AVVERTENZE
Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve
essere installato così come fornito da Teuco.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio,
nonché gli utensili, i materiali consigliati e gli accessori
forniti con il prodotto.
Il pavimento nella zona di installazione della doccia deve
essere perfettamente livellato.
Per la siliconatura dei vari elementi utilizzare silicone non
acetico.
Tutte le viterie e gli accessori necessari al montaggio sono
contenuti nei sacchetti numerati all'interno delle "scatole
accessori".
Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto
deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco
Guzzini SpA, che si riserva il diritto di apportare tutte le
modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o
sostituzione.
IMPORTANT
The product must be installed exactly as supplied by
Teuco, otherwise claims under warranty will not be
accepted.
The installer must observe the assembly instructions,
using only th
d materials recommended, and the
accessories supplied with the product.
The floor where the shower is to be installed must be
perfectly level.
Don't use acetic silicone sealant for waterproofing gaps
and joints.
All screws, fasteners and accessories required for
installation purposes are contained in numbered bags, in
the "accessories box".
This manual is an integral part of the product and must be
kept for future reference.
Data and specifications given are not binding. Teuco
Guzzini Spa reserves the right to make changes deemed
appropriate without prior notice or obligation to update.
AVERTISSEMENTS
Pour la reconnaissance de la garantie, la douche doit être
installée telle qu'elle est fournie par Teuco.
Respecter les instructions de montage et utiliser les outils,
le matériel conseillé et les accessoires fournis avec la
douche.
Le sol de la zone d'installation de la douche doit être
parfaitement nivelé.
Pour sceller les différents éléments, ne pas utiliser de la
silicone acétique.
Toute la visserie et les accessoires nécessaires au
montage sont contenus dans les sachets numérotés à
l'intérieur des "boîtes d'accessoires".
Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est
recommandé de le conserver pour pouvoir le consulter à
tout moment.
Les données et les caractéristiques indiquées n'engagent
aucunement Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit
d'apporter toutes les modifications qu'elle jugera
nécessaires, sans préavis ni remplacement.
2
HINWEISE
Das Produkt muss vorschriftsmäßig wie von Teuco
angegeben installiert werden, damit die Garantie in
Anspruch genommen werden kann.
Die Montageanleitungen müssen beachtet und die
mitgelieferten
Werkzeuge,
empfohlenen Materialien verwendet werden.
Verwenden Sie den Installationssatz zur Aufnahme der
Ablaufgarnitur.
Nicht verwenden Sie zum Abdichten der einzelnen
Elemente essigsaures Silikon. .
Schraubteile und Montagezubehör befinden sich in den
nummerierten Beuteln in den „Zubehörkartons".
Die vorliegende Montageanleitung ist Bestandteil der
Produkts und muss daher für künftigen Bedarf aufbewahrt
werden.
Die angeführten Daten und Angaben sind für die Firma
Teuco Guzzini Spa nicht bindend; sie behält sich das
Recht vor, alle von ihr als zweckmäßig erachteten
Änderungen,
ohne
Verpflichtung
Benachrichtigung oder eines Ersatzes, vorzunehmen.
ADVERTENCIAS
La garantía es válida si el producto se instala tal como ha
sido entregado por Teuco.
Para el montaje es preciso seguir las instrucciones del
fabricante,
utilizar
las
recomendados y aplicar los accesorios suministrados con
el producto.
El pavimento de la habitación donde se instalará la ducha
debe estar perfectamente a nivel.
Los componentes no se deben sellar con silicona acética.
Todos los tornillos y los accesorios necesarios para el
montaje se encuentran en las "cajas de accesorios"
dentro de sobres numerados.
Este manual es parte integrante del producto y debe
conservarse para poder consultarlo en cualquier momento.
Los datos y características indicados no comprometen a
Teuco Guzzini Spa, que guarda el derecho de proceder a
cualquier modificación considerada oportuna sin por ello
estar obligada al aviso previo ni reemplazo alguno.
WAARSCUWINGEN
Voor de geldigheid van de garantie dient het product
geïnstalleerd te worden zoals het door Teuco geleverd is.
Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de
aanbevolen gereedschappen, materialen en de accessoires
die bij het product geleverd zijn
Op de plaats waar de douchecabine wordt geïnstalleerd
moet de vloer perfect waterpas zijn.
Gebruik voor het afdichten geen gebruik van de
verschillende elementen siliconenkit op azijnbasis.
Alle bevestigingsmiddelen, en de voor de montage
noodzakelijke
accessoires,
genummerde zakjes in de "accessoiredozen".
Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de
toekomst.
De gegevens en kenmerken zijn niet bindend voor de firma
Teuco Guzzini Spa, die zich het recht voorbehoudt
veranderingen aan te brengen die zij nodig acht zonder
kennisgeving tevoren of vervanging.
Zubehörteile
und
einer
vorherigen
herramientas
y
materiales
bevinden
zich
in
die
de