Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
BVMC-ECX/BVMC-ECX
©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
©2014 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE:JAH).
U.S 888 800-9130
Canada 888 800-9130
Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en
www.mrcoffee.com
www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 172849
BVMC-ECX41_14ESM1
GCDS-MRC32760-SL
BVMC-ECX41_14ESM1.indd 1-2
10/04/14 2:41 PM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee BVMC-ECX

  • Página 1 User Manual /Manual del Usuario Coffeemaker / Cafetera BVMC-ECX/BVMC-ECX ©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS stove or electric burner or in a heated oven. 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the power supply. To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury 12. Place the appliance on a hard, flat, level surface to persons, basic safety precautions should always be to avoid interruption of airflow underneath the followed when using electrical appliances, including the...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Important Safeguards..............2 INTRODUCTION Decanter Use and Care............3 Welcome and congratulations on the purchase of your new Introduction................4 MR. COFFEE Coffeemaker. Your new ECX Series coffeemaker ® Special Cord Set Instructions..........4 will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities.
  • Página 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL a. Clock Display b. Fresh Brew™ Timer Display Button c. Brew Strength Button d. Delay Brew Indicator e. Clean Cycle Indicator Hour/Minute Button g. Set Delay Button h. Brew Now Select/Off Button 1. Brew Basket Lid 2.
  • Página 5: Coffeemaker Features And Benefits

    – Delay Brew – Would you like to wake up to a fresh COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS pot of coffee? The timer allows you to preset when Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® you would like the coffeemaker to automatically begin features: brewing your coffee, up to 24 hours in advance.
  • Página 6: Setting The Clock And Delay Brew Time

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME PREPARING FOR USE To Set the Clock: Selecting and Measuring Ground Coffee 1. Plug the power cord into a standard For best results, use a level tablespoon for ground coffee electrical outlet. The clock will flash on the measurement.
  • Página 7: Adding Water And Ground Coffee

    B. Water Filtration System C. Adding Water and Ground Coffee Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water 1. Open the brew basket lid. For your ® filtration system. Using the Mr. Coffee ® carbon-based water convenience, you can lift out the filter in the Mr.
  • Página 8: Brewing Coffee Now

    NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the warming 4. After the used coffee grounds have cooled, carefully plate or the water and the grounds will overflow from the remove the filter basket and discard them. filter basket. An overflow may cause personal injury or NOTE: The brew basket lid is hot after brewing.
  • Página 9: Brewing Coffee Later (Delay Brew)

    CLEANING AND MAINTAINING BREWING COFFEE LATER YOUR COFFEEMAKER 1. You must first set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee as described in Setting Daily Cleaning the Clock and the Delay Brew Timer section. Always unplug the coffeemaker and allow to cool before 2.
  • Página 10 2. Place an empty MR. COFFEE 10-12 cup basket-style ® Water Filtration Disk Replacement paper filter or MR. COFFEE permanent filter into the filter ® Your water filtration disk will need to be replaced once a basket and close the brew basket lid. month (approx.
  • Página 11: Troubleshooting Your Mr. Coffee

    TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Your MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER to give you many years of trouble-free service. In the COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN unlikely event that your new coffeemaker does not operate BREWS SLOWLY “CLEANING AND satisfactorily, please review the following potential problems...
  • Página 12: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE COFFEE IS There’s a power WAIT FOR POWER TO Replacement Parts NOT HOT outage. BE RESTORED. • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend Auto SHUT- FOR BEST RESULTS, that you use a MR. COFFEE brand 10-12 cup basket-style ®...
  • Página 13: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have the coffeemaker model number and date 1-YEAR LIMITED WARRANTY of purchase available when you call. The Sunbeam Products, Inc.
  • Página 14 In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, What are the limits on JCS’s Liability? Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in JCS shall not be liable for any incidental or consequential Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered damages caused by the breach of any express, implied or by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as statutory warranty or condition.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre. 9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que SEGURIDAD haga contacto con superficies calientes. 10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben...
  • Página 16: Introducción

    ¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL o de descarga eléctrica, noquite las cubiertas ELÉCTRICO para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las 1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los que el usuario pueda dar servicio en el interior riesgos de que una persona o mascota se pudieran de la cafetera.
  • Página 17: Diagrama De Las Partes

    TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad............28 Uso y Cuidado de la Jarra.............29 Introducción................30 Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....31 Tabla de Continedo..............32 Diagrama de las Partes............33 Características y Beneficios de la Cafetera......35 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..36 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del 1.
  • Página 18: Panel De Controles

    PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes ® características: a. Pantalla del Reloj • Capacidad de preparación – 12 tazas – Serie con jarra b. Botón de la Pantalla del de vidrio.
  • Página 19: Limpie Su Cafatera Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    cocina, le permite programar la función de Demora del 2. Ponga todas las partes de vuelta Colado y sirve de Crontador Regresivo del Colado. y cierre la tapa. Luego, sin – Función de FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo del poner el café ni el filtro del café, Colado™) –...
  • Página 20: Preparándose Para Utilizar La Cafetera

    Para Programar el Período de Demora del Colado: A. Tabla de Medidas de Café Sugeridas Mientras que la pantalla está en el modo de reloj, basta con pulsar el botón SET DELAY Para Colar Café Molido (DEMORA DEL COLADO) (Figura 2), y, mientras 12 Tazas 9 cdas que el LED Ambar de Demora del Colado...
  • Página 21 mes (aproximadamente 30 ciclos de colado). 4. Después de seguir las instrucciones de la sección del Para Cambiar el disco, retire el disco usado, Sistema de filtración del agua, coloque el filtro del agua inserte el disco nuevo en la montura. de MR.
  • Página 22: Colando Café Ahora

    ADVERTENCIA: La tapa de la canasta del filtro está caliente COLANDO CAFÉ AHORA luego del colado.Permita siempre que la cafetera se enfríe 1. Para disfrutar de una taza de café con antes de limpiarla. mucho más sabor, pulse una sola vez 5.
  • Página 23: Colando Café Luego (Demora Del Colado)

    LIMPIANDO Y DÁNDOLE COLANDO CAFÉ LUEGO MANTENIMIENTO A SU CAFETERA 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando Limpieza Diaria la Hora del Reloj y el Período de Demora Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe antes del Colado”.
  • Página 24: Intervalo De Limpieza Sugerido

    1. Siga las instrucciones en el paquete para preparar una permanente Mr. Coffee durante la limpieza, saquelo y ® porción de limpiador de cafeteras MR. COFFEE . Vierta la enjuaguelo bien antes de reemplazario en la canasta del ® mezcla en el tanque de agua. Antes de proceder, saque filtro.
  • Página 25: Resolviendo Problemas Con Su Cafetera Mr. Coffee

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SU CAFETERA MR. COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® AGUA canasta del filtro.
  • Página 26: La Canasta Del Filtro Se Desborda

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA CANASTA Se puso SAQUE EL FILTRO, EL CAFÉ NO Se utilizó un USE UN GRADO DEL FILTRO SE demasiado café DESCARTE LA BORRA SABE BIEN grado de café DE CAFÉ MOLIDO DESBORDA molido en el O HARINA DE CAFÉ...
  • Página 27: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO También puede visitar nuestro website en www.mrcoffee.com para ver una lista de centros de servicio. Piezas de Repuesto Para ayudarnos a servirle, por favor tenga • Filtros – Para un café con mejor sabor, recomendamos a la mano el número de modelo de la que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 cafetera y la fecha de la compra cuando tazas marca MR.
  • Página 28: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO condición expresa, implícita o legal. Sunbeam Products, Inc.
  • Página 29 En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.888 800-9130 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Bvmc-ecx serie

Tabla de contenido