Descargar Imprimir esta página
Sangean WFT-1Di Manual De Instrucciones
Sangean WFT-1Di Manual De Instrucciones

Sangean WFT-1Di Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WFT-1Di:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WFT-1Di
中文
GB
F
E
NL
D
Version 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sangean WFT-1Di

  • Página 1 WFT-1Di 中文 Version 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safety Instructions .......... 2-4 Getting Started ..............5-6 Controls ................. 7-10 Network remote control options ........11-14 Getting connected to Internet (for Internet Radio) ..15-18 Listening to Internet Radio ........... 19-31 Digital Radio (DAB plus) ..........32-37 Clock Operation ............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read and understand all safety and operating instructions before the Do not expose this product to splashing or dripping. Objects con- radio is operated. taining liquid, such as vases or drinking glasses, should not be placed on top of this product. Retain instruction: The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Página 4 Power cords: The power cord should be positioned so it is not Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to quali- walked on, pinched, or items placed on top of it. Pay particular at- fied service personnel under the following conditions: tention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point a.
  • Página 5: Fcc Information

    - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user should not modify or change this equipment without writ- ten approval form SANGEAN ELECTRONICS INC. Modification could void authority to use this equipment.
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Power Cable Congratulations on your purchase of the Sangean WFT-Di. Check the package and ensure all the items are present: Product and Accessories: ● Power Cable: used to power the radio. ● Remote Control: used for remote operation of the radio.
  • Página 7 Power on the radio . Connect the power cable with the radio and plug it in to a live outlet as shown. . Press the STANDBY button to turn on the radio. Note: Use only the adapter supplied with the radio. Connecting an incompat- ible power supply will cause permanent damage to the radio.
  • Página 8: Controls

    Controls (Front) Item Description  STANDBY button Turn on/off the radio.  TIMER button Press to set sleep time and alarms. 3 VOLUME UP/DOWN button Press to turn the volume UP/down. 4 BAND button Press to switch between modes (Internet Radio, Digital Radio(DAB +) Music Player, FM). 5 LCD display Screen that display texts.
  • Página 9 Controls (Rear) Item Description 4 Antenna for FM and Digital Radio (DAB plus) Connect for FM and Digital Radio (DAB plus). 5 LINE OUT jack-right Connect to an external speaker - right side. 6 LINE OUT jack-left Connect to an external speaker - left side. 7 LAN socket Connect to Ethernet for wired Internet Radio.
  • Página 10 Controls (Remote Control) Power button Volume buttons Radio Preset buttons Preset 7,8,9,0,+0 / previous track, pause, next track, add 0 Stop button TUNE + button TUNE - button FORWARD button Back button Enter button INFO button TIMER button Music Player button FM button Internet Radio button AUX IN button...
  • Página 11 Item Description A Power button Turn on/off the radio. B Volume buttons Press to turn the volume up/down. C Radio Preset buttons Press to listen to preset stations. D Preset 7,8,9,0,+0 / previous track, pause, Press to listen to preset stations 7, 8, 9, 0, 0 Also for previous track, pause, next track, 0. next track, add 0 E Stop button Press to stop current action.
  • Página 12: Network Remote Control Options

    Details of how this feature can be used with your iPhone or iPod touch are explained in the separate sheet called ‘The app for controlling your Sangean internet radio.' Keep network connected By default, your radio will shut down its WiFi connection when it is in standby.
  • Página 13 Navigate Menu Selections There are two ways to navigate through the menu selections. Menu navigation: . Navigate through the selections by rotating the Turning knob on the radio clockwise or counter clockwise to move the > symbol and press the Turning knob to confirm the selection. Use FORWARD/BACK to enter/go to previous menu.
  • Página 14 Entering Texts To start using the radio, text entering may be required. For example, entering user name, password, search station, etc. To enter texts: ● Rotate the Turning knob to highlight the text/number/symbol. ● Press the Turning knob to confirm. ●...
  • Página 15 Language Setup Choose the language to display on the screen. ● Go to > System settings > Language and select the language. * If necessary, press the BACK button to find the “Main menu”...
  • Página 16: Getting Connected To Internet (For Internet Radio)

    Getting connected to Internet (for Internet Radio) Before you can use your Internet radio, you must have the following: ● A broadband Internet connection or ● A wireless access point (Wi-Fi) or a wired Ethernet connection (10 or 100 M bits/sec with RJ45 connection) connected to your broadband Internet, preferably via a router.
  • Página 17: Connecting To Wireless Network

    Connecting to wireless network . Make sure you are within range of a wireless network. . Go to > System settings > Network > Network wizard > [name of the wireless network]. 3. If your wireless Internet access (router) haven’t been set the password, the radio will be connected to the Internet.
  • Página 18 If you do not have the WEP or WPA key, then you should obtain it from the person who set your network. Some Wi-Fi routers may come with a key already set up by the supplier, in which case you should refer to the user documentation provided with it.
  • Página 19 Connecting to wired network Connect the Ethernet cable into the RJ-45 socket at the back of the ra- dio. If a wired connection is present then the radio will use this in prefer- ence to a wireless connection. There are two indicator lights incorporated into the RJ-45 connector. If you have problems with your wired connection, they may help you to identify the possible cause of the problem.
  • Página 20: Listening To Internet Radio

    Listening to Internet Radio There are 3 ways to enter Internet Radio mode: . From the menu selections go to > Main menu > Internet radio or 2. Press the BAND button until you see “Internet radio”, or 3. Press the INTERNET RADIO button on the remote control.
  • Página 21 The radio will play the last played radio station. If you would like to select other stations (or it is the  time use, no last played radio station), follow the instruction below. To search for Internet radio stations: In The Station list you will find 5 different ways to search for stations. Go to >...
  • Página 22 Location: enables you to choose a radio station from the list first by geographic region and then by country. . Rotate the Tuning Knob until the display shows <Location>, and then press the Tuning Knob to enter the Location search. .
  • Página 23 4. It will show the catalog of Internet radio stations from the country you select. Use the same way to select the catalog, and then the radio station. 5. When you find the radio station you would like to listen to, press the Tuning Knob.
  • Página 24 Genre: enables you to choose radio stations according to their content, for ex- ample Classic, Rock, Sport, News, etc. . Rotate the Tuning Knob until the display shows <Genre>, and then press the Tuning Knob to enter the Genre search. .
  • Página 25 Search stations: enables you to search for a station by entering the name or a keyword. . Rotate the Tuning Knob until the display shows <Search stations>, and then press the Tuning Knob to enter the Search stations search. . Enter the key word of the radio station name you would like to search for by rotating and pressing the Tuning Knob.
  • Página 26 ● Use CANCEL to cancel and exit. 4. Use the Tuning Knob to find the radio station you would like to choose, then press the Tuning Knob, and the radio will connect to the radio station you choose. Popular station: enables you to view a list of popular stations and choose from them.
  • Página 27 To listen to the Podcasts: To listen to My Favorites / My Added Station: Some radio stations allow you listen to programs that have already My Favorites and My added stations allow you to add Internet radio sta- been broadcast. tions using Frontier’s website and listen to those stations on your radio.
  • Página 28 Frontier Website 3. After the registration, the web page shows “My favorite” and “My added station” for operating these 2 functions. After this one time registration, every time you would like to use these functions, just go to the website: and enter the email address and password.
  • Página 29 Music Player The Music Player allows you to play audio files which are stored on acomputer on your network. You have to set up on the computer before you play the music on your radio. It doesn’t support iTunes yet. Shared Folder The Windows Media Player 11 allows you to play audio files that are stored on a computer or a computer on your network.
  • Página 30 To share media using Windows Media Player 11: 1. Open Media Player and click the arrow below Library tab then choose Options. 2. Click the Configure Sharing button. 3. Check the Share my media to: check box. WiFi Radio is shown as an Unknown Device.
  • Página 31 5. Name your Share media and choose the settings. 6. Finally, check the box to choose to Allow new devices and computers automatically or not. (Optional) 7. Click Ok when you are done.
  • Página 32 Shared Media (UPnP) To play music in the Music Player’s shared media: Shared Media uses Windows Media Player (WMP) 11 and above as . Go to > Main menu > Music Player > Shared media > [name of media server. This mode does not require any setting in the radio, but computer] >...
  • Página 33: Digital Radio (Dab Plus)

    Digital Radio (DAB plus) To listen to the Digital Radio (DAB plus) radio, there are 3 ways to enter Digital Radio (DAB plus) mode, after turning on the radio: . From the menu selections go to > Main menu > DAB or 2.
  • Página 34 Secondary service - a Digital Radio (DAB plus) Display modes - Digital Radio (DAB plus) Some radio stations have one or more secondary services associated Your radio has 5 display options when in Digital Radio (DAB plus) with them. Typically they are not broadcasting continually. If a station mode.
  • Página 35 Finding new stations - Digital Radio (DAB plus) If you would like to use your radio for Digital Radio (DAB plus) reception in a new location, or if no station were detected during the initial scan, you can follow the procedure below to find out which stations are avail- able: 1.
  • Página 36 Manual Tuning - Digital Radio (DAB plus) This is for you to turn to the specific channel directly. 1. Ensure the radio is on and in DAB plus (Digital Radio) mode. 2. Rotate the Turning knob until “Manual tune” is highlighted on the display, and press the Turning knob.
  • Página 37 DRC (Dynamic Range Control) - Digital Radio (DAB plus) FM Radio DRC can make quieter sounds easier to hear when your radio is lis- To listen to the FM radio, there are 3 ways to enter Internet Radio tened in noisy environment. Not all the stations support DRC function. mode, after turning on the radio: 1.
  • Página 38 FM RDS – Radio Data System EQ- Equalizer The Radio Data System (RDS) is a system in which inaudible digital Your radio has bass and treble characteristics of the sound can be ad- information in addition to the normal FM radio program is transmitted. justed to your personal taste.
  • Página 39: Clock Operation

    Clock Operation Preset The radio must have the clock / date set to use the alarm functionality. Preset allows you to store the most frequent listened stations that you can select those stations easily and quickly. You can preset up to 0 Clock/Date Setup stations for each Internet Radio, FM and Digital Radio (DAB plus).
  • Página 40 Set 12/24 Hour /4 hour setup allows you to change the clock display format. ● To setup the auto update go to > System settings > Time/Date > Set format, and choose  hour or 4 hour display. Set Sleep Time Sleep time allows you to set the time to turn the radio off automatically.
  • Página 41 Set Alarms There are  alarms. ● Time: Alarm time setup. . Press the Timer button twice on the radio. ● Mode: Choose the source of what to play when time is up: Buzzer, Internet . Choose Alarm or Alarm to enter Alarm setup, by rotating and radio, DAB (Digital Radio) or FM.
  • Página 42: Upgrade Firmware

    Upgrade firmware From time to time, new software features for your radio may be devel- There are two mechanisms to upgrade the radio. oped. For example, a new audio decoder may be added to allow an alternative audio format to be supported. You radio has therefore been Upgrade via Internet: designed to allow its internal software to be upgraded using your Inter- Go to >...
  • Página 43 Factory Reset If you wish to completely reset your radio to its initial state this may be performed by following this procedure. . Go to > System settings > Factory reset. 2. Rotate and press the Turning knob to confirm rest. 3.
  • Página 44: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Possible Solution Unable to connect to Wi-Fi network or . Router might be down. . Check if PC is able to connect to the network. Unable to get Internet listing. . Wrog network password entered. .
  • Página 45: Specification

    Specification TUNE Frequency (MHz) 87.5 - 08 Digital Radio (DAB plus) Band III (5A – 13F) WiFi IEEE 802.11 b / g (GHz) .4 - .4835 Ethernet IEEE 80.3 Internet Radio vTuner Media Player FEATURE Program upgrade Via USB-B Tone control I/O Socket AC / DC - in Line - out...
  • Página 47 Sommaire Consignes de sécurité importantes ......47-49 Démarrage ..............50-51 Commandes ..............52-55 Options réseau sur la télécommande ......56-59 Connexion à Internet (pour la radio Internet) ....60-63 Ecouter la radio Internet ..........64-76 Radio numérique (DAB plus) ........77-82 Fonctionnement de l’horloge ........
  • Página 48: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation N’exposez pas ce produit à des éclaboussures et égouttements. avant d’allumer l’appareil. Les objets contenant des liquides, tels que les vases ou verres, ne doivent pas être posés sur l’unité. Les consignes de sécurités doivent êtres conservées pour une éven- tuelle consultation ultérieure.
  • Página 49 Cordon électrique: Le cordon électrique devrait être placé de Insertion d’objets et de liquides-Ne jamais insérer d’objet d’aucune manière à ne pas marcher dessus, pincer ou placer des objets sur sorte dans la radio ni dans les ouvertures. L’objet pourrait entrer en celui-ci.
  • Página 50: Informations Fcc

    - Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV. L’utilisateur ne doit pas modifier cet équipement sans accord écrit préalable de SANGEAN ELECTRONICS INC. Toute modification peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
  • Página 51: Démarrage

    Démarrage Cordon d’alimentation Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la radio Sangean WFT- Di. Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans l’emballage: Produit et accessoires: ● Cordon d’alimentation: permet d’alimenter la radio. ● Télécommande: permet de contrôler la radio à distance.
  • Página 52 Mise sous tension de la radio . Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation à la radio et raccordez l’autre extrémité à une fiche de courant murale tel qu’indiqué. . Appuyez sur la touche STANDBY pour mettre en marche la radio. Remarque: Utilisez seulement l’adaptateur de courant fourni avec la radio.
  • Página 53: Commandes

    Commandes (Panneau avant) Elément Description  STANDBY Pour mettre en marche/éteindre la radio.  TIMER Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie Sommeil et les alarmes. 3 VOLUME HAUT/BAS Appuyez sur la touche pour régler le volume. 4 BAND Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes (Radio Internet, Radio numérique (DAB +) Lecteur audio, FM).
  • Página 54 Commandes (Panneau arrière) Elément Description 4 Antenne de la radio FM et numérique (DAB plus) Permet de recevoir des signaux FM et numériques (DAB plus). 5 Connecteur LINE OUT de droite Permet de raccorder des haut-parleurs externes - droit. 6 Connecteur LINE OUT de gauche Permet de raccorder des haut-parleurs externes - gauche.
  • Página 55 Commandes (Télécommande) Touche Power Touches Volume Touches de présélection radio Touches de présélection 7,8,9,0,+0 / piste précédente, pause, piste suivante, ajouter 0 Touche Stop Touche TUNE + Touche TUNE – Touche AVANT Touche RETOUR Touche Enter Touche INFO Touche TIMER Touche Music Player Touche FM Touche Internet Radio...
  • Página 56 Elément Description A Touche Power Pour mettre en marche/éteindre la radio. B Touches Volume Appuyez sur la touche pour augmenter le volume/diminuer le volume. C Touches de présélection radio Appuyez sur ces touches pour rappeler une station radio. D Présélections 7,8,9,0,+0 / piste précédente, Appuyez sur la touche pour rappeler une station présélectionnée 7, 8, 9, 0, 0 Permet pause, piste suivante, ajouter 0 également de sélectionner la piste précédente, pause, sélectionner la piste suivante, 0.
  • Página 57: Options Réseau Sur La Télécommande

    Les déails de la manièe dont cette fonctionnalitépeut êre utilisé avec votre iPhone ou iPod touch sont expliqué dans la feuille séparée appe- lée "L’app de commande de votre radio internet Sangean." Maintenir le réseau connecté Par déaut, votre radio coupera sa connexion WiFi lorsqu’elle sera en veille.
  • Página 58 Naviguer dans les menus Il existe deux manières de naviguer dans les menus. Navigation dans le menu . Naviguez parmi les sélections en tournant la commande de réglage Tuning de la radio dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour déplacer le symbole >...
  • Página 59 Saisie de texte Pour commencer à utiliser la radio, il est nécessaire d’entrer du texte. Par exemple, entrer un nom d’utilisateur, mot de passe, rechercher une station, etc. Pour saisir du texte: ● Faites tourner la commande de réglage Tuning pour mettre en surbrillance le texte/numéro/symbole.
  • Página 60 Configuration de la langue Permet de sélectionner la langue d’affichage. ● Accédez à > Configuration système > Langue et sélectionnez la langue. * Si nécessaire, appuyez sur la touche BACK pour revenir au “Menu principal”.
  • Página 61: Connexion À Internet (Pour La Radio Internet)

    Connexion à Internet (pour la radio Internet) Avant d’utiliser cette radio Internet, vous devez être équipé de manière suivante: ● Une connexion Internet haut débit ou ● Un point d’accès sans fil (Wi-Fi) ou connexion filaire Ethernet (10 ou 100 Mbits/sec avec connexion RJ45) relié à votre connexion Internet haut débit, de préférence via un routeur.
  • Página 62 Connexion à un réseau sans fil 1. Assurez-vous qu’un réseau sans fil soit à portée. 2. Accédez à > Configuration système > Réseau > Assistant réseau > [nom du réseau sans fil]. 3. Si votre accès Internet sans fil (routeur) ne requiert pas de mot de passe, la radio se connecte à...
  • Página 63 Si vous n’avez pas la clé de cryptage WEP ou WPA, l’administrateur de votre réseau pourra vous la communiquer. Certains routeurs Wi-Fi sont fournis avec une clé par défaut, dans ce cas reportez-vous à la docu- mentation fournie avec votre routeur. Entrez le mot de passe lorsque celui-ci vous est demandé: ●...
  • Página 64 Connexion à un réseau filaire Connectez la radio au réseau filaire en utilisant un câble Ethernet com- me indiqué. Lorsque le câble RJ45 est raccordé à l’unité, la connexion réseau filaire sera prioritaire à la connexion sans fil. Sur le connecteur RJ-45 se trouvent deux voyants lumineux. Si vous rencontrez des difficultés avec votre connexion filaire, ceux-ci peuvent vous aider à...
  • Página 65: Ecouter La Radio Internet

    Ecouter la radio Internet Il existe 3 manières d’accéder au mode Radio Internet: . Dans le menu, accédez à > Menu principal > Radio Internet ou 2. Appuyez sur la touche BAND jusqu’à ce que s’affiche “Radio Internet”, ou 3. Appuyez sur la touche RADIO INTERNET de la télécommande.
  • Página 66 La radio lira la dernière station radio écoutée. Lorsque vous souhaitez sélectionner d’autres stations, suivez les ins- tructions ci-dessous (ou li s’agit de la première utilisation, vous n’avez jamais écouté de stations radio). Pour rechercher des stations radio Internet: Dans la Liste des stations, 5 méthodes de recherche de stations sont disponibles.
  • Página 67: Emplacement

    Emplacement: Cette option vous permet de choisir une station radio à partir de la liste continent et pays. . Tournez la commande de réglage Tuning jusqu’à ce que <Location> s’affiche, appuyez ensuite sur la commande Tuning pour accéder au mode recherche par emplacement. 2.
  • Página 68 4. La liste des stations radio Internet s’affiche pour le pays sélectionné. Procédez de même pour sélectionner un autre catalogue et station radio. 5. Une fois la station radio désirée trouvée, appuyez sur la commande Tuning. Au bout de quelques secondes, la radio se connectera à la station radio sélectionnée.
  • Página 69 Genre: Cette option vous permet de choisir une station radio selon le contenu, par exemple Classique, Rock, Sport, Actualités, etc. . Tournez la commande de réglage Tuning jusqu’à ce que <Genre> s’affiche, appuyez ensuite sur la commande Tuning pour accéder au mode recherche par Genre.
  • Página 70 Recherche de stations: Vous permet de rechercher une station en entrant le nom ou un mot clé. . Tournez la commande de réglage Tuning jusqu’à ce que <Search stations>, appuyez ensuite sur la commande Tuning pour accéder au mode Recherche de stations. .
  • Página 71 ● Utilisez CANCEL pour annuler et quitter. 4. Utilisez la commande de réglage Tuning pour trouver la station radio de votre choix, appuyez ensuite sur la commande Tuning, la radio se connecte à la station radio sélectionnée. Station populaire: Vous permet de visualiser une liste des stations radio populaires et ef- fectuer une sélection.
  • Página 72 Pour écouter des Podcasts: Pour écouter la Mes favoris/Mes stations ajoutées: Certaines stations radio vous permettent d’écouter des programmes Les fonctions Mes favoris et Mes stations radios vous permettent d’ déjà diffusés. ajouter des stations radio internet sur le site internet frontière et d’écou- ter les stations de votre radio.
  • Página 73 Site Internet frontière 3. Une fois l’inscription terminée, la page internet affiche “Mes favoris” et “Mes stations ajoutées” pour utiliser ces deux fonctions. Une fois l’enregistrement terminé, lorsque vous souhaiterez utiliser ces fonctionnalités, il vous suffit seulement d’accéder au site internet: entrez ensuite l’adresse email et le mot de passe.
  • Página 74: Dossiers Partagés

    Lecteur audio Le lecteur audio vous permet de lire des fichiers audio stockés sur un Lorsque vous utilisez Partages Windows, la sélection de musiques se ordinateur de votre réseau. Vous devez configurer l’ordinateur avant fait par Artiste, par Album et optionnellement par piste dans un Album. de lire les musiques sur votre radio.
  • Página 75 Pour partager des médias en utilisant le lecteur Windows média 11: 1. Ouvrez le Lecteur média et cliquez sur la flèche située sous l’onglet Librairie puis sélectionnez Options. 2. Cliquez sur le bouton Configuration du partage. 3. Cochez Partager le média vers: La radio WiFi est affichée comme un périphérique inconnu.
  • Página 76 5. Nommez votre Média partagé et sélectionnez les paramètres. 6. Enfin, cochez la case pour sélectionner Autoriser les nouveaux périphériques et ordinateurs automatiquement. (Optional) 7. Cliquez sur Ok lorsque vous avez terminé.
  • Página 77 Médias partagés (UPnP) Les Médias partagés utilisent le lecteur Windows Média (WMP) 11 et 3. Utilisez les touches Avant/retour pour accéder à la piste suivante/ supérieurs pour agir en tant que serveur média. Ce mode ne requiert précédente. aucun réglage sur la radio, l’ordinateur doit cependant être configuré afin d’autoriser la radio à...
  • Página 78: Radio Numérique (Dab Plus)

    Radio numérique (DAB plus) Pour écouter la Radio numérique (DAB plus), employez une des 3 ma- nières d’accès au mode Radio numérique (DAB plus), après avoir réglé la radio: . Dans le menu, accédez à > Menu principal > DAB ou 2.
  • Página 79 Services secondaires - Radio numérique (DAB plus) Modes d’affichage - Radio numérique (DAB plus) Certaines stations radio offrent des services secondaires. Ces stations Votre radio dispose de 5 modes d’affichage DAB (DAB plus). ne sont généralement pas diffusées de manière continue. Lorsqu’une station offre de tels services, les services secondaires s’affichent dans la ●...
  • Página 80 Recherche de nouvelles stations - Radio numérique (DAB plus) Pour utiliser la Radio numérique (DAB plus) à un autre emplacement, ou si aucune station n’est détectée durant la recherche initiale, vous pouvez suivre la procédure ci-dessous pour rechercher les stations dis- ponibles: .
  • Página 81 Réglage manuel - Radio numérique (DAB plus) Le réglage manuel vous permet de régler manuellement une station radio. . Assurez-vous que la radio est en marche et en mode DAB plus (Radio numérique). 2. Tournez la commande de réglage Tuning jusqu’à ce que “Manual tune”...
  • Página 82 DRC (Contrôle de la gamme dynamique ) - 3. Tournez la commande de réglage Tuning jusqu’à ce que “Station order” Radio numérique (DAB plus) soit mis en surbrillance à l’écran, appuyez sur la touche Tuning. Le DRC peut vous aider à mieux entendre les sons faibles lorsque vous utilisez la radio dans un environnement bruyant.
  • Página 83 FM RDS – Radio Data System EQ- Egaliseur Le Radio Data System (RDS) est un système dans lequel des signaux Votre radio possède une fonction de réglage des basses et des aigus inaudibles numériques sont transmis en plus du programme radio nor- afin de régler le volume selon vos gouts.
  • Página 84: Fonctionnement De L'hOrloge

    Fonctionnement de l’horloge Présélection Présélection vous permet de mémoriser les stations radio les plus fré- Il est nécessaire de préalablement régler l’horloge/la date de la radio quemment écoutées et de pouvoir les rappeler aisément. avant de pouvoir utiliser la fonction Alarme. Vous pouvez mémoriser jusqu’à...
  • Página 85 Réglage du format 12/24 heures Format 12/24 heures vous permet de changer le format d’affichage de l’ horloge. ● Pour configurer l’option Mise à jour auto, accédez à l’option > Configuration système > Réglage de l’horloge > Format 12/24 heures. Réglage de la minuterie sommeil La minuterie Sommeil vous permet de définir la durée après laquelle la radio s’éteint automatiquement.
  • Página 86 Réglage des alarmes ● Heure: réglage de l’alarme.  alarmes sont disponibles. ● Mode: . Appuyez deux fois sur la touche Timer de la radio. Permet de sélectionner la source à activer lorsque l’heure définie est atteinte: Buzzer, Radio Internet, DAB (Radio numérique) ou FM. .
  • Página 87: Mise À Niveau Du Firmware

    Mise à niveau du firmware De temps en temps de nouvelles fonctionnalités pour votre radio vont Il existe deux manières de mettre à niveau la radio. être développées. Par exemple, un nouveau décodeur peut-être ajouté pour permettre à un nouveau format audio d’être pris en charge par la Mise à...
  • Página 88: Réinitialisation D'uSine

    Réinitialisation d’usine Lorsque vous souhaitez rétablir la configuration d’origine de la radio, suivez les instructions suivantes. 1. Accédez à > Configuration système > Réinitialisation d’usine. 2. Tournez et appuyez sur la touche Tuning pour confirmer la réinitialisation. 3. L’écran affichera “Restarting” pendant quelques secondes, la restauration de la configuration d’usine est terminée.
  • Página 89: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Impossible de se connecter à un . Le routeur WiFi rencontre des problèmes. 1. Vérifiez que le PC peut se connecter au réseau. réseau Wi-Fi ou impossible d’obtenir . Vous avez entré une mauvaise clé réseau. 2.
  • Página 90: Spécifications

    Spécifications TUNE Fréquence (MHz) 87.5 - 08 Radio numérique (DAB plus) Bande III (5A – 13F) WiFi IEEE 802.11 b/g(GHz) .4 - .4835 Ethernet IEEE 80.3 Radio Internet vTuner Lecteur de médias FONCTIONNALITES Mise à niveau Via USB-B Sortie Ecouteurs Réglage du son Entrées/sorties CA/CC-in...
  • Página 92 Tabla de contenidos Importantes instrucciones de seguridad ...... 92-94 Iniciación ..............95-96 Controles ..............97-100 Opciones del mando a distancia de red ....101-104 Conexión a internet (para radio por internet) ... 105-108 Para escuchar la radio por internet ......109-121 Radio digital (DAB plus) ...........
  • Página 93: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y funcionamien- No exponga este producto a goteos ni salpicaduras. Los objetos to antes de usar la radio. que contengan líquidos, como jarrones o vasos, no deberán ser co- locados sobre este producto.
  • Página 94 Cables de alimentación: El cable de alimentación deberá ser guiado Entrada de objetos y líquidos – No introduzca objetos de ningún de forma que no haya forma de pisarlo ni pellizcarlo, ni coloque tipo en esta radio a través de sus aberturas, ya que podrían tocar objetos sobre este.
  • Página 95: Información Fcc

    - Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio/TV para que le ofrezcan ayuda. El usuario no deberá modificar ni cambiar este equipo sin la autor- ización escrita de SANGEAN ELECTRONICS INC. Las modificacio- nes podrían anular la autoridad del usuario para usar este equipo.
  • Página 96: Iniciación

    Iniciación Cable de alimentación Le damos la enhorabuena por la compra del Sangean WFT-Di Com- pruebe la caja de embalaje y asegúrese de que contiene todos los el- ementos: Producto y accesorios: ● Cable de alimentación: se usa para alimentar la radio.
  • Página 97 Encendido de la radio . Conecte el cable de alimentación a la radio y enchúfelo a una toma de corriente como se muestra. . Pulse el botón STANDBY para encender la radio. Nota: Use únicamente el adaptador suministrado con la radio. La conexión de un adaptador de corriente incompatible causará...
  • Página 98: Controles

    Controles (Fontal) Elemento Descripción  Botón STANDBY Encendido/apagado de la radio.  Botón TIMER Púlselo para seleccionar el tiempo de apagado automático y el de programación de las alarmas. 3 Botón VOLUME +/- Púlselo para subir/bajar el volumen. 4 Botón BAND Púlselo para seleccionar entre los distintos modos (Radio por internet, Radio digital (DAB +) Reproductor de música, FM).
  • Página 99 Controles (Posterior) Elemento Descripción 4 Antena para FM y radio digital (DAB plus) Conexión a FM y radio digital (DAB plus). 5 Toma derecha LINE OUT Conexión a un altavoz externo - parte derecha. 6 Toma izquierda LINE OUT Conexión a un altavoz externo - parte izquierda. 7 Toma LAN Conexión a Ethernet para radio por internet por cable.
  • Página 100 Controles (Mando a distancia) Botón de encendido Botones de volumen Botones de presintonías de radio Presintonías 7,8,9,0,+0 / pista anterior, pausa, pista siguiente, agregar 0 Botón Stop Botón TUNE + Botón TUNE - Botón FWD Botón BACK Botón Aceptar Botón INFO Botón TIMER Botón Music Player Botón FM...
  • Página 101 Elemento Descripción A Botón de encendido Encendido/apagado de la radio B Botones Volume Púlselo para subir/bajar el volumen. C Botones de presintonías de radio Púlselo para escuchar las emisoras presintonizadas. D Presintonías 7,8,9,0,+0 / pista anterior, Púlselo para escuchar las emisoras presintonizadas 7, 8, 9, 0, 0, también para pasar a la pausa, pista siguiente, agregar 0 pista anterior, pausa, pista siguiente, +0.
  • Página 102: Opciones Del Mando A Distancia De Red

    Los detalles de cómo usar esta función con su iPhone o iPod se expli- can en la sección separada llamada ‘App para el control de su radio por internet de Sangean.' Mantenimiento de la conexión de red De forma predeterminada, su radio apagará su conexión WiFi cuando se encuentre en el modo en espera.
  • Página 103 Navegación por las selecciones del menú Existen dos formas de navegar por las selecciones del menú. Navegación del menú: . Navegue por las selecciones girando el control Tuning de radio hacia la derecha o hacia la izquierda para mover el símbolo > y pulse el control Tuning para confirmar la selección.
  • Página 104: Introducción De Textos

    Introducción de textos Para empezar a usar la radio, la introducción de textos podría ser nec- esaria. Por ejemplo, introducción del nombre de usuario, contraseña, emisora de búsqueda, etc. Para introducir textos: ● Gire el control Tuning para destacar el texto / número / símbolo. ●...
  • Página 105 Configuración de idioma Elija el idioma de visualización en pantalla. ● Ir a > Ajustes del sistema > Idioma y selección de idioma. * Si fuera necesario, pulse el botón BACK para encontrar el “Menú principal”...
  • Página 106: Conexión A Internet (Para Radio Por Internet)

    Conexión a internet (para radio por internet) Antes de poder usar su radio por internet, deberá contar con lo siguiente: ● Una conexión a internet de banda ancha o ● Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi) o una conexión de cable Ethernet (10 o 100 M bits/seg.
  • Página 107 Conexión inalámbrica a la red . Asegúrese de encontrarse dentro del alcance de una red inalámbrica. . Ir a > Ajustes del sistema > Red > Asistente de red > [nombre de la red inalámbrica]. 3. Si su acceso inalámbrico a internet (rúter) no ha establecido una contraseña, la radio se conectará...
  • Página 108 Si no tuviera la clave WEP o WPA, deberá obtenerla de la persona que le configuró la red. Algunos rúters Wi-Fi podrían venir acompañados de una clave ya configurada por el proveedor, en cuyo caso deberá con- sultar la documentación del usuario suministrada con él. Se le pedirá...
  • Página 109 Conexión a la red por cable Conecte el cable Ethernet a la toma RJ-45 de la parte posterior de la radio. Si hubiera una conexión por cable disponible, la radio la usara de forma preferente a la conexión inalámbrica. Hay dos luces indicadoras incorporadas en el conector RJ-45. Si tuviera problemas con su conexión por cable, estas podrían ayudarle a identificar sus posibles causas.
  • Página 110: Para Escuchar La Radio Por Internet

    Para escuchar la radio por internet Hay 3 formas de entrar en el modo de radio por internet: . Desde las selecciones del menú Ir a > Menú principal Radio por internet o 2. Pulsando el botón BAND hasta que vea “Radio por internet”, o 3.
  • Página 111 La radio reproducirá la última emisora sintonizada. Si desea seleccionar otras emisoras (o si se trata del primer uso, no habrá ninguna emisora de radio reproducida), siga las instrucciones a continuación. Para buscar emisoras de radio por internet: En la Lista de emisoras, encontrará 5 formas distintas de buscar emi- soras.
  • Página 112: Localización

    Localización: Le permite elegir una emisora de radio de la lista primero por región geográfica y después por país. . Gire el control Tuning hasta que el display muestre <Localización>, y después pulse el control Tuning para entrar en la búsqueda de Localización.
  • Página 113 4. Mostrará el catálogo de emisoras de radio por internet del país que haya seleccionado. Emplee la misma forma para seleccionar el catálogo y después la emisora de radio. 5. Cuando encuentre la emisora de radio que desee escuchar, pulse el control Tuning.
  • Página 114 Género: Le permite elegir las emisoras de radio según su contenido, por ejem- plo, Clásica, Rock, Deportes, Noticias, etc. . Gire el control Tuning hasta que el display muestre <Género>, y después pulse el control Tuning para entrar en la búsqueda de género. .
  • Página 115 Búsqueda de emisoras: Le permite buscar una emisora de radio introduciendo el nombre o una palabra clave. . Gire el control Tuning hasta que el display muestre <Búsqueda de emisoras>, y después pulse el control Tuning para entrar en Búsqueda de emisoras.
  • Página 116 ● Use CANCEL para cancelar y salir. 4. Use el control Tuning para encontrar la emisora de radio que desee elegir, después pulse el control Tuning, y la radio conectará con la emisora que haya elegido. Emisora popular: Le permite ver una lista de emisoras de radio populares y elegir de el- las.
  • Página 117 Para escuchar los Podcasts: Para escuchar Mis favoritas / Mis emisoras agregadas: Algunas emisoras de radio le permiten escuchar programas que ya han Mis favoritas y Mis emisoras agregadas le permitirán agregar emisoras sido retransmitidos. de radio por internet usando el sitio web de Frontier, y después es- cucharlas en su radio.
  • Página 118 Sitio web de Frontier 3. Después del registro, la página web mostrará “My favorite” y “My added station” para poder usar estas 2 opciones. Después del registro, cada vez que quiera usar estas funciones, solo tendrá que dirigirse al sitio web e introducir la dirección de correo electrónico y la contraseña.
  • Página 119 Reproductor de música El reproductor de música le permite reproducir archivos de audio almace- nados en un ordenador de su red. Usted habrá configurado el ordenador antes de reproducir la música en su radio. Todavía no acepta iTunes. Carpeta compartida El Windows Media Player  le permite reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador o un ordenador de su red.
  • Página 120 Para compartir archivos (Share media) usando Windows Media Player 11: 1. Abra el reproductor de archivos y haga clic en la flecha debajo de la etiqueta Biblioteca, después elija Opciones. 2. Haga clic en el botón Configurar uso compartido. 3. Compartir mis archivos con: marque la casilla. La Radio WiFi se mostrará...
  • Página 121 5. Nombre sus archivos compartidos y elija los ajustes. 6. Finalmente, marque la casilla para Permitir nuevos dispositivos y ordenadores automáticamente o no. (Optional) 7. Haga clic sobre Aceptar cuando haya terminado.
  • Página 122 Archivos compartidos (UPnP) Para reproducir música de los archivos compartidos del reproductor de Archivos compartidos utiliza Windows Media Player (WMP) 11 y ver- música: siones posteriores como servidor multimedia. Este modo no precisa . Ir a > Menú principal > Reproductor de música > Archivos compartidos ningún ajuste en la radio, aunque el PC necesitará...
  • Página 123: Radio Digital (Dab Plus)

    Radio digital (DAB plus) Para escuchar la radio digital(DAB plus), hay 3 formas de entrar en el modo de radio digital (DAB plus) después de encender la radio: . Del menú de selecciones vaya a > Menú principal > DAB o 2.
  • Página 124 Servicio secundario - Radio digital (DAB plus) Modos de visualización - Radio digital (DAB plus) Algunas emisoras de radio cuentan con uno o más servicios secundar- Su radio ofrece 5 opciones de visualización cuando se encuentra en el ios asociados a ellas. Normalmente no retransmiten de forma continua. modo de radio digital (DAB plus).
  • Página 125 Para encontrar emisora nuevas - Radio digital (DAB plus) Si desea usar su radio para la recepción de radio digital (DAB plus) en una nueva ubicación, o si no se hubiera detectado ninguna emisora durante la primera búsqueda, podrá seguir el procedimiento descrito debajo para saber qué...
  • Página 126 Sintonización manual - Radio digital (DAB plus) Esta opción está disponible para que usted pueda ir directamente a un canal específico. . Asegúrese de que la radio está encendida y en el modo DAB plus (Radio digital. 2. Gire el control Tuning hasta que “Manual tune” (Sintonización manual) quede destacado en el display, después pulse el control Tuning.
  • Página 127 DRC (Control del Rango Dinámico) - Radio digital (DAB plus) Radio FM DRC puede hacer que los sonidos más bajos puedan oírse con mayor Para escuchar la radio FM, hay tres formas de entrar en el modo de facilidad cuando se escuche la radio en ambientes ruidosos. No todas radio por internet después de encender la radio: las emisoras permiten usar la función DRC.
  • Página 128 FM RDS – Sistema de datos de radio EQ- Ecualizador El Sistema de Datos de Radio (RDS) es un sistema en el que se trans- Su radio presenta las características de sonidos graves y agudos ajust- mite información digital inaudible, además del habitual programa de ables a su gusto.
  • Página 129: Funcionamiento Del Reloj

    Funcionamiento del reloj Presintonías Las Presintonías le permitirán almacenar las emisoras que escuche Deberá haber ajustado la hora / fecha de la radio para usar la función con mayor asiduidad y que usted podrá seleccionar con facilidad y rapi- de alarma. dez.
  • Página 130 Selección de 12/24 horas La opción de /4 horas le permitirá cambiar el formato de visual- ización de la hora. ● Para seleccionar el formato de hora Ir a> Ajustes del sistema > Hora/ Fecha > Seleccionar formato, y elija la visualización de  o de 4 horas.
  • Página 131: Frecuencia

    Programación de las alarmas Hay  alarmas. ● Hora: Programación de la hora de la alarma. . Pulse el botón Timer de la radio dos veces. ● Modo: Elija la fuente de reproducción de alarma cuando esta suene: Zumbador, . Elija Alarm o Alarm para entrar en el modo de programación de Radio por internet, DAB (Radio digital) o FM.
  • Página 132: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware De vez en cuando, podrían desarrollarse funciones de software para su Hay dos mecanismos de actualización de la radio. radio. Por ejemplo, podría agregarse un nuevo descodificador de au- dio para permitir un formato de audio alternativo. Por lo tanto, su radio Actualización vía Internet: ha sido diseñada para permitir la actualización de su software interno Ir a >...
  • Página 133 Configuración predeterminada de fábrica Si desea reiniciar su radio, restableciendo los parámetros predetermi- nados de fábrica, lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1. Ir a > Ajustes del sistema > Configuración predeterminada de fábrica (Factory reset). 2. Gire y pulse el control Tuning para confirmar la acción. 3.
  • Página 134: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas Problema Posible Causa Posible Solución No es posible la conexión a la red Wi-Fi . El rúter podría haberse caído. . Compruebe su el PC puede conectarse a la res. o incapaz de obtener el listado de redes .
  • Página 135: Especificaciones

    Especificaciones SINTONIZACIÓN Frecuencia (MHz) 87.5 - 08 Radio digital (DAB plus) Banda III (5A – 13F) WiFi IEEE 802.11 b / g (GHz) .4 - .4835 Ethernet IEEE 80.3 Radio por internet vTuner Reproductor multimedia FUNCIONES Actualización de programa Vía USB-B Ecualizador Control de tono Toma I/O...
  • Página 137 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies ......137-139 Aan de slag .............. 140-141 Bedieningselementen ..........142-145 Opties voor bedienen met netwerkafstandsbediening ..................... 146-149 Verbinding maken met het internet (voor internetradio) ..................150-153 Naar de internetradio luisteren ......... 154-166 Digitale radio (DAB plus) .......... 167-172 Bediening klok ............
  • Página 138: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Lees en begrijp alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u Stel dit product niet bloot aan spattend of druppend water. de radio gebruikt. Voorwerpen die vloeistof bevatten, zoals vazen of glazen, mogen niet op de radio worden gezet. Bewaar de instructies: de veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstige referentie.
  • Página 139 Netadapter: De adapter dient zo geplaatst te worden dat er niet op Haal de stekker van de radio uit het stopcontact en raadpleeg erk- gelopen of gestapt wordt en dat er geen voorwerpen op worden end reparatiepersoneel wanneer: gezet. Besteed extra aandacht aan de kabels bij stekkers, stopcon- a.
  • Página 140 - Raadpleeg uw leverancier of een ervaren radio-/televisietechnicus voor hulp. De gebruiker mag deze apparatuur niet wijzigen zonder schriftelijke toestemming van SANGEAN ELECTRONICS INC. Wijzigingen kun- nen ertoe leiden dat de bevoegdheid van de gebruiker om de appa- ratuur te gebruiken vervalt.
  • Página 141: Aan De Slag

    Aan de slag Netsnoer Gefeliciteerd met uw aankoop van de Sangean WFT-Di Controleer de verpakking en kijk of alle voorwerpen aanwezig zijn: Product en accessoires: ● Netsnoer: gebruikt om de radio van stroom te voorzien. ● Afstandsbediening: gebruikt om de radio op afstand te bedienen.
  • Página 142 De radio inschakelen . Sluit het netsnoer aan op de radio en steek het in een stopcontact zoals getoond. . Druk op STANDBY om de radio in te schakelen. Opmerking: Gebruik alleen de adapter die wordt meegeleverd met de radio. Het aansluiten van een niet-compatibele adapter kan leiden tot permanente schade aan de radio.
  • Página 143: Bedieningselementen

    Bedieningselementen (Voorkant) Item Beschrijving  STANDBY De radio in-/uitschakelen.  TIMER Druk om de slaaptijd en alarmen in te stellen. 3 VOLUME UP/DOWN Druk om het volume te verhogen/verlagen. 4 BAND Druk om te schakelen tussen de verschillende modi (internetradio, digitale radio(DAB +), muziekspeler, FM). 5 LCD-display Scherm voor de weergave van tekst.
  • Página 144 Bedieningselementen (Achterkant) Item Beschrijving 4 Antenne voor FM en digitale radio (DAB plus) Aansluiten voor FM en digitale radio (DAB plus). 5 LINE UITGANG-RECHTS Aansluiten op een externe luidspreker - rechterkant. 6 LINE UITGANG-LINKS Aansluiten op een externe luidspreker - linkerkant. 7 LAN-aansluiting Aansluiten op een netwerk voor internetradio met behulp van een netwerkkabel.
  • Página 145 Bedieningselementen (Afstandsbediening) Power Volumetoetsen Toetsen voor voorkeurszenders radio Voorkeurszender 7-0,+0 / previous track, pause, next track, add 0 Stop TUNE + TUNE - FORWARD Back Enter INFO TIMER Music Player Internet Radio AUX IN Mute...
  • Página 146 Item Beschrijving A Power De radio in-/uitschakelen. B Volumetoetsen Druk om het volume te verhogen/verlagen. C Toetsen voorkeurszenders Druk om naar voorkeurszenders te luisteren D Voorkeurszenders 7,8,9,0,+0 / previous PDruk om naar de voorkeurszenders 7, 8, 9, 0, 0 te luisteren. U kunt ook op deze toets track, pause, next track, add 0 drukken om naar de vorige track te gaan, te pauzeren, naar de volgende track te gaan of 0.
  • Página 147: Opties Voor Bedienen Met Netwerkafstandsbediening

    Details over hoe deze functie kan worden gebruikt met uw iPhone of iPod Touch worden uitgelegd op het afzonderlijke blad met de naam ‘De app voor het bedienen van uw Sangean internetradio.' De verbinding met het netwerk in stand houden Uw radio zal normaal gesproken de verbinding met het WiFi-netwerk verbreken wanneer de radio standby staat.
  • Página 148 Navigeren door menuselecties Er zijn twee manieren om door de menuselecties te navigeren. Menu-navigatie . Navigeer door de menuselecties door de afstemknop op de radio met de klok mee of tegen de klok in te draaien om het > symbool te verplaatsen en druk op de afstemknop om de selectie te bevestigen.
  • Página 149 Tekst invoeren Het is mogelijk dat er tekst moet worden ingevoerd om te beginnen met het gebruik van de radio. Bijvoorbeeld het invoeren van een gebruikers- naam, wachtwoord, zender, etc. Om tekst in te voeren: ● Draai aan de draaiknop om de tekst/het nummer/het symbool te selecteren.
  • Página 150 Taal instellen Selecteer de taal voor weergave op het scherm. ● Ga naar > System settings > Language en selecteer de taal. * Druk indien nodig op BACK tot u de optie “Main menu” heeft gevonden.
  • Página 151: Verbinding Maken Met Het Internet (Voor Internetradio)

    Verbinding maken met het internet (voor internetradio) Voordat u uw internetradio kunt gebruiken moet u beschikken over het volgende: ● Een breedband internetverbinding of ● Een draadloos toegangspunt (WiFi) of een bekabelde Ethernet-verbinding (10 of 100 Mbits/sec met RJ45-aansluiting) die verbonden is met uw breedbandinternet, bij voorkeur via een router.
  • Página 152 Verbinding maken met het draadloos netwerk . Zorg ervoor dat u zich binnen het bereik van het draadloos netwerk bevindt. . Ga naar > System settings > Network > Network wizard > [naam van het draadloos netwerk]. 3. Als uw draadloos toegangspunt (router) geen gebruik maakt van een wachtwoord, dan zal de radio nu zijn verbonden met het internet.
  • Página 153 Als u de WEP- of WPA-sleutel niet heeft, dan moet u deze verkrijgen van de persoon die uw netwerk heeft opgezet. Sommige WiFi-routers kunnen al zijn voorzien van een sleutel die is ingesteld door de lever- ancier. In dit geval moet u in de documentatie die bij het product is ge- leverd kijken.
  • Página 154 Verbinding maken met een bedraad netwerk Steek de Ethernetkabel in de RJ-45-aansluiting op de achterkant van de radio. Als er een bedrade verbinding aanwezig is, dan zal de radio deze de voorkeur geven boven een draadloze verbinding. Er zijn twee indicatorlampjes ingebouwd in de RJ-45-aansluiting. Als u problemen heeft met uw bekabelde verbinding, dan kunnen deze lampjes u mogelijk helpen om de oorzaak van het probleem vast te stellen.
  • Página 155: Naar De Internetradio Luisteren

    Naar de internetradio luisteren Er zijn 3 manieren om de internetradiomodus te openen: . Ga vanuit de menuselecties naar > Main menu > Internet radio of 2. Druk op BAND tot u “Internet radio” ziet, of 3. Druk op INTERNET RADIO op de afstandsbediening.
  • Página 156 De radio speelt de laatst afgespeelde zender af. Als u andere zenders wilt selecteren (of als de radio voor het eerst wordt gebruikt en er geen laatst afgespeelde zender is), volg dan de onderstaande instructies. Zoeken naar internetradiozenders: U kunt op 5 verschillende manieren naar zenders zoeken in de zender- lijst.
  • Página 157 Locatie: Hiermee kunt u een zender kiezen uit de zenderlijst, eerst op geograf- ische regio en daarna op land. . Draai aan de draaiknop tot het display <Locatie> toont en druk daarna op de draaiknop om het zoeken op locatie te openen. .
  • Página 158 4. De radio toont een catalogus van het geselecteerde land. Gebruik dezelfde manier om de catalogus te selecteren en daarna de radiozender. 5. Als u de gewenste zender heeft gevonden, druk dan op de afstemknop om verbinding te maken met de zender. De radio zal binnen een aantal seconden verbinding maken met de geselecteerde zender.
  • Página 159 Genre: Hiermee kunt u zenders kiezen op basis van hun genre, bijvoorbeeld Classic, Rock, Sport, Nieuws, etc. . Draai aan de afstemknop tot het display <Genre> toont en druk daarna op de afstemknop om het zoeken naar genre te openen. .
  • Página 160 Zenders zoeken: Hiermee kunt u naar zenders zoeken door de naam of een trefwoord in te voeren. . Draai aan de afstemknop tot het display <Search stations> toont en druk daarna op de afstemknop om het zoeken van zenders te openen. .
  • Página 161 ● Gebruik CANCEL om te annuleren en het invoeren van tekst te verlaten. 4. Gebruik de afstemknop om de gewenste zender te selecteren en druk daarna op de afstemknop. De radio maakt verbinding met de gekozen zender. Popular Station: Met deze optie kunt u een lijst met populaire zenders openen en een van die zenders selecteren.
  • Página 162 Naar podcasts luisteren: My Favorites / My Added Stations: Sommige zenders bieden u de mogelijkheid om naar programma’s te Met behulp van My Favorites (Mijn Favorieten) en My Added Stations luisteren die al eerder zijn uitgezonden. (Mijn Toegevoegde Zenders) kunt u internetradiozenders toevoegen met behulp van de Frontier website en deze beluisteren op uw radio.
  • Página 163 De Frontier-website 3. Na registratie ziet u op de site “My favorites” en “My added stations” voor het gebruik van de functies. Na de eenmalige registratie kunt u, telkens wanneer u de functies wil gebruiken, naar deze site surfen en inloggen met uw emailadres en wachtwoord.
  • Página 164 Muziekspeler De muziekspeler biedt u de mogelijkheid om audiobestanden af te Bij gebruik van gedeelde mappen (Windows Shares) is de muziekse- spelen die zijn opgeslagen op een computer op uw netwerk. U moet lectie per Artiest, per Album en per Nummer binnen een Album mo- dit instellen op de computer voordat u de muziek kunt afspelen op uw gelijk.
  • Página 165 Media delen met behulp van Windows Media Player 11: 1. Open Media Player, klik op de pijl onder de Library-tab en kies vervolgens Options. 2. Klik op de knop Configure Sharing. 3. Zorg ervoor dat het vakje “Share my media” is aangevinkt. De WiFi-radio wordt getoond als een Unknown Device.
  • Página 166 5. Geef uw Share media een naam en selecteer de instellingen. 6. Zorg er ten slotte ook voor dat er een vinkje staat bij het item “Allow new devices and computers automatically”. (Optional) 7. Klik op Ok wanneer u klaar bent.
  • Página 167 Shared Media (UPnP) Muziek afspelen in de gedeelde media van de muziekspeler: Shared Media gebruikt Windows Media Player (WMP) 11 en hogere . Ga naar > Main menu > Music Player > Shared media > [naam van versies als media server. In de radio hoeft hiervoor niets ingesteld wor- computer] >...
  • Página 168: Digitale Radio (Dab Plus)

    Digitale radio (DAB plus) TEr zijn 3 manieren om naar digitale radio te luisteren en de digitale radiomodus (DAB plus) te openen mode. Hiervoor moet u na het in- schakelen van de radio: . Vanuit de menuselecties, ga naar > Main menu > DAB of 2.
  • Página 169 Secundaire dienst –Digitale radio (DAB plus) Displaymodi – Digitale radio (DAB plus) Sommige DAB-zenders hebben één of meer secundaire diensten. Deze Uw radio heeft 5 weergaveopties in de digitale radiomodus (DAB plus). worden meestal niet continu uitgezonden. Als een radiozender een se- cundaire zender heeft, dan zal de secundaire zender in de zenderlijst ●...
  • Página 170 Nieuwe zenders zoeken - Digitale radio (DAB plus) Als u uw radio wilt gebruiken voor ontvangst van digitale radio (DAB plus) op een nieuwe locatie of als er geen zenders zijn gevonden ti- jdens de initiële scan, dan kunt u deze procedure volgen om uw radio naar beschikbare zenders te laten zoeken .
  • Página 171 Handmatig afstemmen - Digitale radio (DAB plus) Hiermee kunt u rechtstreeks afstemmen op een specifieke zender. . Zorg ervoor dat de radio is ingeschakeld en in de digitale radiomodus (DAB plus) staat. 2. Draai aan de draaiknop tot “Manual tune” is geselecteerd op het display en druk daarna op de draaiknop.
  • Página 172 DRC (Dynamic Range Control) – Digitale radio (DAB plus) 3. Draai aan de draaiknop tot “Station order” is geselecteerd op het Dynamic Range Control (ook bekend als DRC) kan zachte geluiden display en druk daarna op de draaiknop. makkelijker hoorbaar maken wanneer uw radio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving Niet alle zenders ondersteunen de DRC-functie.
  • Página 173 FM RDS – Radio Data System EQ- Equalizer Het Radio Data System (RDS/ RBDS) is een systeem waarmee onhoo- Uw radio biedt de mogelijkheid om de bass en treble in te stellen en het rbare digitale informatie wordt verzonden in aanvulling op het normale geluid kan worden aangepast aan uw persoonlijke smaak.
  • Página 174: Bediening Klok

    Bediening klok Voorkeurszenders Met behulp van voorkeurszenders kunnen de meest beluisterde ze- U moet de klok / datum op de radio hebben ingesteld om gebruik te nders worden opgeslagen, zodat u deze zenders snel en eenvoudig kunnen maken van de alarmfunctionaliteit. kunt oproepen.
  • Página 175 Instellen 12/24 uur Met deze instelling kan het klokweergaveformaat worden ingesteld op het - of 4-uursweergave. ● Ga om het klokweergaveformaat in te stellen naar > System settings > Time/Date > Set format, en selecteer - of 4-uursweergave. Instellen slaaptimer U kunt de slaaptimer gebruiken om een tijd in te stellen waarna de radio automatisch uitschakelt.
  • Página 176 Instellen alarmen De radio beschikt over  alarmen. ● Time: Alarmtijd instellen. . Druk twee keer op Timer op de radio. ● Mode: Selecteer de bron die wordt gebruikt voor het afspelen als de alarmtijd . Open de alarminstellingen van Alarm of Alarm door aan de draaiknop wordt bereikt: zoemer, internetradio, DAB (digitale radio) of FM.
  • Página 177: Firmware Updaten

    Firmware updaten Van tijd tot tijd kunnen nieuwe softwarefuncties voor uw radio worden Er zijn twee manieren waarmee de software van de radio kan worden ontwikkeld. Bijvoorbeeld: een nieuwe audiodecoder kan worden toe- geüpdatet. gevoegd zodat het afspelen van nieuwe audioformaten wordt onder- steund.
  • Página 178 Fabrieksreset Als u de radio volledig wilt resetten naar de initiële instellingen, dan kan dit worden gedaan door de volgende procedure te volgen. . Ga naar > System settings > Factory reset. . Draai en druk op de draaiknop om de reset te bevestigen. 3.
  • Página 179: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Kan geen verbinding maken met WiFi- . Router werkt mogelijk niet. . Controleer of de PC wel verbinding kan maken netwerk of kan geen internetlijst opvragen. . Onjuist wachtwoord voor netwerk ingevoerd. met het netwerk. .
  • Página 180: Specificaties

    Specificaties TUNE Frequentie (MHz) 87,5 - 08 Digitale radio (DAB plus) Band III (5A – 13F) WiFi IEEE 802.11 b / g (GHz) ,4 – ,4835 Ethernet IEEE 80.3 Internetradio vTuner Mediaspeler FUNCTIE Programma updaten Via USB-B Toonregeling I/O-aansluitingen AC / DC – in Line - out Oortelefoon Indien u zich op enig moment in de toekomst wenst te ontdoen van dit product, houd er dan rekening mee dat: afgedankte elek-...
  • Página 182 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ........182-184 Inbetriebnahme ............185-186 Bedienelemente ............187-190 Netzwerkoptionen der Fernbedienung ..... 191-194 Internetzugang für Internetradio ....... 195-198 Internetradio hören ........... 199-211 Digitalradio (DAB plus) ..........212-217 Uhrzeit ..............218-220 Firmware-Upgrade ........... 221-222 Fehlerbehebung .............. 223 Technische Daten ............224...
  • Página 183: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheits- Wasser und Feuchtigkeit: Das Gerät sollte nicht in der Nähe von und Bedienungshinweise. Wasser benutzt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Spülen, feuchten Kellerräumen, Bewahren Sie die Anleitung auf: Die Sicherheitshinweise und die Swimmingpools etc.
  • Página 184 Schließen Sie das Netzkabel nicht an eine Steckdose an, wenn Überlasten Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht. diese Nass ist. Vergewissern Sie sich, dass die eine Steckdose vor Ansonsten kann erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr bestehen. der Bentzung vollständig trocken ist. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
  • Página 185 Radio-Fernsehtechniker. des Geräts verwirkt. Dem Benutzer sind Veränderungen und Modifikationen an diesem FCC-INFORMATIONEN: Gerät ohne schriftliche Zusage der Firma SANGEAN ELECTRON- Die FCC-Interferenzerklärung zu Radiofrequenzen beinhaltet den ICS INC. untersagt. Modifikationen können dazu führen, dass der folgenden Absatz: Benutzer das Recht auf die Benutzung des Geräts verwirkt.
  • Página 186: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Netzkabel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Sangean WFT-Di. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt und vergewissern Sie sich, dass die folgenden Gegenstände vorhanden sind: Produkt und Zubehör: ● Netzkabel: zur Stromversorgung des Radios. ● Fernbedienung: zur Fernbedienung des Radios. Fernbedienung WFT-Di Wi-Fi Tuner...
  • Página 187 Einschalten des Radios . Schließen Sie das Netzkabel am Radio an und stecken Sie es wie in der Abbildung gezeigt in eine Steckdose. . Betätigen Sie die Bereitschaftstaste zum Einschalten des Radios. Hinweis: Benutzen Sie nur das mit diesem Radio mitgelieferte Netzteil. Der Anschluss von nicht kompatiblen Netzteilen kann zu permanenten Schäden am Radio führen.
  • Página 188: Bedienelemente

    Bedienelemente (Gerätevorderseite) Bezeichnung Beschreibung  LCD-Display Bildschirm zur Textanzeige.  Bereitschaftstaste (STANDBY) Ein-/Ausschalten des Radios. 3 Lautstärketasten Benutzen Sie diese Tasten zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke. 4 BAND-Taste Benutzen Sie diese Taste zum Umschalten zwischen den verschiedenen Betriebsarten (Internetradio, Digitalradio/DAB+), Musik-Player, UKW).
  • Página 189 Bedienelemente (Geräterückseite) Bezeichnung Beschreibung 4 Antenne für UKW- und Digitalradio (DAB plus) Benutzen Sie diese Antenne für UKW- und Digitalradio (DAB plus). 5 Line-Out-Anschluss (Audio Rechts) Zum Anschluss externer Lautsprecher (rechter Audiokanal). 6 Line-Out-Anschluss (Audio Links) Zum Anschluss externer Lautsprecher (linker Audiokanal). 7 LAN-Port Für Ethernet-Zugang zu Internetradiosendern.
  • Página 190 Bedienelemente (Fernbedienung) Ein/Aus-Taste Lautstärketasten Senderspeicher Speichertasten 7,8,9,0,+0 / zurück, pause, vor, 0+ Stopptaste (STOP) Frequenz erhöhen (TUNE+) Frequenz verringern (TUNE-) Schnellvorlauf (FORWARD) Schnellrücklauf (BACK) Eingabe (ENTER) INFO-Taste TIMER-Taste Musikplayer-Taste FM-Taste Internet-Radio-Taste AUX-Taste DAB-Taste EQ-Taste Ton Aus (Mute)
  • Página 191 Bezeichnung Beschreibung A Ein/Aus-Taste Ein-/Ausschalten des Radios. B Lautstärketasten Benutzen Sie diese Tasten zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke. C Senderspeicher Benutzen Sie diese Tasten, um gespeicherte Sender aufzurufen. D Senderspeicher 7,8,9,0,+0/voriger Titel, Benutzen Sie diese Tasten, um die Senderspeicher 7, 8, 9, 0 aufzurufen. Benutzen Sie die Pause, nächster Titel, 0+ Tasten ebenfalls für die Funktionen Zurück, Pause, Vor, 0+.
  • Página 192: Netzwerkoptionen Der Fernbedienung

    Einzelheiten zu wie diese Funktion mit Ihrem iPhone oder iPod touch verwendet werden kann, werden in der separaten blatt genannt "Die App für Internetradios von Sangean" Netzwerkverbindung aufrechterhalten Standardmäßig wird die WiFi-Verbindung des Radios abgeschaltet, wenn es in den Bereitschaftsmodus geht. Das minimiert den Stromver- brauch, bedeutet aber auch, dass Sie das Radio manuell wieder ein- schalten müssen, um entweder ine andere Software zur...
  • Página 193 Menüauswahl Es stehen Ihnen zwei Arten der Menüauswahl zur Verfügung. Menünavigation . Navigieren Sie durch die Auswahl mithilfe des Frequenzdrehknopfs, um das > -Symbol zu bewegen. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung Ihrer Auswahl. Benutzen Sie die Schnellsuchlauftasten, um ins vorige Menü zurückzukehren.
  • Página 194 Texteingabe Zur Benutzung des Radios ist u. U. die Eingabe von Text notwendig. So müssen Sie in bestimmten Fällen Benutzernamen, Passwörter, Sen- dernamen etc. eingeben. Zur Eingabe von Text: ● Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zum Markieren eines Zeichens. ● Betätigen Sie den Drehknopf zur Bestätigung Ihrer Auswahl. ●...
  • Página 195 Spracheinstellungen In diesem Menüpunkt können Sie die Anzeigesprache festlegen. ● Gehen Sie auf > System settings > Language und wählen Sie eine Sprache. * Falls nötig können Sie die BACK-Taste zum Zurückkehren ins Hauptmenü benutzen.
  • Página 196: Internetzugang Für Internetradio

    Internetzugang (für Internetradio) Bevor Sie Ihr Internet-Radio benutzen können, brauchen Sie Folgen- des: ● Eine Breitband-Internetverbindung oder ● Einen WLAN-Zugangspunkt (WiFi) oder eine Ethernet-Verbindung (10 oder 100 Mbit/Sek. mit RJ45-Anschluss), die an Ihren Internetanschluss angebunden ist, z. B. über einen Router. In vielen Fällen ist dies ein WLAN-Zugangspunkt, Breitbandmodem oder ein Router, die von Ihrem Internet-Provider zur Verfügung gestellt werden oder in einem Computerladen erworben werden können.
  • Página 197 Anschluss an ein WLAN-Netzwerk . Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Sendebereich eines WLAN- Netzwerks befinden. . Gehen Sie auf > System settings > Network > Network wizard > [Name des WLAN-Netzwerks]. 3. Wenn Ihr Internetzugangspunkt (Router) über kein Passwort verfügt, wird Ihr Radio nun mit dem Internet verbunden.
  • Página 198 Wenn Sie nicht über den WEP- bzw. WPA-Zugangsschlüssel verfügen, wenden Sie sich bitte an die Person, die das Netzwerk eingerichtet hat. Manche WLAN-Router verfügen u. U. über werksmäßig voreingestell- te Zugangsschlüssel. In diesem Fall lesen Sie sich bitte die mit Ihrem Router mitgelieferte Anleitung durch.
  • Página 199 Anschluss an ein Ethernet-Netzwerk Schließen Sie das Ethernet-Kabel am RJ-45 auf der Rückseite des Ra- dios an. Wenn ein WLAN-Zugangspunkt vorhanden Sie, wird das Radio diese Verbindung bevorzugen. Der RJ-45-Anschluss verfügt über zwei Kontrolllampen. Wenn Probleme mit der Ethernet-Verbindung auftreten, können Sie mithilfe dieser Statusanzeigen u.
  • Página 200: Internetradio Hören

    Internetradio hören Es stehen Ihnen 3 Arten, um in den Internet-Radiomodus zu gelangen, zur Verfügung: . Gehen Sie in der Menüauswahl auf > Main menu > Internet radio oder 2. Betätigen Sie die BAND-Taste, bis „Internet radio“ erscheint oder 3. Betätigen Sie die Internet-Radio-Taste auf der Fernbedienung.
  • Página 201 Das Radio stellt dann eine Verbindung zum zuletzt gewählten Sen- der her. Wenn Sie einen anderen Sender wählen wollen (oder dies das erste Mal ist, dass Sie einen Internetsender wählen), gehen Sie bitte auf fol- gende Weise vor. Suchen nach Internet-Sendern: In der Senderliste stehen Ihnen 5 verschiedene Arten zum Suchen von Sendern zur Verfügung.
  • Página 202 Ausstrahlungsort (Location): Unter „Location“ können Sie Radiosender sortiert nach geografischer Lage und Ländern auswählen. . Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige <Location> erscheint. Betätigen Sie dann den Drehknopf zur Bestätigung. . Drehen Sie solange am Drehknopf, bis der gewünschte Kontinent erscheint.
  • Página 203 4. Eine Liste von Internetsendern in dem von Ihnen gewählten Land erscheint. Gehen Sie zur Auswahl eines Radiosenders auf die gleiche Weise vor. 5. Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, betätigen Sie den Frequenzregler zur Wiedergabe des Senders. Innerhalb weginer Sekunden stellt das Radio dann eine Verbindung zum gewählten Sender her.
  • Página 204 Genre: Unter „Genre“ können Sie Radiosender sortiert nach Inhalten auswäh- len, wie z. B. Classic, Rock, Sport, News etc. . Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige <Genre> erscheint. Betätigen Sie dann den Drehknopf zur Bestätigung. . Drehen Sie solange am Drehknopf, bis das gewünschte Musikgenre erscheint.
  • Página 205 Sendersuche: Ermöglicht Ihnen durch Eingabe des Sendernamens oder eines Such- worts einen Sender zu finden. . Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis in der Anzeige <Search Stations> erscheint. Betätigen Sie dann den Drehknopf zur Bestätigung. . Benutzen Sie die Frequenzregler zur Eingabe eines Suchworts für den Radiosender nach dem Sie suchen wollen.
  • Página 206 ● Benutzen Sie CANCEL, um die Eingabe abzubrechen und zu verlassen. 4. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, um den von Ihnen gewünschten Radiosender auszuwählen und betätigen Sie den Drehknopf zur Bestätigung. Das Radio stellt dann eine Verbindung zu dem ausgewählten Sender her. Populäre Sender: Zeigt eine Liste der beliebtesten Sender zur Auswahl an.
  • Página 207 Podcast-Empfang: Aufrufen von Favoriten und Senderlisten: Bestimmte Radiosender ermöglichen es ältere Programme wiederzuge- Mithilfe der Dienste „My Favorites“ und „My added stations“ können Sie ben. Internetsender auf der Frontier-Webseite eintragen und von Ihrem Ra- dio abrufen. ● Gehen Sie auf > Main menu > Internet radio > Podcasts und Sie Die Webseite unterstützt das HTTP-Protokoll.
  • Página 208 Frontier-Webseite 3. Nach der Registrierung erscheinen auf der Webseite die Dienste „My favorite“ und „My added station“. Nach dieser einmaligen Registrierung brauchen Sie einfach nur jedesmal, wenn Sie diese Funktionen benutzen wollen, zu der Webseite gehen und sich mit Ihrer Emailadresse und dem Passwort anmelden.
  • Página 209 Musikplayer Wenn Sie Windows-Netzwerklaufwerke benutzen, erfolgt die Auswahl Der Musikplayer ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien, nach Interpret, Album oder nach Musiktitel innerhalb eines Albums. die auf einem Computer in Ihrem lokalen Netzwerk, abgelegt sind. Sie Wenn Sie einen UPnP-Server benutzen, werden Sie Such- und Aus- müssen allerdings Ihren Computer entsprechend konfigurieren, bevor wahlkriterien vom Server bestimmt, enthalten aber typischerweise zu- Sie die Musik auf Ihrem Radio wiedergeben können.
  • Página 210 Medienfreigabe mit Windows Media Player 11: 1. Öffnen Sie den Windows Media Player und klicken Sie auf den Pfeil unter der Bibliotheks-Seite. Wählen Sie dann Einstellungen. 2. Klicken Sie auf Netzwerkfreigabe. 3. Wählen Sie ein Zielgerät für die Freigabe aus. Ihr WiFi-Radio wird als unbekanntes Gerät angegeben.
  • Página 211 5. Geben Sie dem Laufwerk eine Bezeichnung und wählen Sie erneut „Einstellungen“. 6. Danach können Sie für andere Geräte je nach Bedarf den automatischen Zugang freigeben. (Optional) 7. Klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind.
  • Página 212 Freigabe von Medien über UPnP 3. Benutzen Sie die Schnellsuchlauftasten, um zum nächsten/vorigen Diese Funktion benutzt Windows Media Player (WMP) 11 oder höher Musiktitel zu springen. als Server-Applikation. Dieser Modus muss nicht gesondert im Radio konfiguriert werden, sondern kann vollständig über den PC kontrolliert Wiedergabe von Musik über freigegebene Medien: werden.
  • Página 213: Digitalradio (Dab Plus)

    Digitalradio (DAB plus) Zum Aufrufen des Digitalradios (DAB plus) stehen Ihnen nach dem Ein- schalten des Geräts 3 Wege zur Verfügung: . Gehen Sie in der Menüauswahl auf > Main menu > DAB oder 2. Betätigen Sie die BAND-Taste, bis „DAB radio“ erscheint oder 3.
  • Página 214 Zusätzliche Dienste - Digitalradio (DAB plus) Anzeigearten - Digitalradio (DAB plus) Bestimmte Radiosender stellen einen oder mehrere zusätzliche Dienste Das Radio verfügt über 5 verschiedene DAB-Anzeigearten (DAB plus). zur Verfügung. Diese Dienste werden im Normalfall nicht ständig ge- sendet. Wenn ein Sender zusätzliche Dienste anbietet, erscheint eine ●...
  • Página 215 Suche neuer Sender - Digitalradio (DAB plus) Wenn Sie Ihr Radio für den Digitalempfang (DAB plus) an einem an- deren Ort benutzen wollen oder wenn Sie bei der ersten Sendersuche keinen Sender gefunden haben, können Sie auf folgende Weise her- ausfinden, welche Sender zur Verfügung stehen: 1.
  • Página 216 Manuelle Sendersuche - Digitalradio (DAB plus) Mit dieser Funktion können Sie direkt nach einem bestimmten Sender suchen. 1. Vergewissern Sie sich, dass sich das Radio im DAB-Plus-Modus befindet. 2. Drehen Sie den Drehknopf, bis in der Anzeige „Manual tune“ erscheint und betätigen Sie den Knopf.
  • Página 217 DRC (Dynamikbereichsteuerung) - Digitalradio (DAB plus) 4. Betätigen Sie den Drehknopf zur Auswahl von: Dynamikbereichsteuerung (DRC) ermöglicht es leise Geräusche leich- Alphanumeric: Ihre Sender werden nach Buchstaben und Zahlen ter zu hören, wenn wenn das Radio in einer lärmigen Umgebung be- sortiert angezeigt (A…Z 0…9).
  • Página 218 UKW-RDS - Radio Data System EQ - Equalizer Radio Data System (RDS) ist ein System, bei dem außer den Audioda- Sie können die Höhen und Bässe Ihren persönlichen Vorlieben anpas- ten, zusätzliche Daten mit dem Radioprogramm übertragen werden. sen. Im UKW-Band werden zusätzliche Funktionen, wie Uhrzeit, Genresu- che und Informationsmodus angeboten: .
  • Página 219: Uhrzeit

    Uhrzeit Senderspeicher Mit dieser Funktion können Sie die von Ihnen am häufigsten gehörten Um die Weckerfunktion benutzen zu können, müssen Sie zunächst Sender speichern und schnell wieder abrufen. Sie können für jeden Uhrzeit und Datum einstellen. Modus (Internetradio, UKW, DAB) bis zu 10 Sender speichern. Einstellen von Uhrzeit und Datum Speichern eines Senders: .
  • Página 220 Einstellen des Zeitformats Benutzen Sie diese Option zum Einstellen des Zeitformats auf  oder 4-Stunden. ● Wenn Sie das Zeitformat einstellen wollen, gehen Sie bitte auf > System settings > Time/Date > Set Format und wählen entweder die - oder 4-Stundenanzeige. Automatische Abschaltung Der Einschlaf-Timer ermöglicht es das Radio automatisch auszuschalten.
  • Página 221 Einstellen des Weckalarms ● Time: Einstellen der Alarmzeit. Sie können gleichzeitg zwei Alarmzeiten einstellen. ● Wiedergabemodus: . Betätigen Sie die Timer-Taste auf dem Radio. Wählen Sie eine Signalquelle zur Wiedergabe bei Erreichen der Alarmzeit: Summer, Internetradio, DAB (Digitalradio) oder UKW. .
  • Página 222: Firmware-Upgrade

    Firmware-Upgrade Unter bestimmten Umständen stehen neue Softwarefunktionen für Ihr Für einen Firmware-Upgrade stehen Ihnen zwei Alternativen zur Verfügung. Radio zur Verfügung. Dies kann zum Beispiel ein neuer Audiodekoder sein mit dem neue Soundformate unterstützt werden. Ihr Radio wurde Upgrade über das Internet: deswegen so konzipiert, dass die Firmware über Ihre Internetverbin- Gehen Sie auf >...
  • Página 223 Wiederherstellen der Werkseinstellungen Wenn Sie die Einstellungen Ihres Radio in den ursprünglichen Zustand zurück versetzen wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor. . Gehen Sie auf > System settings > Factory reset. . Betätigen Sie den Drehknopf zur Bestätigung Ihrer Auswahl. 3.
  • Página 224: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Keine Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk . Der Router ist möglicherweise nicht . Überprüfen Sie, ob Sie über einen PC Zugang oder Internetliste nicht verfügbar. eingeschaltet. zum Internet haben. . Für das Netzwerk wird das falsche . Überprüfen Sie, ob der Zugangsschlüssel Zugangspasswort benutzt.
  • Página 225: Technische Daten

    Technische Daten TUNER Frequenz (MHz) 87,5 - 08 Digitalradio (DAB plus) Band III (5A – 13F) WiFi IEEE 802.11b/g (GHz) ,4 – ,4835 Ethernet IEEE 80.3 Internet-Radio-Tuner vTuner Media-Player FUNKTIONEN Firmware-Upgrade über USB-B Tonsteuerung Ein-/Ausgänge Stromversorgung Wechselstrom Line - out Kopfhörer Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, achten Sie bei der Entsorgung bitte auf folgendes: Altgeräte sollten nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.