Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Seguridad..............................11 Características técnicas........................16 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................30 7.1 Encender el equipo.........................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales..................42 7.7 Funciones en modo DMX de 10 canales.................. 44 7.8 Funciones en modo DMX de 13 canales.................. 50 Datos técnicos............................58 Cables y conectores..........................61 Eliminación de fallos..........................63 Limpieza............................... 65 Protección del medio ambiente.......................
Página 5
Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Typhoon True Par Kid 7x10 IP65...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Superficie caliente. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Seguridad Seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 12
Seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Página 15
Seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Equipo de carcasa estable y protegida contra la intemperie, ideal para su uso en exteriores. Gracias a los LED de seis colores de muy alta intensidad luminosa, constituye una solución per‐ fecta para instalaciones de iluminación a nivel profesional. Características específicas del equipo: 7 ×...
Página 17
Características técnicas Carcasa robusta, acabada en aluminio fundido a presión Compensador de presión (impide la formación de condensación en el interior del equipo) Indicaciones acerca del tipo de Los equipos con tipo de protección IP65 son estancos al polvo y están completamente prote‐ protección IP65 gidos contra el contacto (primer número).
Página 18
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 20
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. Asegúrese de que la temperatura ambiente no rebase nunca el rango de tempe‐ raturas especificado en el apartado de datos técnicos del manual de instruc‐ ciones. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 21
Si penetra humedad en conectores abiertos (clavijas y acopladores) de cables DMX o cables de alimentación, se puede producir un cortocircuito. Cierre los conectores que no se utilicen con las caperuzas previstas para ello (www.thomann.de). Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 22
Montaje Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo. Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y que ofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el doble estribo de fijación.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 25
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. Esta función es particularmente útil para crear un espec‐ táculo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente. Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 27
Conexiones y elementos de mando Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 1 Display y teclado En la cabecera se muestra el modo de servicio actual, por ejemplo "DMX" o "SLAVE" . El indicador DMX puntiforme se ilumina en verde cuando se recibe una señal DMX y en rojo si se interrumpe la transferencia. En la parte superior derecha se muestra la temperatura actual del equipo.
Página 29
Conexiones y elementos de mando 2 [DMX OUT] Salida DMX 3 Tornillos de fijación de los soportes 4 Doble estribo de fijación para montar el equipo y fijar el cable de seguridad 5 [POWER OUT] Conexión de alimentación de otros equipos (Power Twist IP65) 6 [POWER IN] Conexión de alimentación (Power Twist IP65) 7 Oreja para la fijación del cable de seguridad...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo.
Página 31
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "DMX " Selección de un modo DMX y ajuste de la dirección DMX "CHANNEL 03" Modo DMX de 3 canales "CHANNEL 06" Modo DMX de 6 canales "CHANNEL 08"...
Página 32
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "OFF" Ninguna ID asignada "1" … "66" ID de equipo individual "Display Led" Desconexión automática del display si no se utiliza "ON" Activado "OFF" Desactivado "Key locks"...
Página 33
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "002" … "120" Temperatura en °C "Dimmer RED" "0" … "255" Máxima intensidad de rojo (del 0 % al 100 %) "Dimmer GREEN" "0" … "255" Máxima intensidad de verde (del 0 % al 100 %) "Dimmer BLUE"...
Página 34
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "AUTO" Programa automático "SPEED" "0" … "31" "AUTO MODE" "01" … "21" Seleccionar programa automático "CUSTOMER" Programa automático del usuario "CUSTOM MODE" "01" … "11" Seleccionar programa automático del usuario "CAL WHITE"...
Página 35
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "AMB" "0" … "255" Proporción de ámbar (del 0 % al 100 %) "UV" "0" … "255" Proporción de UV (del 0 % al 100 %) "STAT COLOR"...
Página 36
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "EDIT" Definición de programas automáticos del usuario "PRO1" … "PRO11" Selección del programa que se quiere definir. "SC 01" … "SC 32" Selección de la escena que formará parte del pro‐ grama que se quiere definir.
Página 37
Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "AMB" "0" … "255" Proporción de ámbar (del 0 % al 100 %) "UV" "0" … "255" Proporción de UV (del 0 % al 100 %) "FADE"...
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 0…255 Tono de color 0…255 Saturación (0 % a 100 %) 0…255 Brillo (0 % a 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %)
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad colores ámbar (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función...
Página 43
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad colores ámbar (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) Características de atenuación con efecto de iluminación remanente 0…49 Estándar 50…99 Modo de Dimmer 1 (leve iluminación remanente) 100…149 Modo de Dimmer 2 150…199...
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Brillo (0 % a 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255...
Página 45
Manejo Canal Valor Función 150…199 Modo de Dimmer 3 200…255 Modo de Dimmer 4 (iluminación remanente intensa) Elección de colores 0…19 Ninguno 20…23 Rojo 24…27 Verde 28…31 Azul 32…35 Amarillo 36…39 Cian 40…43 Magenta 44…47 Blanco 48…51 Naranja Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 46
Manejo Canal Valor Función 52…55 Rosa 56…59 Violeta 60…63 Aguamarina 64…67 Azul celeste 68…71 Blanco menta 1 72…75 Rosa suave 76…79 Azul claro 80…83 Blanco menta 2 84…87 Rosa luminoso 88…91 Amarillo 2 92…95 Paja 96…99 Blanco RGB Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 47
Manejo Canal Valor Función 100…103 Rosado claro 104…107 Rosa oscuro 108…111 Magenta 2 112…115 Turquesa 116…119 Verde azulado medio 120…123 Verde azulado 124…127 Rosa claro 128…131 Azul medio 132…135 Ámbar dorado 136…139 Ámbar dorado oscuro 140…143 Lavanda claro 144…147 Albaricoque Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 48
Manejo Canal Valor Función 148…151 Lavanda oscuro 152…155 Chocolate 156…159 Azul sencillo 160…163 Rosa sorpresa 164…167 Escarlata 168…171 Melocotón sorpresa 172…175 Blanco sucio 1 176…179 English Rose 180…183 Malva 184…187 Azul radiante 188…191 Alice Blue 192…195 Rosado índigo Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Página 49
Manejo Canal Valor Función 196…199 Urban Blue 200…203 Azul frío 204…207 Salmón claro 208…211 Blanco sucio 2 212…215 Cherry Rose 216…219 Carne 220…223 Skeleton Exotic Sangria 224…255 Rosado luminoso Macros de color 0…6 Sin función 7…255 Macros de color Efecto estroboscópico Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Manejo Canal Valor Función 0…8 Abierto, sin efecto estroboscópico 9…255 Efecto estroboscópico, intensificándose 7.8 Funciones en modo DMX de 13 canales Canal Valor Función 0…255 Brillo (0 % a 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) Cambio automático entre colores 0…10 Sin función 11…90 Macro de color 1…8 91…100 Efecto de pulsos verde/rojo 101…110 Efecto de pulsos azul/rojo 111…120 Efecto de pulsos azul/verde 121…130 Efecto de pulsos amarillo/azul 131…140...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 171…180 Cambio de color tonos de azul 181…190 Efecto de pulsos UV 191…200 RGBW 100 % 201…205 Blanco 1 206…210 Blanco 2 211…215 Blanco 3 216…220 Blanco 4 221…225 Blanco 5 226…230 Blanco 6 231…235 Blanco 7 236…240 Blanco 8 241…245...
Página 53
Manejo Canal Valor Función 246…250 Blanco 10 251…255 Blanco 11 0…255 Velocidad de reproducción, siendo canal 10 = 9…255 0…8 Estándar 9…255 Efecto estroboscópico, intensificándose Programa automático 0…8 Estándar 9…10 Cambio de color RGBWA/UV 11…20 Cambio de color con 22 colores 21…30 Efecto de rampa Up/Down 31…40...
Página 54
Manejo Canal Valor Función 51…60 Cambio de color con 24 colores 61…70 Cambio de color con 27 colores 71…80 Programa de desvanecimiento de color con colores pastel 81…90 Efecto estroboscópico multicolor con 24 colores 91…100 Programa automático del usuario 1 101…110 Programa automático del usuario 2 111…120...
Página 55
Manejo Canal Valor Función 171…180 Programa automático del usuario 9 181…190 Programa automático del usuario 10 200…255 Programa automático del usuario 11 0…255 Velocidad de reproducción, siendo canal 10 = 9…255 Características de atenuación con efecto de iluminación remanente 0…49 Estándar 50…99 Modo de Dimmer 1 (leve iluminación remanente)
Página 56
Manejo Valor Significado Valor Significado Valor Significado Valor Significado 0…9 Todas las ID 170…179 ID 17 ID 34 ID 51 10…19 ID 1 180…189 ID 18 ID 35 ID 52 20…29 ID 2 190…199 ID 19 ID 36 ID 53 30…39 ID 3 200…209...
Página 57
Manejo Valor Significado Valor Significado Valor Significado Valor Significado 120…129 ID 12 ID 29 ID 46 ID 63 130…139 ID 13 ID 30 ID 47 ID 64 140…149 ID 14 ID 31 ID 48 ID 65 150…159 ID 15 ID 32 ID 49 ID 66 160…169...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 7 × LED de seis colores (RGBWAUV, 10 W cada uno) Propiedades ópticas Ángulo de radiación 15 ° Activación DMX, teclas y display integrados Total canales DMX 3, 6, 8, 10 o 13 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada...
Página 59
Datos técnicos Voltaje de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP65 Opciones de montaje En suspensión, en posición vertical Dimensiones 245 mm × 235 mm × 125 mm (ancho× alto× prof.), con estribo de fijación Peso 3,35 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura...
Página 60
Datos técnicos Más información Diseño Carcasa outdoor Tipo de LED x-en-1 Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Sí Telemando No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 62
Cables y conectores Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. Asignación masa, apantallamiento señal invertido (DMX–, „Cold“)
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 64
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Typhoon True Par Kid 7x10 IP65 PAR LED outdoor...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...