Página 3
Español PUESTA EN MARCHA.- PASO DE UN MODO DE Para poner en marcha el monitor en TRABAJO A OTRO.- primer lugar tiene que enchufar el Tras seleccionar usuario adaptador que se suministra con la aparecerán parpadeando distintos máquina a un enchufe de corriente programas.
Página 4
Programación de la distancia.- START/STOP, pulse la tecla ENTER Si tras seleccionar la función manual para programar el tiempo utilizando pulsa la tecla ENTER dos veces, le las teclas UP▲/DOWN▼. En este parpadeará la ventana de la distancia. caso la duración del programa será Pulsando las teclas UP/DOWN, puede repartido entre las 10 escalas.
Página 5
Seleccione el nivel deseado para esta emitirá unos pitidos de aviso y la primera escala pulsando las teclas frenada disminuirá un nivel cada 15 UP▲/DOWN▼ y luego pulse ENTER. segundos hasta llegar al mínimo de 1. Repita procedimiento para Si aún así el valor del pulso se programar escalas mantiene por encima del valor objetivo...
Página 6
Vuelva pulsar ENTER para Pulsando teclas UP/DOWN programar las calorías. Pulse la tecla seleccione el sexo (Hombre – Mujer) START/STOP para comenzar pulse ENTER para confirmar. ejercicio. Pulse la tecla START/STOP y coloque Una vez comenzado el ejercicio usted las manos sobre los sensores (R) de puede variar la resistencia de frenada pulso (hand-grip) como muestra la pulsando las teclas UP▲/DOWN▼.
Página 7
continuación descargue Transformador Problema: No se enciende el monitor. aplicación compatible Pafers Google Play y ejecútela. Solución: Cuando la aplicación lo requiera a.-Compruebe la conexión a 220V. seleccione su módulo BH de la lista b.-Compruebe la conexión de salida de dispositivos para vincularlo. del transformador, a la máquina.
Página 8
English STARTING.- Personal, Watt, Pulse (HRC) and To switch the monitor on first plug the Random. In order to pass from one adapter, supplied with the machine, mode another, press into the mains socket (220 V – 240 V) START/STOP button to stop the and the jack on the adapter into the monitor, then press RESET and, with socket at the bottom of the machine.
Página 9
Select distance press You can vary the exertion level during START/STOP to begin the exercise. exercise pressing The distance will begin to count down UP▲/DOWN▼ keys. until it reaches zero and the monitor will beep several times to advise you STEADY WATT RATE that have...
Página 10
Press the ENTER key to program the Press START/STOP start distance. Press ENTER again to exercise. Your hands must be placed program calories. Press on the pulse sensors (R) when using START/STOP to start the exercise. these programs. HEART RATE CONTROL RANDOM FUNCTION.- PROGRAMS.- Use the UP▲/DOWN▼...
Página 11
If both hands are not placed correctly module (purchased separately) into as shown in Fig.3 then the pulse the USB port on the back of the function will not work. If a «P» appears monitor (Fig. 6.) Turn Bluetooth to on the screen or the heart symbol does “ON”...
Página 12
Transformer not expose it to water or knocks. Problem: The monitor does not switch Do not hesitate to get touch with the Solution: Technical Assistance Service if you a.- Check the 220 V mains connection have any queries by phoning customer b.- Check the output connection from services (see last page in manual) the transformer to the machine.
Página 13
Français MISE EN MARCHE.- Pour mettre en marche le moniteur POUR PASSER D’UN MODE brancher d’abord l’adaptateur fourni DE TRAVAIL À L’AUTRE.- avec la machine, dans une prise de Après choix de l'utilisateur, les LED courant (220 associées aux différents programmes connecteur de l’adaptateur à...
Página 14
La durée diminuera jusqu'à atteindre touche ENTER. Pour commencer la valeur "zéro" et le moniteur émettra l’exercice, appuyer sur la touche un signal sonore pour indiquer que la START/STOP. La durée du graphique valeur programmée a été atteinte. du programme est de 10 minutes divisées en 10 étapes de 1 minute.
Página 15
L'UTILISATEUR.- manuellement la fréquence cardiaque cible. Si vous choisissez Tag, il faudra Avec touches UP▲/DOWN▼ utiliser les touches UP▲/DOWN▼ sélectionner la fonction USER et pour sélectionner fréquence appuyer sur ENTER. Sélectionner cardiaque voulue puis appuyer sur l’utilisateur avec touches ENTER. Pour commencer l’exercice, UP▲/DOWN▼...
Página 16
Avec touches UP▲/DOWN▼ vos mains sont bien posées sur les sélectionner la fonction RANDOM et senseurs. appuyer sur ENTER. Vous verrez un PROGRAMME GRAISSE programme aléatoire. Pour commencer CORPORELLE .- l’exercice, appuyer la touche START/STOP. La durée du graphique En appuyant sur les touches UP/DOWN du programme est de 10 minutes sélectionner la fonction BODYFAT et divisées en 10 étapes de 1 minute.
Página 17
(IPOD TOUCH / IPHONE / informations affichées sont faussées Solution: IPAD) a.- Déconnecter 15 secondes, la Connectez module Bluetooth connexion 220V puis connectez-la à (optionnel) dans le connecteur USB nouveau. situé à l’arrière du moniteur, Fig 6. b- Si les problèmes persistent après Activez alors la fonction Bluetooth de avoir suivi l’instruction précédente, votre IPOD/IPAD/IPHONE et réalisez...
Página 18
Deutsch ANSTELLEN.- ÜBERGANG VON EINEM Um den Monitor anzustellen, müssen ARBEITSMODUS ZUM zuerst Adapter eine NÄCHSTEN.- Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Nach der Benutzer vorgewählt worden der mit der Maschine geliefert wird und ist blinken die den verschiedenen das Adapterterminal an den Stecker, Programmen entsprechenden LEDs.
Página 19
Wählen Sie die Zeit und drücken Sie Graphik des Programms (2-10) zu START/STOP, um die Übung zu wählen, das Sie für Ihre Übung beginnen. Die Zeit wird zurücklaufen, wünschen und drücken Sie ENTER. bis der Wert „Null“ erreicht wird und Drücken Sie START/STOP, um die der Monitor piept, um anzuzeigen, Übung zu beginnen.
Página 20
Das Niveau der Anstrengung bei der ENTER. Die ersten drei geben den Übung passt sich automatisch in Prozentsatz hinsichtlich der höchsten Abhängigkeit gewählten Herzfrequenz (220 – Alter) an und die Geschwindigkeit und Wattzahl an. vierte wird verwendet, Zielfrequenz manuell einzugeben. NUTZERPROGRAMM.- Wenn Sie Tag wählen, müssen Sie die Tasten UP▲/DOWN▼benutzen,...
Página 21
FUNKTION RANDOM.- Dies funktioniert nur, wenn Sie beide Arme korrekt aufgelegt haben, wie die Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen Fig.3 zeigt. Funktion RANDOM Erscheint auf dem Bildschirm ein „P“ drücken Sie ENTER. Sie werden oder blinkt ein Herz, versichern Sie sehen, beliebiges Programm.
Página 22
BETRIEB mit iOS (iPod Touch Problem: Ein Segment einer Funktion geht nicht an oder es kommt zu / iPhone / iPad) falschen Angaben bei einer Funktion. Schließen Sie den Bluetooth-Modul (optional) in den USB-Anschluss auf Lösung: der Rückseite des Monitors an, siehe Nehmen Gerät Bild 6.
Página 23
Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- PASSAGEM DE UM MODO DE Para colocar em marcha o monitor, TRABALHO PARA OUTRO.- em primeiro lugar tem que ligar o Após selecionado usuário, adaptador, que se fornece com a aparecerão piscar LEDs máquina, a uma ficha de electricidade correspondentes vários (220 v.- 240 v) e o terminal do...
Página 24
Programação da distância.- seleccionado o programa e antes de Se após seleccionar a função Manual carregar tecla START/STOP, carregar na tecla ENTER duas vezes, carregue tecla ENTER para piscará janela distância. programar o tempo utilizando as Carregando nas teclas UP/ DOWN, teclas UP▲/DOWN▼.
Página 25
À esquerda da zona central do valor objectivo, dificuldade display, aparecerá a piscar a primeira aumentará um nível a cada 30 coluna nível exercício. segundos até chegar ao máximo de Seleccione o nível desejado para esta 24. Se o valor de pulsação estiver primeira escala carregando nas teclas acima do valor objectivo, o monitor UP▲/DOWN▼...
Página 26
Uma vez seleccionado o programa e teclas UP/DOWN, seleccione a função antes carregar tecla BODYFAT e carregue em ENTER. START/STOP, carregue tecla Seleccione com as teclas UP/DOWN a ENTER para programar o tempo altura (HEIGHT 90-210cm), aperte utilizando as teclas UP▲/DOWN▼. ENTER.
Página 27
Funcionamento b.- Se o passo anterior não ajudar, substitua o monitor electrónico. dispositivo Android Ligue módulo Bluetooth Transformador (opcional) na ligação USB situado na Problema: o monitor não acende. parte traseira do monitor, Fig.6. Active Solução: função Bluetooth a.- Verifique a ligação a 220V. dispositivo Android.
Página 28
Italiano AVVIAMENTO.- Questo monitor permette esercitarsi utilizzando diverse modalità: Per avviare il monitor innanzitutto Manuale, Programmi, Watt, Utente bisogna inserire l’adattatore che si (PERSONAL) Polso (H.R.C.) fornisce con la macchina ad una presa casuale (RANDOM). Per passare da di corrente (220 v.- 240 v) ed il una modalità...
Página 29
Programmazione delle calorie.- PROGRAMMA DEI WATTS Se dopo aver selezionato la funzione COSTANTI manuale si preme il tasto ENTER tre Premendo tasti volte, vi lampeggerà la finestra delle UP▲/DOWN▼selezionare la funzione calorie. Premendo tasti WATTS premere ENTER. UP▲/DOWN▼, possono Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si programmare le calorie del vostro possono programmare i watt del esercizio tra (10-990 Cal).
Página 30
PROGRAMMI PER IL Infine premere di nuovo ENTER per programmare le calorie. Premere il CONTROLLO DEL RITMO tasto START/STOP iniziare CARDIACO.- l’esercizio. In questi programmi le Premendo tasti UP▲/DOWN▼ mani devono essere appoggiate sui selezionare la funzione H.R.C sensori del polso (R). premere ENTER.
Página 31
Una volta collocate entrambe le mani TABELLA DI RIF. PERCENTUALE DI GRASSO CORPORALE % (BF) sui sensori, inizierà a lampeggiare il cuore sulla parte destra dello schermo SESSO / BASSO BASSO MEDIO ALTO GRASSO che indica PULSE sullo schermo del MEDIO monitor, trascorsi...
Página 32
SOLUZIONE AI PROBLEMI.- b.- Verificare la connessione di uscita del trasformatore alla macchina. Problema: Se si accende il display e c.- Verificare la connessione dei cavi funziona solamente la funzione del del tubo remo. Tempo Soluzione: Evitare vostro monitor a.- Verificare se il cavo di connessione elettronico giunga la luce del sole è...
Página 33
Nederlands STARTEN.- VAN DE ENE OPERATIEMODUS Als u de monitor wilt inschakelen, moet OVERGAAN OP DE ANDERE.- u eerst de adapter, geleverd bij het Na het selecteren van de gebruiker toestel, in het stopcontact (220 V – 240 zal, zullen LED’s voor V) steken en de adapteraansluiting in de...
Página 34
Selecteer tijd druk programmagrafiek (2-10) te selecteren START/STOP om met de oefening te wilt gebruiken druk beginnen. De tijd zal beginnen af te vervolgens ENTER. Druk tellen totdat nul is bereikt en de monitor START / STOP om met de oefening te zal verschillende malen piepen om u te beginnen.
Página 35
GEBRUIKERSPROGRAMMA vierde wordt gebruikt hartfrequentie manueel te bepalen. Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ om Als u Tag kiest, moet u de toetsen functie USER (gebruiker) UP▲/DOWN▼ gebruiken selecteren druk ENTER. gewenste hartfrequentie te selecteren Selecteer de gebruiker, tussen U1-U4, en vervolgens op ENTER drukken. gebruik makende toetsen...
Página 36
RANDOMFUNCTIE.- Als de handen niet op de juiste wijze worden geplaatst zoals weergegeven Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ in Fig.3, zal de pulsfunctie niet om de functie RANDOM (programma) functioneren. te selecteren en druk op ENTER. Als er een «P» op het scherm U ziet een willekeurig programma.
Página 37
iOS handleiding (geschikt aangesloten is. voor iPhone, iPad en iPod Probleem: Weergavesegmenten van Touch) een functielezing zijn niet zichtbaar of Download een Pafers App uit de App er verschijnen foutboodschappen voor Store (Een overzicht van beschikbare een bepaalde functie. apps vindt u op de BH website: Oplossing: www.bhfitness.com).
Página 38
PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...
Página 40
• iPhone 3GS + • mini iPad + • iPad + BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 4.2.3 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
Página 41
Tel: +34 945 292 012 / Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...