Página 1
MODEL: PO9C3S BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152...
Página 2
Control Panel Using Your Oven Care and Maintenance Cleaning Your Appliance Storing Your Appliance Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 12 – 15 Instructions en Français 16 - 24 Registration Information Last Page...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these WARNING basic precautions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE APPLIANCE.
Página 4
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need Please write these numbers here: more assistance, please call: ____________________________________ Avanti Customer Service Date of Purchase 800-220-5570 ____________________________________ Keep proof of original purchase date (such as...
Página 5
PARTS AND FEATURES Upper Heating Element 4 Temperature Control Knob Lower Heating Element 5 Power Indicator Light Door With Handle 6 Timer Control Knob Not Shown: 1 – Oven Rack 1 – Back Broil Pan 1 – Crump Tray...
Página 6
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. · Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. ·...
Página 7
OPERATING YOUR APPLIANCE Ø Control Panel...
Página 8
TEMPERATURE CONTROL KNOB Turn the knob clockwise to select the desired temperature up to 450ºF. TIMER SELECTOR KNOB You can set cooking time up to 60 minutes. It will automatically turn the oven at the end of the cooking time selected with the sound of a bell signal. To switch off the oven turn the timer selector to the “OFF”...
Página 9
CARE AND MAINTENANCE Ø Cleaning Your Appliance Before cleaning your appliance, unplug it and allow it to cool. Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent. Do not Immerse in Water! Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the continuous clean coating on this unit.
Página 10
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
Página 11
AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY, ALSO MAKE SURE TO SEND A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE REPAIRS. AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
Página 12
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE PRECAUCIONES IMPORTANTES INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES. CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: · Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el horno tostador.
Página 13
PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de: Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador. Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador. Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva.
Página 14
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS/SOLUCIONES Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos. Temperatura o tiempo incorrectos. · Usted debe asegurarse que la perilla de función esté posicionado a la función deseada. · Debido a que su horno tostador es más pequeño que los hornos regulares este se calentará...
Página 15
Consignes de sécurité importantes Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors d'utiliser votre AVERTISSEMENT appareil, suivez ces précautions de base: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, étiquettes des produits et AVERTISSEMENTS AVANT L'UTILISATION.
Página 16
Ces chiffres s'il vous plaît écrire ici: vous avez besoin de plus d'aide, S'il vous plaît appelez: ____________________________________ Date d'achat Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 ____________________________________ Numéro de modèle Conserver une preuve de gestionnaire de la date d'achat originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de...
Página 17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 4 Sélecteur de temperature Élément chauffant supérieur 5 Voyant Élément chauffant inférieur Porte avec poignée 6 Minuterie Non montré: 1 – Rack du four 1 – Bac de four 1 – Bac...
Página 18
Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive Correctement installé à la terre. Pour toute question concernant le pouvoir doit être orientée vers un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. · Ne rien placer sur le dessus du gril du four et grille-pain automatique.
Página 19
par des enfants ou faire trébucher. La puissance électrique de l'appareil de esta est cotée sur le panneau inférieur de l'appareil. VOTRE APPAREIL DE COMMANDE Ø Panneau de configuration...
Página 20
BOUTON DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE Tournez le bouton vers la droite pour sélectionner la température désirée jusqu'à 450ºF. TIMER SÉLECTEUR BOUTON Vous pouvez septembre temps de cuisson jusqu'à 30 minutes. Il se met automatiquement le four à la fin du temps de cuisson sélectionné par le bruit d'un signal de sonnerie. Pour éteindre le four tournez la molette de minuterie à...
Página 21
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ø NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour laver l'intérieur à l'eau tiède et un détergent doux. Ne pas plonger dans l'eau! Les nettoyants abrasifs, brosses à récurer et les nettoyants chimiques peuvent endommager le revêtement propre en continu sur l'unité...
Página 22
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES / SOLUTIONS POSSIBLES ·...
Página 23
Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
Página 24
Société a autorisé, également vous assurer d'envoyer une copie du certificat d'achat lors de l'envoi l'unité de service pour les réparations. AVANTI produits ne sont pas DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS TENUS POUR RESPONSABLES. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, donc cette exclusion ou limitation peut ne pas vous concerner.
Página 25
REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...