1
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d'électrocutions,
toujours débrancher la source
d'alimentation électrique depuis le
coffret de distribution électrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
When replacing existing dimmers,
label wires before disconnecting.
Disconnect old dimmer.
Lors du remplacement de variateurs
existants, étiqueter les câbles avant
de les débrancher. Débrancher
l'ancien variateur.
Al reemplazar los reguladores
existentes, marque los cables antes
de la desconexión. Desconecte el
regulador antiguo.
2
If necessary, cut wires and strip insulation using
stripping guide on back of dimmer.
Couper les fils et retirer la gaine d'isolation
en utilisant un guide de dénudage à l'arrière
du dispositif.
Corte los cables y quite el aislamiento con la guía
pelacables en la parte posterior del dispositivo.
3
WARNING
Failure to connect the ground
wire will result in an unsafe
installation that could lead to
personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil
de mise à la terre peut
rendre une installation
non sécuritaire pouvant
occasionner des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se producirá una
instalación insegura y
podrían ocasionar lesiones
personales.
4
Connect new smart gateway as shown.
Make sure the terminal holes are clear.
Insert wires into terminals and torque
terminal screws to 14-16 inch-pounds. Do
NOT over-tighten.
Connecter la nouvelle passerelle
intelligente comme indiqué. Assurez-
vous que les trous des bornes sont claires.
Insérez les fils dans les bornes et les
vis des bornes doivent être serrées à un
couple de 14 à 16 in-Lb. Ne PAS trop
serrer.
Conecte la nueva puerta de enlace
inteligente como se muestra. Asegúrese
de que los agujeros de la terminal están
claros. Inserte los cables en los terminales
y ajuste los tornillos del terminal un par de
torsión de 14 a 16 pulg.-lb. NO ajuste en
exceso.
WARNING: Do not pair different size wires in the same terminal. If you have different
size wires, use a wire nut to add a 6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller
gauge wire.
AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section différente dans la même
borne. Avec des fils de section différente, utiliser un capuchon de connexion pour
ajouter un toron de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en el mismo terminal.
Si tiene cables de diferentes calibres, utilice una tuerca para cables para agregar un
empalme de 15 cm (6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.
Same size.
Section identique.
Section différente avec toron.
Mismo calibre.
Diferente calibre con empalme.
No: 341333 – 08/21
© Copyright 2021 Legrand
All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Legrand Todos los drechos reservados.
Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo
Single Pole
Pôle simple
Identify the Common
Identifier le fil commun
or Hot wire attached
ou de courant raccordé
to the black screw.
à la vis noire. Identifier
Identify the neutral wire
le fil neutre raccordé à
attached to the silver-
la vis couleur argent.
colored screw. The
Le fil restant sera
remaining wire will be
raccordé à une vis
attached to a copper-
couleur cuivre.
colored screw.
Connect frame ground wire to bare ground
wire in box. Fold ground wires into back of
box. Mount frame to wall box with screws
provided. Tighten screws just enough to
hold frame in place. Do NOT over-tighten.
Raccorder le fil de mise à la terre du boitier
au fil de mise à la terre nu dans la boite.
Plier les fils de mise à la terre et insérer
vers l'arrière de la boite. Monter le boitier
à la boite murale avec les vis fournies.
Serrer suffisamment les vis pour maintenir
le boitier en place. Ne PAS trop serrer.
Conecte el cable a tierra del bastidor al
cable a tierra pelado en la caja. Pliegue
los cables a tierra en la parte posterior de
la caja. Monte el bastidor a la caja de la
pared con los tornillos provistos. Ajuste los
tornillos lo suficiente como para sostener el
bastidor en el lugar. NO ajuste en exceso.
Different size with pigtail.
Different size.
Section différente.
Diferente calibre.
Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo
Polo único
3-Way
Identifique el cable
For 3-way application,
común o vivo
secure the spare wire
conectado al tornillo
with a wire nut and pair
negro Identifique el
your smart dimmer with
cable neutro conectado
a wireless dimmer PN
al tornillo plateado. Los
WNAL63.
cables restantes se
conectarán a un tornillo
de cobre.
STRIP GAGE
HOT
TIPS
• Pre-fold wires into wall
box to make it easier to
fit them in the box when
dimmer is connected.
• Use caution to avoid
marring wall surface with
the metal frame.
Single Pole
• Connect the wire identified as Common/Hot in Step 1 to HOT.
• Connect the wire identified as Neutral in Step 1 to WHITE.
• Connect other wire to load.
Pôle simple
• Raccorder le fil identifié par « Common/Hot » (commun/courant) de
l'étape 1 à « HOT » (courant).
• Raccorder le fil neutre identifié a l'étape 1 à « WHITE » (blanc).
• Raccorder l'autre fil à « 1-POLE » (pôle simple).
Polo unico
• Conecte el cable identificado coma Común/Vivo en el paso 1 a HOT
(Vivo).
• Conecte el cable identificado coma Neutro en el paso 1 a WHITE
(Blanco).
• Conecte el otro cable a 1-POLE (polo único).
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
Trois voies
3 vías
Pour une application
Para una aplicación de
tripolaire, fixer le fil
3 vías, asegure el cable
de rechange avec un
de repuesto con una
connecteur de fils et
tuerca para cables y
jumeler le gradateur
empareje su regulador
intelligent avec un
inteligente con un
gradateur sans fil
regulador inalámbrico
WNAL63.
PN WNAL63.
CONSEILS
CONSEJOS
• Plier d'abord les fils dans
• Pliegue de antemano los
la boite murale pour
cables en la caja de la
faciliter leur insertion
pared para que sea más
dans le boitier lorsque le
fácil introducirlos en la
dispositif est branché.
caja cuando el dispositivo
• Prendre soin de ne pas
esté conectado.
érafler la surface murale
• Tenga cuidado para evitar
avec le boitier métallique.
dañar la superficie de la
pared con el bastidor de
metal.
SINGLE POLE
CANADA
905.738.9195
www.legrand.ca