
nes non habilitées.
Mantenga las clavadoras portátiles fuera del alcance de los niños o de personas no auto-
E
rizadas.
P
Mantenha a máquina afastada do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
Tenere gli attrezzi per elementi di fissaggio portatili lontano dai bambini e dalle persone
I
non autorizzate.
Hold sømpistolen udenfor børns og uvedkommendes rækkevidde.
DK
Låt inte barn eller utomstående komma åt spikningsverktygen.
S
N
Oppbevar stiftepistolen utilgjengelig for barn og uvedkommende.
FIN
Pidä kannettavat naulaimet lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa.
Hoida kantavaid kinnitusdetailide paigaldamise tööriistu lastele ja volitamata isikutele
EST
kättesaamatus kohas.
Nie wolno pozostawiać przenośnych gwoździarek w zasięgu dzieci lub innych osób
PL
niezaznajomionych z obsługą.
CZ
Udržujte přístroje mimo dosah dětí a nepovolaných osob.
H
A készüléket gyerekek és illetéktelen személyek számára hozzáférhetetlen helyen tárolja!
SLO
Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepooblaščenim osebam.
HR
Uređaj odlažite tako da je nedostupan djeci i neovlaštenim osobama.
GB
Keep your hand clear of nose piece when operating tools.
D
Warnung: Bei Gebrauch des Geräts die Hände niemals dicht an die Mündung halten.
NL
Houd bij het gebruik van het apparaat uw hand uit de buurt van het neusstuk.
Tenir les mains éloignées du nez de l'appareil lors de l'utilisation.
F
E
Mantenga sus manos alejadas de la punta cuando esté trabajando con la máquina.
P
Mantenha as mãos afastadas do morro quando estiver a utilizar a máquina.
Durante il funzionamento dell'attrezzo, tenere la mano lontana dalla bocca del medesimo.
I
DK
Advarsel: Hold aldrig hænderne tæt ved mundingen når sømpistolen anvendes.
Varning! Håll aldrig händerna i närheten av mynningen när spikningsverktygen används.
S
Advarsel: Hold aldri hendene like ved munningen når stiftepistolen brukes.
N
Pidä kätesi etäällä työkalun nokasta, kun työkalu on käytössä.
FIN
Tööriistaga töötamisel hoida käed selle otsiku suudmest eemal.
EST
PL
Podczas pracy ręce należy trzymać z dala od głowicy.
CZ
Nedotýkejte se žádnou částí těla bezpečnostní pojistky.
H
Figyelmeztetés: A készülék használatakor sose tartsa kezét közvetlenül a csőnyílásnál!
SLO
Opozorilo: Med uporabo aparata nikoli ne držite rok tesno na odprtino.
HR
Upozorenje: Pri uporabi uređaja ruke nikad ne držite blizu mjesta zakucavanja.
8
LCP-Series