Página 2
La app UNDOK permite el control a distancia del WFT-3 funcionando en su iPhone, iPod touch, iPad o smartphone de Android. La app UNDOK™ está disponible para Android y iOS. Podrá controlar fácilmente su dispositivo desde su smartphone o tableta con nuestra completa app UNDOK™...
Página 3
Contenidos Introducción ..................3-7 Ajustes del Control de Rango Dinámico ...........47 Importantes instrucciones de seguridad ..........3 Configuración del orden de las emisoras .........48 Reducción de emisoras ..............49 Elementos incluidos en la caja ............4 Modo FM ..................50-54 Antes de poder usar este producto ............ 4 Sintonización manual ................50 Controles y conexiones ..............
Página 4
Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 14. Para su reparación, acuda a personal cualificado. Será necesario reparar el equipo cuando este haya resultado dañado en cualquier 2. Conserve estas instrucciones. modo, como en el cable de alimentación o el enchufe, cuando se 3.
Página 5
Antes de poder usar este producto Antes de poder usar este producto, deberá contar con lo siguiente: Le agradecemos la compra del WFT-3. Por favor, compruebe el ● Una conexión a internet de banda ancha (no es necesaria para las estado de la caja y su contenido, asegurándose de que se incluyen los...
Página 6
Controles y conexiones 1. Display LCD 2. Botón Mode 3. Botón Info 4. Botón Menu 5. Botón Back 6. Botón Forward 7. Botón Mute 8. Botón de modo de espera/Temporizador de apagado automático 9. Control de sintonización/Botón de búsqueda/ Botón de selección 10.
Página 7
Mando a distancia A. Botón de Encendido A B C D Aa. Botón de Reproducción/Pausa Ab. Botón Tuning menos Ac. Botón de Menú Ad. Botón direccional arriba Ae. Botón Info B. Modo de espera C. Botón de agregación de emisoras favoritas (función no disponible) D.
Página 8
Uso de los controles Esta página describe el modo básico de controlar su radio por internet WFT-3. http:// Más adelante se darán instrucciones para cada modo de funcionamiento. Internet My Music Radio 1. Si pulsa el botón del modo En espera, su radio saldrá del modo en espera. Si lo hace cuando la radio se encuentra en pleno uso, regresará...
Página 9
3. Cuando alimente la unidad, el display de la radio se encenderá y mostrará los mensajes: ‘SANGEAN’ y 'Welcome To the digital radio' con un indicador de progreso. La primera vez que use su radio (o después de una operación de reseteado) el display mostrará “Setup wizard” y “YES”...
Página 10
UTC+00:00:Dublin,Lon UTC+00:30: UTC+01:00:Madrid,Arr... UTC+01:30: UTC+02:00:Athens,Ca... 8. Tendrá que seleccionar entonces 'Mantener la red conectada.' Por defecto, su radio apagará Wlan region Network settings su conexión WiFi cuando se encuentre en el modo de espera. Esto minimizará el consumo Most of Europe energético, pero también significa que será...
Página 11
12. Gire el Control Giratorio de Sintonización para ver el SSID para cada red inalámbrica SSID que ha sido encontrada. Si apareciera su red, vaya al paso 14. Si no, vaya al paso 12. Si se Jones family equivocara en algún momento, utilice el botón Atrás para regresar a la pantalla anterior. [WPS]Paul’s network 13.
Página 12
17. Para introducir la clave WEP o WPA, los caracteres podrán seleccionarse e introducirse Setup wizard 24/08/2010 con el Control Giratorio de Sintonización. El destacado se desplaza por los caracteres 15:37 disponibles, así como los tres controles de la derecha. El carácter destacado en ese Setup wizard completed momento será...
Página 13
Cambio de la conexión de red Internet radio Last listened En las secciones anteriores, usted eligió cómo su radio iba a estar conectada a internet, usando Station list > System settings > la conexión WiFi. De vez en cuando, usted podría tener la necesidad de conectarse a las redes Main menu >...
Página 14
3. La dirección IP especificada manualmente debería ser elegida de modo que fuera compatible con los ajustes de su rúter, y deberá ser una dirección única en su red. Si está usando DHCP Primary DNS para algunos dispositivos, y direcciones IP estáticas (configuradas manualmente) para otros, la dirección IP usada tendrá...
Página 15
8. Si elige ‘Pre-Shared Key’ en el paso 7, tendrá que elegir la opción WEP. La clave deberá Authentication ser introducida usando únicamente los números 0-9 y las letras A-F. La clave será de 10 Open caracteres para las codificación de 64 bits, y de 26 caracteres para la codificación de 128 Pre-Shared Key bits.
Página 16
La radio WFT-3 se conecta con una base de datos de emisoras de radio que sirve a muchos usuarios en muchos países. Esto significa que hay una amplia gama de contenidos de programas disponible.
Página 17
Selección de una emisora de radio por su ubicación 1. Pulse el botón del Modo de espera para encender la radio, después pulse el botón Mode y Internet radio gire el Control Tuning para seleccionar la visualización del modo de radio por internet. Last listened 2.
Página 18
8. Gire el Control Giratorio de Sintonización para destacar la emisora de radio que usted ha BBC Radio 1 BBC Radio 1 elegido, y pulse el Control Giratorio de Sintonización para introducir su selección. El display Podcasts > mostrará ‘Connecting…’ mientras la radio se conecta con la nueva emisora. La emisora empezará...
Página 19
Selección de una emisora de radio por género 1. Pulse el botón Menu para entrar en el Menú principal de la radio por internet. Gire el Control Internet radio giratorio de sintonización hasta que 'Lista de emisoras' quede destacado en el display, My Favourites >...
Página 20
Búsqueda de una emisora de radio por su nombre Habrá ocasiones en las que usted conozca el nombre de una emisora de radio, pero no sepa Internet radio cuál es su localización o su género. Esta opción le permitirá buscar la emisora mediante parte (o Last listened Station list >...
Página 21
Selección de una emisora nueva o popular Tal y como se describe en la sección ‘Radio por internet – apuntes básicos’, su radio se conectará a una base de datos de emisoras de radio vía internet. Esta opción se le ofrece para destacar emisoras recién añadidas a la lista de las disponibles, o emisoras particularmente populares entre los oyentes de todo el mundo.
Página 22
Selección de un Podcast / BBC Listen Again Algunas emisoras de radio permitirán que usted escuche programas que ya han sido Internet radio retransmitidos. El servicio de BBC Listen Again, es un ejemplo de esto. Además, las estaciones Last listened Station list >...
Página 23
Preselección de emisoras Con tantas emisoras de radio por internet disponibles, sería conveniente hallar un modo de seleccionar de forma rápida las emisoras que escucha con más frecuencia. Su radio incluye cinco memorias de presintonía, que podrán ser seleccionadas fácilmente para almacenar los detalles de cualquier emisora de radio por internet.
Página 24
Última emisora escuchada A menudo ayuda el hecho de poder recuperar una emisora que ya escuchó con anterioridad. Su radio ofrece la función ‘Last Listened’ (Última emisora escuchada), que le proporciona un acceso rápido a las diez últimas emisoras escuchadas o podcasts. Conforme se vayan escuchando nuevas emisoras de radio, el último elemento se eliminará...
Página 25
Modos de visualización Su radio comprende una serie de opciones de visualización cuando se encuentre en el modo de Internet radio 14:35 radio por internet. Tenga en cuenta que puede que no toda la información esté disponible para Radio Swiss Jass 98.1 FM todas las emisora de radio por internet.
Página 26
Personalización de su radio Además de la opción de almacenamiento de sus emisoras de radio favoritas como presintonías, su radio permitirá la creación de listas de emisoras personalizadas, que podrán aparecer en dos menú especiales de la radio llamados 'My Favourites' (Mis favoritas) y 'My Added Stations' (Mis emisoras agregadas).
Página 27
'My Favourites' (Mis favoritas). de error de algún tipo. El Sangean WFT-3 sólo podrá reproducir 4. Para ver, modificar o eliminar sus listas de emisoras favoritas del transmisiones de radio por internet MP3, WMA, AAC y Real Audio.
Página 28
Selección de sus emisoras favoritas 1. Pulse el botón Menu para entrar en el Menú principal de radio por internet. Internet radio 2. Pulse el Control Giratorio de Sintonización hasta que 'Station list' (Lista de emisoras) se Last listened Station list >...
Página 29
'My added stations' , que no sean compatibles con su radio. Aardvark Radio Brooklands FM En este caso, la emisora no será reproducible. El Sangean WFT-3 sólo podrá reproducir Huntingdon Community Ra transmisiones de radio por internet MP3, WMA, AAC y Real Audio.
Página 30
Reproductor de música Uso con Windows, Apple Mac y Linux El reproductor de música le permitirá reproducir archivos de audio que Windows Media Player es menos flexible que otros servidores UPnP, estén almacenados de un ordenador en su red. pero normalmente es más fácil de configurar. Se proporciona como un Para reproducir archivos de un ordenador en su red, su radio deberá...
Página 31
Acceso a sus archivos de audio vía servidor UPnP Si su ordenador funciona con Windows 7 o 8, el Windows Media Player versión 12 incluye un servidor UPnP que hará que sus archivos estén disponibles en su radio. Si su ordenador tiene instalado Windows Vista o XP (Por favor, pase a la sección ‘Acceso a sus archivos de audio vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP’).
Página 32
4. Gire el Control Giratorio de Sintonización hasta que 'Shared media' (Archivos compartidos) Music player quede destacado, y después pulse Control Giratorio de Sintonización para seleccionar. La Shared media > My playlist > radio buscará todos los servidores UPnP disponibles. A la radio podría llevarle unos segundos Clear My playlist >...
Página 33
Ubicación y reproducción de archivos multimedia mediante el uso de UPnP Una vez se haya configurado el servidor UPnP para compartir archivos multimedia con su radio, podrá seleccionar los archivos que desee reproducir de la forma siguiente:- 1. Pulse el botón del Modo de espera para encender la unidad. después pulse el botón Mode y gire el Control Tuning como necesite hasta que se visualice el modo de reproductor de música (Music Player), entonces se mostrará...
Página 34
Selección multimedia Cuando realice una búsqueda mediante UPnP, dispondrá de una selección de criterios de JENNY: Jenny’s music búsqueda que vendrá determinado por el software del servidor UPnP de su ordenador. Music > Video > Esto le permitirá buscar de acuerdo a una información dada (álbum, artista, género, etc.), y Pictures >...
Página 35
Para escuchar una pista específica 1. Si desea reproducir una pista determinada de un álbum o carpeta, elija primero el álbum o la The Beatles carpeta, como se ha descrito en páginas anteriores. The Beatles - 1 > Abbey Road >...
Página 36
Repetición de pistas 1. Cuando haya una pista en reproducción, pulse el botón Menu para entrar en el Menú principal Music player 12:34 Love Me Do del reproductor de música. Artist: 2. Gire el Control Giratorio de Sintonización hasta que ‘Repeat play’ se destaque en el The Beatles display.
Página 37
Modos de visualización Su radio ofrece una serie de opciones de visualización cuando se encuentre en el modo Music player 19:14 Reproductor de Música. Tenga en cuenta que la disponibilidad de información dependerá de Sleep Away los archivos multimedia específicos, su formato y de la capacidad del servidor (no todos los servidores UPnP hacen que la información de los archivos de reproducción estén disponibles de 3:11 3:22...
Página 38
Listas de reproducción A veces, usted podría querer confeccionar una lista de pistas de música o álbumes, que podrán después reproducirse sin tener que llevar a cabo ninguna otra acción - como música ambiental en una fiesta, por ejemplo. Su radio puede ser configurada para guardar una cola de hasta 500 pistas en un menú de lista de reproducción.
Página 39
Para ver su lista de reproducción 1. Pulse el botón de Modo de espera para encender la unidad, después pulse el botón Mode y Music player gire el Control Tuning como necesite hasta que se muestre el modo de reproductor de música Shared media >...
Página 40
Eliminación de la pista de reproducción 1. Pulse el botón Menu para entrar en el Menú principal del reproductor de música. Music player 2. Para eliminar toda la pista de reproducción, gire el Control Giratorio de Sintonización hasta Shared media >...
Página 41
Wake On LAN Si usa un ordenador como servidor UPnP para la reproducción de sus archivos de música a través Shared media de su radio, es posible que no desee mantener ese ordenador en funcionamiento cuando no esté ?DAD: LES: >...
Página 42
Mantenimiento de la red conectada Mantenimiento de la red conectada De forma predeterminada, su radio desactivará su conexión WiFi cuando se encuentre en 06/04/2011 06/04/2011 el modo en espera. Esto minimizará el consumo energético, pero significa también que será necesario encender la radio manualmente para poder usar la opción ‘Play to’ o cualquier otro 15:37 15:37 software de control remoto.
Página 43
‘Play to’ funcionar correctamente. Por favor, consulte a su proveedor de Sampling rate: 44.1 kHz programas antivirus, La función ‘Play to’ de Windows 7 ha sido probada satisfactoriamente con UPnP UPnP la radio WFT-3 usando los softwares básicos de seguridad sin problemas.
Página 44
Sin embargo, debido a la amplia variedad de dichos adaptadores, no podemos garantizar que todas las combinaciones de adaptador/tarjeta funcionen con esta radio. El WFT-3 ha sido probado con una amplia gama de dispositivos de memoria USB de hasta 64GB de capacidad.
Página 45
Reproducción de archivos de dispositivos de Introducción y extracción de dispositivos de memoria USB memoria 1. Conecte con cuidado el dispositivo de memoria USB en la ranura 1. Conecte los dispositivos de memoria USB en la ranura rectangular para USB. Pulse el botón de Modo de espera para encender la de la parte frontal de la unidad.
Página 46
Radio DAB Uso del modo DAB por vez primera 1. Extienda la antena telescópica con cuidado. 2. Pulse el botón del Modo de espera para encender la radio. Si la radio hubiera sido utilizada antes, se seleccionará el último modo usado. 3.
Página 47
Selección de una emisora de radio DAB 1. Cuando reproduzca una emisora de radio DAB, el display normalmente mostrará el nombre 12:34 de la emisora que se esté reproduciendo con otra información relacionada. Heart More music variety on 2. Gire el Control Tuning para acceder a la lista de emisoras de radio disponibles y desplazarse Heart por ella.
Página 48
Modos de visualización 12:34 Heart More music variety on Su radio incluye una gran variedad de modos de visualización cuando se encuentre en el modo Heart DAB:- 1. Pulse el botón Info para pasar por las diferentes opciones. a. Texto Muestra mensajes de texto, como el nombre del artista o la 12:34 pista, número de teléfono entrante, alertas de tráfico, etc.
Página 49
Para encontrar nuevas emisoras de radio DAB Si desea usar su radio para la recepción DAB en una nueva ubicación, o si no se detectara ninguna emisora durante la búsqueda, podrá seguir este procedimiento para permitir a su radio Station list >...
Página 50
Ajuste del Control del Rango Dinámico El Control del Rango Dinámico (también conocido como DRC) consigue que los sonidos bajos sean fácilmente audibles en un entorno ruidoso, reduciendo el rango dinámico de la señal de audio. radio 1. Pulse el botón En espera para encender su radio. DAB Radio 2.
Página 51
Configuración del orden de las emisoras Su radio cuenta con 3 ajustes del orden de las emisoras de las que podrá elegir. Los ajustes del orden de emisoras son alfanumérico, conjunto y válido. Nota: radio El orden de emisoras predeterminado de su radio es el alfanumérico. DAB Radio 1.
Página 52
Reducción de emisoras Si se desplaza a otra parte del país, algunas de las emisoras que aparecían en la lista podrían dejar de estar disponibles. Además, de vez en cuando, algunos servicios DAB podrían dejar de emitir, o podrían cambiar de ubicación o de frecuencia. Las emisoras que no puedan encontrarse, o las que no se han recibido desde hace tiempo, se mostrarán en la lista de emisoras con un signo de interrogación.
Página 53
Radio FM Uso de su radio en el modo FM 1. Extienda la antena telescópica con cuidado y pulse el botón del Modo de espera para 10:38 encender su radio. 104.90MHz 2. Pulse el botón Mode y gire el Control Tuning como necesite para seleccionar el modo FM radio.
Página 54
Modos de visualización Su radio incluye una gran variedad de modos de visualización cuando se encuentre en el modo 1. Pulse el botón Info para pasar por las diferentes opciones. 10:39 a. Texto Muestra mensajes de texto, como el nombre del artista o la pista, V.H.B.N.
Página 55
Ajuste de búsqueda Cuando use el modo FM, su radio podrá buscar emisoras locales o buscar todas las emisoras, incluyendo aquellas emisoras de radio más distantes. 1. Pulse el botón Mode y gire el Control Tuning como necesite para seleccionar el modo FM 10:38 radio.
Página 56
Selección de estéreo/mono Si la señal de la emisora de radio FM que se está escuchando es pobre, podrá oírse un siseo. Será posible reducir este siseo haciendo que la radio reproduzca la emisora en mono, en lugar de hacerlo en estéreo. 10:38 1.
Página 57
Presintonización de emisoras en los modos DAB y FM Dispondrá de 5 memorias de presintonías para la radio DAB y 5 más para FM. Su uso será el mismo para cada uno de los dos modos. 1. Pulse el botón del Modo de espera para encender su radio. 2.
Página 58
Para escuchar Spotify Reproducción de música usando Spotify Connect Conecte su radio con un nuevo mundo de música. Con Spotify, puede disfrutar de un acceso instantáneo a millones de canciones. Es necesario tener una subscripción a Spotify Premium. Para más detalles, visite la página de Spotify. http://www.spotify.com El software Spotify queda sujeto a licencias de terceros encontradas aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
Página 59
Pulse el elemento y su smartphone/ tableta se enlazarán con su Fables of Faubus radio (por ejemplo, WFT-3). Podrá ver el icono de conexión verde indicando la conexión en Sangean WFR-29C la radio. Ahora podrá escuchar audio transmitido de forma inalámbrica desde el smartphone/ Spotify tableta que haya enlazado.
Página 60
Modos de visualización- Spotify Connect Su radio ofrece una variedad de modos de visualización cuando reproduzca Spotify Connect. Spotify 09:08 Pulse el botón Info para pasar por las diferentes opciones. Fables of Faubus a. La barra de progreso mostrará el progreso de la reproducción de la pista que se esté reproduciendo.
Página 61
Velocidad de transmisión de datos del streaming - Spotify Connect Su radio podrá variar la calidad de streaming de músicas diversas cuando transmita contenido Internet radio Network settings de Spotify. Si su conexión a internet tuviera un uso de datos bajo, o su máximo de velocidad de Last listened Network wizard Station list...
Página 62
Hora y alarmas Actualización automática de la hora Su radio actualizará la hora automáticamente cuando esté conectada a internet. Si introduce la hora manualmente, la radio calculará un offset de hora local que se almacenará entonces en la memoria. Cada vez que la radio sincronice la hora con la de internet, incluso después de un Main menu corte eléctrico, esta ajustará...
Página 63
Selección del formato de hora La visualización de la hora en las pantallas del modo en espera y del modo reproducción, puede Main menu ofrecerse en el formato de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado también será el empleado para la programación de las alarmas.
Página 64
Ajuste manual del reloj La radio WFT-3 normalmente ajustará su reloj según la hora local una vez se haya establecido Main menu la conexión a internet. Si quisiera ajustar la hora manualmente, cambiar la zona horaria, o pasar manualmente del horario de invierno al de verano (GMT a BST - también conocido fuera del Sleep Reino Unido como horario de verano), por favor, siga los pasos a continuación:...
Página 65
8. Gire el Control Giratorio de Sintonización para seleccionar el año correcto. Pulse el Set Time/Date Control Giratorio de Sintonización para introducir la selección. Entonces, los dígitos de 24-08-2010 las horas parpadearán. 13:53 9. Gire el Control Giratorio de Sintonización para seleccionar la hora correcta. Pulse el Control Giratorio de Sintonización para introducir la selección.
Página 66
Programación de la alarma and Alarms Su radio cuenta con dos alarmas independientes que podrán activarse como despertador por radio o timbre. En caso de una interrupción del suministro eléctrico, la memoria interna de su radio retendrá los ajustes de la alarma. Asegúrese de haber ajustado la hora correctamente antes de programar la alarma.
Página 67
Programación de la alarma - cont. 7. Gire el Control Giratorio de Sintonización para destacar 'Enable' (Habilitar), y pulse el Alarm 1 Control Giratorio de Sintonización. El display mostrará las opciones de Frecuencia de la Enable:Off Time: 07:30 alarma. Las opciones de frecuencia de la alarma son las siguientes: Mode: Buzzer 'Off' - la alarma estará...
Página 68
Programación de la hora de la alarma - cont. 10. Gire el Control Tuning hasta que la opción 'Volume:' quede destacada en el display, y pulse Alarm 1 el Control Tuning si desea modificarlo. La radio aplicará el ajuste de volumen memorizado Enable:Once Time: 07:30 para cada alarma cuando suene.
Página 69
Cuando suene la alarma La alarma de radio o de zumbador sonará a la hora programada durante un máximo de 60 Alarms minutos, a menos que sea cancelada. Alarm 1: On [07:30] Alarm 2: Off [00:00] El volumen de la alarma será el que usted haya especificado durante su programación. Si la radio no pudiera sintonizar la emisora de radio especificada, en su lugar se usará...
Página 70
Temporizador de aplazamiento de la alarma (Snooze) 1. La alarma por radio o por zumbador podrán ser interrumpidas durante 5 minutos pulsando 1 5 / 0 4 / 2 0 1 4 cualquier botón que no sea el de modo de espera. Si desea que la interrupción de la alarma 10:56 sea más prolongada, será...
Página 71
Tiempo de inactividad Podrá hacer que su radio pase al modo de espera automáticamente, si permanece inactiva por System settings un periodo de tiempo determinado. El ajuste del tiempo de inactividad previo al paso al modo de Equaliser > Network >...
Página 72
El sonido de su radio podrá ajustarse para adecuarse a la diversidad de materiales que escuche. El WFT-3 presenta una gama de modos de ecualizador. Podrá también establecer los niveles de graves y agudos según sus preferencias, a los que podrá...
Página 73
Configuración de su perfil de ecualizador en My EQ Si los ajustes actuales de ecualizador no fueran de su agrado, podrá personalizar los graves y los agudos de la siguiente forma: 1. Siga los pasos 1-2 de la sección anterior para entrar en el menú de Ecualizador. Equaliser 2.
Página 74
Ajuste del brillo El brillo de la pantalla podrá ajustarse cuando la radio se encuentre en el modo de espera o Main menu durante su uso. Si usa la unidad en la habitación, puede que prefiera un ajuste de brillo de modo de espera más bajo de lo habitual.
Página 75
Toma para auriculares En la parte delantera de su radio contará con una toma para auriculares de 3,5mm. La conexión de unos auriculares silenciará el altavoz interno automáticamente. Por favor, sepa que la sensibilidad de los auriculares puede variar ampliamente, por lo tanto, le recomendamos seleccionar un ajuste bajo de volumen antes de conectar los auriculares a la radio.
Página 76
Carga con la toma USB Su radio incluye una toma USB pensada solo para la carga de un iPhone o smartphone o dispositivos similares. El tiempo de carga podrá variar, y en algunos casos la carga podría llevar más tiempo que usando la unidad de carga proporcionada por el fabricante del smartphone. Antes de cargar, por favor, asegúrese de que la radio se encuentra en el modo de espera.
Página 77
Información Restablecimiento de la configuración de fábrica Si desea restablecer los parámetros iniciales de su radio, podrá hacerlo siguiendo el siguiente Main menu procedimiento. Al hacerlo, todos los ajustes realizados por el usuario se perderán. 1. Acceda al menú del modo actual pulsando el botón Menu. Gire el Control Giratorio de Sleep Alarms Sintonización para destacar la opción 'Main menu' (Menú...
Página 78
No deberá intentar actualizar su radio a menos que le sea recomendado por el Servicio Sleep de Atención al Cliente de Sangean. La actualización del software podría eliminar todos los Alarms ajustes de la red, las emisoras de radio preseleccionadas y los ajustes de la alarma de su radio.
Página 79
Perfiles de red Internet radio Last listened Cada vez que conecte su radio a una red WiFi, la radio almacenará los detalles de dicha Station list > conexión (ajustes SSID, clave de seguridad, dirección DHCP/IP) como perfil. Se podrán System settings >...
Página 80
Visualización de la versión de software La visualización de la versión del software se le ofrece como referencia y apoyo al usuario y no podrá ser cambiada. 1. Acceda al menú del modo actual pulsando el botón Menu. Gire el Control Giratorio de Main menu Sintonización hasta que 'System settings' (Ajustes del sistema) se destaque en el display.
Página 81
Acceso a sus archivos de audio vía servidor UPnP Configuración del acceso UPnP en un PC con usando Windows Vista y XP Windows - cont. Si el sistema operativo de su ordenador fuera Windows Vista o XP, 4. Gire el Control Giratorio de Sintonización hasta que 'Shared media' el Windows Media Player 11 incluye un servidor UPnP que hará...
Página 82
Códecs de audio Velocidad de transferencia de bits Su radio admite un número de códecs de audio que le proporcionan La siguiente tabla resume la velocidad de transferencia de bits máxima compatibilidad con una amplia gama de emisoras de radio por internet. soportada por los diferentes formatos de audio reproducibles en su Estos también permitirán al usuario la transmisión de música de sus radio.
Página 83
Precauciones ion No exponga su radio a la lluvia, vapor o arena. ● No exponga la radio a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que No deje su radio allá donde un calor excesivo podría dañarla. contengan líquidos, como jarrones, sobre esta. La placa con el nombre se encuentra en la parte posterior de la radio.
Página 84
Especificaciones Caractéristiques du circuit Potencia de salida 5W+5W(si se conecta con un altavoz SP- Requisitos de alimentación Red de suministro AC 100- 240 V/50/60 Hz/1A Toma para auriculares 3,5 mm de diámetro, estéreo Pilas del mando a distancia 2XAAA To m a d e s a l i d a ó p t i c a Toslink Cobertura de frecuencias SPIDF...