Descargar Imprimir esta página

Virutex Wegoma AP98N Instrucciones página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
any damage which is a result of incorrect use or of
natural wear and tear on the machine. All repairs
should be carried out by the official Wegoma by
Virutex technical a assistance service.
15. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT
Never dispose of electrical equipment with domestic
waste. Recycle equipment, accessories and packaging
in ways that minimise any adverse effect on the
environment. Comply with the current regulations
in your country.
Applicable in the European Union and in European
countries with selective waste collection systems:
If this symbol appears on the product or in the ac-
companying information, at the end of the product's
useful life it must not be disposed of with other
domestic waste.
In accordance with European Directive 2002/96/EC,
users may contact the establishment where they
purchased the product or the relevant local authority
to find out where and how they can take the product
for environmentally friendly and safe recycling.
Wegoma by Virutex reserves the right to modify its
products without prior notice.
E S P A Ñ O L
CEPILLO ENRASADOR AP98N
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
MANEJO DEL CEPILLO ENRASADOR
Antes de utilizar el enrasador AP98N, lea
atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIO-
NES GENERALES DE SEGURIDAD que se ad-
junta. Asegúrese de haberlos comprendido
antes de empezar a operar con la máquina.
Conserve los dos manuales de instruccio-
nes para posibles consultas posteriores.
1. Asegúrese antes de conectar la máquina, que la
tensión de alimentación, corresponda con la indicada
10
en la chapa de características.
2. Use las gafas de seguridad para trabajar con esta
máquina.
3. Usar mascarilla de protección antipolvo.
4. Mantenga las manos alejadas del área de corte,
y sujete siempre la máquina por las empuñaduras
con las dos manos.
5. Antes de empezar el trabajo, asegúrese que la
superficie a enrasar, no tiene clavos que puedan
dañar las cuchillas.
6. Desconecte la máquina de la red eléctrica, antes
de realizar cualquier operación de mantenimiento.
7. Use siempre cuchillas originales Wegoma by Virutex.
No utilice nunca cuchillas que no estén afiladas, con
medidas incorrectas, defectuosas o en mal estado.
8. Use siempre el portacuchillas y soportes originales
Wegoma by Virutex, que lleva montados la máquina.
En caso necesario, sustitúyalos por recambios origi-
nales Wegoma by Virutex.
9. Esperar a que la máquina, esté completamente
parada antes de soltarla o apartarla.
10. Deberían utilizarse protectores auditivos durante
el uso de la máquina.
11. Es aconsejable, usar la máquina conectada a un
aspirador.
12. No usar nunca la máquina, con la protección del
portacuchillas desmontada.
2. CARACTERISTICAS TECNICAS
Potencia absorbida....................................................1.300 W
Motor..........................................................................50/60 Hz
Velocidad portacuchillas..............................10.000/min
Cortes por minuto........................................................20.000
Ancho de corte...............................................................55 mm
Altura de enrasado ajustable...............................de 5 a 0 mm
Peso...................................................................................6,5 kg
Nivel de presión acústica ponderado A....................90 dBA
Nivel de potencia acústica ponderada A................101 dBA
Incertidumbre de la medición.................................K = 3 dBA
¡Usar protectores auditivos!
Nivel total de emisión de vibraciones.................a
Incertidumbre de la medición...............................K: 1,5 m/s
3. EQUIPO ESTANDAR
En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos
siguientes:
1. Cepillo enrasador AP98N
2. Guía lateral
3. Llave fijación cuchillas e/c 8
4. Llave allen de 2,5
5. Manual de instrucciones y documentación
-1
: 3,3 m/s
2
h
2

Publicidad

loading