Antes de usar
2ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, adopte las
siguientes precauciones:
• Para evitar que se produzca un cortocircuito, no
introduzca o deje objetos metálicos (tales como
monedas o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12V CC con masa negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Asimismo evite los lugares muy polvorientos o
sujetos a salpicaduras de agua.
• No coloque la placa frontal o su carcasa en lugares
expuestos a la luz solar directa o excesivamente
calientes o húmedos. Asimismo evite los lugares
muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Para evitar el deterioro, no toque los bornes de
conexión de la unidad o de la placa frontal con los
dedos.
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado
que se trata de un componente de precisión.
• Cuando reemplace un fusible, utilice únicamente
un fusible nuevo del régimen prescrito. El uso de un
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente
los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos
erróneos, podría dañar la unidad.
Unidades de audio que puede controlar
desde el Receptor KVT-M707 (A partir de
abril de 2005):
KTC-V500E, KTC-9090DAB, KHD-C710, KDC-CPS89,
KDC-CPS87, KDC-CPS85, KDC-CPS82, KDC-C719,
KDC-C717, KDC-C715, KDC-C712, KDC-C669,
KDC-C667, KDC-C665, KDC-C662, KDC-C469,
KDC-C467, KDC-C465, KDC-C462, KDV-C820,
KDC-C719MP, KDC-D301, KDC-D300, KDC-D401,
KMD-D400
(Coloque el interruptor "O-N" en la posición "N", si se
suministra.)
Unidades de navegación que puede
controlar desde el Receptor KVT-M707
(A partir de abril de 2005):
KNA-DV3200, KNA-DV2200
4
|
Español
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Si la unidad no funciona correctamente, pulse el
botón de reposición para restaurar los ajustes de
fábrica.
• Los caracteres del LCD pueden resultar de difícil
lectura a temperaturas por debajo de los 5 ˚C (41
˚F).
• Pueden visualizarse los caracteres que cumplan el
ajuste de caracteres de la ISO 8859-1.
• Las ilustraciones de la pantalla y del panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar de forma más clara cómo se utilizan
los controles. Por tanto, lo que se muestra en
pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que
aparece en pantalla en el equipo real y algunas
de las ilustraciones de pantalla pueden no ser de
aplicación.
• La hora se muestra en cada pantalla de control
en forma de reloj de 12 horas (aparece AM/PM)
o en forma de reloj de 24 horas (sin indicación
AM/PM) en función de la zona de venta. No es
posible modificar la visualización. En este manual de
instrucciones, las pantallas con tipo de visualización
de 24 horas se utilizan sólo como ejemplos.
Botón de reposición