Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71

Enlaces rápidos

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
Centuri T100 Treadmill
17 - 26
27 - 37
38 - 48
49 - 59
60 - 70
71 - 81
82 - 91
92 - 101
Treadmill T60
Made
in
SKU: 22TRN60000
China
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
RoHS
2011/65/EU
220 V-AC/ 10A 2.5KW
EN957
Class HB
MAX USER WEIGHT: 135 KGS
300 LBS
i
HOME USE
SN:
WWW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunturi Centuri T100

  • Página 1 Centuri T100 Treadmill User manual 17 - 26 Benutzerhandbuch 27 - 37 Manuel de l’utilisateur 38 - 48 Gebruikershandleiding 49 - 59 Treadmill T60 Made Manuale d‘uso 60 - 70 SKU: 22TRN60000 China Manual del usuario 71 - 81 INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ...
  • Página 3 Centuri T100...
  • Página 4 Centuri T100 M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 5 Centuri T100 M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Página 6 Centuri T100 M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 7 Centuri T100 M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 8 Centuri T100 M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 9 Centuri T100 M8*15 10PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*50*20 4PCS...
  • Página 10 Centuri T100...
  • Página 11 Centuri T100...
  • Página 12 Centuri T100...
  • Página 13 Centuri T100 Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Página 14 Centuri T100 Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL.
  • Página 15 Centuri T100 KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 10.0 12.0...
  • Página 16 Centuri T100 Step up height ± 17,7 cm Treadmill Width 83,0 cm Arm rest height ± 94,5 cm Treadmill Length 177,0 cm Inner width of armrests ± 69,5 cm Treadmill Heigth 143,0 cm Width of running surface ± 50,0 cm Length of running surface ±...
  • Página 17 Safety warnings ������������������������������������������������������17 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and Electrical safety ................18 multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our Assembly instructions ���������������������������������������������18 website www.tunturi.com Description illustration A ..............18...
  • Página 18 English - Make sure that only one person uses the equipment at a time. The product if it will not fit the outlet; have a proper outlet installed equipment must not be used by persons weighing more by a qualified electrician. than 135 kg (300 lbs).
  • Página 19 English sessions to improve your fitness level. It is worthwhile to combine Heart rate regular exercise with a healthy diet. A person committed to dieting Pulse rate measurement (hand pulse sensors) should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, gradually increasing the daily workout time to one hour.
  • Página 20 English • Make sure that you do not exceed your maximum heart rate currents that can occur when a treadmill is first turned on or even during your workout. If you belong to a risk group, consult a during normal use. If your treadmill is tripping the circuit breaker physician.
  • Página 21 English Prog Time - Press to Cycle through the possible programmes. - Shows the ran time in workout mode. (P0/ P1~P36/ U01~U03/ HRC1~HRC3/ FAT) - Shows left time when workout in countdown mode. - Shows the target time when being in programming mode. Mode Heart - Cycle between target setting parameters in programming mode.
  • Página 22 English Use “Speed/ Incline + & -” keys to adjust value. - Programming mode for incline segment 2 opens. Default 50. Range 20~9990 ± 10. Program all incline segments as done for segment 1. - Press “Start/ Pause” button to start your workout directly when - When confirming the 16th segment, the time window will blink to setting your desired target.
  • Página 23 ‼ NOTE - Set your age the display shows “25” Press “Up/ Down” buttons to select:1~99 • Tunturi only provides the option to connect your fitness console press “Mode” button to confirm. throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot - Target heartrate will be show, based on your set age. Target heart be held responsible for damage, or malfunctioning of products rate = (220-age) x0,6.
  • Página 24 English • Prevent that the solution comes between running deck and the running belt should have a tendency to centre itself. If, during running belt at all times. use, the belt continues to move toward one side, adjustments are necessary. This should be done on a regular basis to extend belt and running EXCEPTION deck life.
  • Página 25 End of life disposal OIL is not an error code, see “Lubrication” We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European WEEE Legislation...
  • Página 26 The warranty does not cover defects arising from the failure to Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with carry periodic maintenance as outlined within the Owner’s Manual the following standards and directives: EN957 (HB), 2014/ 30/ EU.
  • Página 27 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Willkommen ������������������������������������������������������������27 Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������27...
  • Página 28 Deutsch Erdungsanweisungen - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Händler. Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden beweglichen Teilen fern.
  • Página 29 Deutsch Die Abkühlungs-Phase • Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer • Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Abbildungen hervor.
  • Página 30 Deutsch Um das Gerät zu starten: ⚠ VORSICHT - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger - Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand - Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON). zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt.
  • Página 31 Deutsch - Durch erneutes Drücken der Taste wird das Einfrieren aufgehoben Einstellen des Stützfußes und der Scanmodus wieder aktiviert. Das Gerät ist mit einstellbaren Stützfüßen ausgestattet. Speed + Wenn sich das Gerät instabil, wackelig oder nicht gut nivelliert anfühlt, können diese Stützfüße eingestellt werden, um die - Erhöht die Geschwindigkeit (0.8 ~ 20.0 km/h).
  • Página 32 Deutsch Zeit - Drücken Sie die Taste „Mode“, um den Ziel-Countdown-Modus - Zeigt im Trainingsmodus die gelaufene Zeit an. auszuwählen: - Zeigt beim Training im Countdown-Modus die verbleibende Zeit • Trainingsmodus 1: Zeitziel. Verwenden Sie die Tasten „Speed/Incline + & -“, um den Wert - Zeigt im Programmiermodus die Zielzeit an.
  • Página 33 Deutsch - Wählen Sie zur Auswahl des Programms „U-1~ U-3“ die Taste ⚠ ACHTUNG „Prog“. - Stellen Sie die gewünschte Trainingszeit ein • Für diese Funktion ist das Halten der Kontakthandgriff- Verwenden Sie die Tasten „Speed/Incline + & -“, um den Wert Herzfrequenzmesspads erforderlich.
  • Página 34 • Wenn Ihr Band zu schmutzig ist, um es nur mit Wasser zu ‼ HINWEIS reinigen, können Sie eine milde Seife verwenden, aber niemals • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine einen Schmierstofflöser. Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für •...
  • Página 35 Deutsch Einstellung der Gurtspannung mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, während das Signal ausgegeben wird. Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Einstellungsschrauben befinden sich am Ende der Schienen in den ⚠ WARNUNG Endkappen. • Ziehen Sie vor der Schmierung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
  • Página 36 Händler. Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit OIL ist kein Fehlercode, siehe “Schmierung” Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Página 37 Länge / (zusammengeklappt) Cm 177.0 / (102.0) Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Länge / (zusammengeklappt) Inch 69.7 / (40.2) von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die Breite 83.0 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise Breite Inch 32.7...
  • Página 38 Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Bienvenue ���������������������������������������������������������������38 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com...
  • Página 39 Français Instructions de mise à la terre - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis contactez votre revendeur.
  • Página 40 Français Phase de refroidissement • Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de l’équipement. Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire • Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition l’équipement.
  • Página 41 Français ⚠ PRÉCAUTION Usage • Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu’ils sont au moins Interrupteur d’alimentation distants de 2 mètres. principale (fig. E-2A) • En présence d’un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu’une seule personne avec un L’équipement comporte un interrupteur d’alimentation principale émetteur est à...
  • Página 42 Français Mode ⚠ PRÉCAUTION - Parcourir les paramètres de définition des objectifs en mode • Assurez-vous que l’inclinaison du tapis est de 0 avant de plier programmation. le plateau. Si l’inclinaison n’est pas de 0, le mécanisme sera - Réinitialiser la durée cible lors de lé définition de l’objectif de endommagé...
  • Página 43 Français Distance Mode compte à rebours cible (P0) - Montre la distance courue en mode entraînement. - Montre la distance qu’il reste à courir en mode entraînement avec La machine doit être en mode démarrage pour accéder au mode décompte. compte à...
  • Página 44 Français - L’écran indique « F2 » (Âge). L’écran indique « 25 » Programmes d’utilisateur (U01-U03) Appuyez sur les boutons « Haut/Bas » pour sélectionner :1-99 L’équipement a 3 programmes d’utilisateur. appuyez sur le bouton « Mode » pour confirmer. Chaque programme d’utilisateur peut être modifié...
  • Página 45 ‼ NOTE Comment nettoyer la surface de du tapis de course • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre Utilisez tout d’abord une brosse à récurer en nylon pour éliminer les console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, particules détachées du tapis de course.
  • Página 46 Français Réglages de la courroie de course ‼ REMARQUE • Lorsque votre tapis est trop sale pour être nettoyé uniquement à Le niveau de performance de votre tapis de course dépend de la l’eau, vous pouvez utiliser un savon doux, mais jamais un solvant planéité...
  • Página 47 Élimination du produit OIL n’est pas un code d’erreur, voir «Lubrification». Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous...
  • Página 48 La Garantie de l’acheteur n’est valide que Longueur / (replié) 177.0 / (102.0) si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour Longueur / (replié) Inch 69.7 / (40.2) cet équipement donné.
  • Página 49 Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires.
  • Página 50 Nederlands - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet koord met een aardingsstekker. De stekker moet in een geschikt goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd stopcontact worden geplaatst dat op juiste wijze is gemonteerd of niet goed werkt.
  • Página 51 Nederlands Spierversteviging ‼ LET OP Als u uw spieren wilt verstevigen met • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog. gereedschap dat bij dit product is geleverd. Dit met het oog op Zo komt er meer spanning op uw beenspieren.
  • Página 52 Nederlands • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een ‼ LET OP afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display. • Monitor laat code E7 zien als veiligheidssleutel niet, of niet juist •...
  • Página 53 Nederlands Klik om onze ondersteunende YouTube-video te bekijken - Hiermee wordt de snelheid verlaagd (0.8 ~ 20.0 km/h). https://youtu.be/E_7agKqaUIc - Door eenmaal op de knop te drukken wordt de snelheid met 0.1 km/h verlaagd. ‼ OPMERK ING - Als u de knop gedurende twee seconden ingedrukt houdt, wordt •...
  • Página 54 Nederlands - Toont de verbrande kilocalorieën in de workoutmodus. • Wanneer u een doel heeft ingesteld, zal de loopband - Toont de resterende kilocalorieën bij een workout in de automatisch stoppen wanneer het doel is bereikt. aftelmodus. • Het is slechts mogelijk om één doel in te stellen. - Toont het streefaantal kilocalorieën in de programmeringsmodus.
  • Página 55 Nederlands segment. • FAT 18 ~ 24 Standaard - De programmeermodus voor de hellingsgraad wordt • FAT 28 ~ 28 Overgewicht weergegeven. • FAT 29 ~ Up Obesitas Met de knoppen “Incline + en -” kunt u de gewenste hellingsgraad instellen voor het eerste segment van het programma.
  • Página 56 Laat de band goed drogen voordat u koppelen. Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld deze gebruikt. voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi ‼ OPMERK ING worden geproduceerd. • Raadpleeg de website voor extra informatie.
  • Página 57 Nederlands ⚠ VOORZICHTIG UITZONDERING: • We raden aan de smering van de loopmat minimaal één keer tijdens revalidatie, waarbij het ene been van de gebruiker sterker per maand te controleren, omdat meer factoren dan alleen de is dan het andere, kan het voorkomen dat de band naar de zijkant tijd van invloed kunnen zijn voor de smeringconditie van uw beweegt.
  • Página 58 Tunturi dealer. Vermeldt daarbij omlaag komt. altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de ⚠ VOORZICHTIG eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 59 5.3~ 5.4 Khz.  Garantiedekking BLE BT  In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een ANT+  wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of ‼ OPMERK ING inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen.
  • Página 60 Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Benvenuti ���������������������������������������������������������������60 visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Página 61 Italiano Istruzioni per la messa a terra - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. - Indossare indumenti e scarpe adatti. Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema elettrico del tapis - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in roulant non funziona bene o rompersi, la messa a terra fornisce un movimento.
  • Página 62 Italiano • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno 5 minuti. Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, all’apparecchio. ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello • Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio stretching.
  • Página 63 Italiano Per spegnere l’apparecchio: • In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un - Mettere l’interruttore di alimentazione su off. trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione. - Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica. - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio.
  • Página 64 Italiano Velocità - �� CONSIGLIO RAPIDO - Diminuisce la velocità (0.8 ~ 20.0 km/h). • È più facile farlo con due persone, dove una persona può - Premendo una sola vola si diminuisce la velocità di 0.1 km/h. inclinare l’attrezzo, mentre l’altra effettua la regolazione - Tenendo premuto per due secondi si diminuisce la velocità...
  • Página 65 Italiano Calorie ‼ NOTA - Mostra le calorie K consumate in modalità allenamento. - Mostra le calorie K residue quando l’allenamento è in modalità • Quando si imposta un target, il tapis roulant si fermerà conto alla rovescia. automaticamente una volta raggiunto il target preimpostato. - Mostra l’obiettivo di calorie K quando si è...
  • Página 66 Italiano - Si aprirà la modalità di programmazione della pendenza, - Premere il pulsante “Stop/Reset” per uscire dal programma Grasso Impostare i valori di pendenza desiderati per il primo segmento corporeo. del programma usando i tasti “Pendenza + & -” e confermare l’impostazione con il pulsante “Modalità”.
  • Página 67 (senza detergenti o abrasivi) per pulire ‼ NOTA delicatamente la parte superiore testurizzata del tappeto. Lasciare • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console asciugare completamente il tappeto prima di usarlo. fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi ‼...
  • Página 68 Italiano • Se non sentite la lubrificazione o se le punte delle vostre dita CAUSA 1 sono impolverate o ruvide, applicare del lubrificante (±10 Si sta usando una gamba più potente in fase di spinta durante ml.) nella parte centrale del tappeto sotto il tapis roulant e far l’allenamento.
  • Página 69 Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei ⚠ AVVISO pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello •...
  • Página 70 Italiano solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante Dichiarazione del fabbricante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è...
  • Página 71 El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples.
  • Página 72 Español - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas ⚠ ADVERTENCIA móviles. - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los del equipo podrá...
  • Página 73 Español A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el ‼ NOTA entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable • Guarde las herramientas suministradas con este producto una entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera vez que haya completado el montaje del producto, uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la para futuros fines de servicio.
  • Página 74 Español Para parar la máquina: • Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un - Sitúe el interruptor de alimentación principal en la posición de transmisor se encuentre en la zona de transmisión. apagado (OFF).
  • Página 75 Español Speed + - Gire las patas de apoyo hacia adentro o hacia afuera según sea necesario para colocar el equipo en una posición estable y lo más - Aumenta la velocidad (0.8 ~ 20.0 km/h). nivelada posible. - Cada pulsación aumenta la velocidad 0.1 km/h. - Apriete las contratuercas* para bloquear las patas de apoyo.
  • Página 76 Español Tiempo - Pulse el botón “Mode” para seleccionar el modo de cuenta atrás - Muestra el tiempo de entrenamiento en modo de entrenamiento. objetivo: - Muestra el tiempo que queda cuando el entrenamiento está en • Modo de entrenamiento 1: Objetivo de tiempo. modo cuenta atrás.
  • Página 77 Español Modo de programación de perfil Cálculo del resultado: - Pulse el botón “Prog” y seleccione U-1/ U-2 o U-3. - TIPO DE CUERPO: (Relación de grasa corporal; 9 tipos) - Pulse el botón “Mode” para abrir el modo de programación para •...
  • Página 78 ‼ NOTA ¡ATENCIÓN! • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios • Cuando la cinta esté demasiado sucia para limpiarla solo con físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no agua, puede utilizar un jabón suave, pero nunca un disolvente...
  • Página 79 Español Centrado de la cinta de correr (fig. F-5) - Sitúese sobre la banda. - Sujete el manillar frontal y empuje la banda con los pies de modo Es necesario centrar la cinta de correr cuando esta no sigue el centro que se deslice hacia atrás y hacia delante.
  • Página 80 Oxl5obz-RQ autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto. Las instrucciones de mantenimiento y medioambientales aprobadas específicas del producto se indican en el “manual del usuario”...
  • Página 81 La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada siguientes normas y directivas: EN957 (HB), 2014/ 30/ EU.
  • Página 82 översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
  • Página 83 Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). Monteringsanvisningar - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Elsäkerhet Beskrivning illustration A (endast elektrisk utrustning) På...
  • Página 84 Svenska träningstiden till en timme. Börja din träning i låg hastighet och Hjärtfrekvens med lågt motstånd för att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för Pulsmätning (handpulssensorer) kraftig belastning. När konditionen förbättras, kan hastigheten och motståndet ökas gradvis. Din tränings effektivitet kan mätas genom Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren vidrör båda att kontrollera din hjärtfrekvens och din puls.
  • Página 85 Svenska Nybörjarnivå löparbandets säkring inte bryter, måste du byta ut säkringen till 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen en typ som klarar större spänningstoppar. Detta är inte en defekt Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte som täcks av garantin. Detta är ett förhållande som tillverkaren har tränat på...
  • Página 86 Svenska Program - Tryck för att bläddra igenom möjliga program. - Visar löptid i träningsläge. (P0/ P1~P36/ U01~U03/ HRC1~HRC3/ FAT) - Visar kvarvarande tid vid träning i nedräkningsläge. - Visar måltiden när i programmeringsläge. Mode (Läge) Hjärta - Bläddra mellan parametrar för målinställningen i programmeringsläge.
  • Página 87 Svenska - Tryck på knappen ”Start / Paus” för att starta träningspasset direkt - Programmeringsläge för lutningen kommer öppnas, när du ställt in önskat mål. Ställ in önskade lutningsvärden för programmets första segment med hjälp av knapparna ”Lutning + & -” och bekräfta inställningen ‼...
  • Página 88 - Ställ in din ålder skärmen visar ”25” Tryck på knapparna ”Upp/Ner” för att välja: 1~99 • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel tryck på knappen ”Läge” för att bekräfta. med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar - Målpulsen kommer visas baserat på...
  • Página 89 Svenska Hur man rengör löpbältets yta Justera bältet Använd först en skurborste i nylon för att ta bort de lösa partiklarna från löpbandets yta. Använd sedan en urvriden fuktig trasa (ej Öparbandets prestanda är beroende på den yta som ramen står på. rengöringsmedel eller slipmedel) för att försiktigt rengöra toppen av Om golvet inte är plant kan rullarna fram och bak inte löpa parallellt det mönstrade bältet.
  • Página 90 Bortskaffande av uttjänt redskap start. E7 är inte en felkod, se “Säkerhetsnyckel” Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
  • Página 91 Försäkran från tillverkaren deras kontroll. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande återförsäljare. standarder och direktiv: EN957 (HB), 2014/ 30/ EU.
  • Página 92 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat.
  • Página 93 Suomi Sähköturvallisuus Kokoamisohjeet (koskee vain sähköistä laitetta) - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Kuvan A kuvaus kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. - Älä käytä jatkojohtoa. Kuvassa on esitetty, miltä harjoituslaite näyttää, kun asennus on saatu - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. valmiiksi.
  • Página 94 Suomi voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi Syke nopeutta. Lisää nopeutta ja vastusta vähitellen oman kuntosi mukaan. Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Pidä pää pystyssä ja kaula suorana välttääksesi stressiä kaulassa, hartioissa ja selässä. Pidä selkäsi suorana. Varmista, että jalkasi Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa ovat keskellä...
  • Página 95 Suomi Aloittelija käynnistyssysäysvirralle tarkoitettuun tyyppiin. Tämä vika ei kuulu 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta takuun piiriin. Kyseessä on asia, johon emme valmistajana voi Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka vaikuttaa. eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme Laitteen avaaminen ja kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
  • Página 96 Suomi Start/Pause Matka - Aloita valittu harjoitus tai aloita keskeytetty harjoitus uudelleen, kun - Näyttää juostun matkan harjoittelutilassa. laite on keskeytystilassa. - Näyttää jäljellä olevan matkan laskuritilassa. - Keskeytä aktiivinen harjoitus. - Näyttää tavoitematkan ohjelmointitilassa. Prog Aika - Paina selataksesi mahdollisia ohjelmia. - Näyttää...
  • Página 97 Suomi Profiilin ohjelmointitila - Paina ”Mode”-painiketta valitaksesi tavoitelaskuritilan: • Harjoitusmuoto 1: Aikatavoite. - Valitse U-1, U-2 tai U-3 painamalla ”Prog”-painiketta. Säädä arvoa “Speed/ Incline + ja -” -näppäimillä. Oletusarvo - Avaa ohjelmointitila ensimmäisen profiilin osion nopeudelle 30:00 min. Arvoväli 5:00–95:00 ± 1:00. painamalla ”Mode”-painiketta.
  • Página 98 HRC2: Ennalta määritetty maksimi- Nopeusraja on 12 km/h. ‼ HUOM HRC3: Ennalta määritetty maksimi- Nopeusraja on 20.0 km/h. Ohjelma, vahvista painamalla ”Mode”-painiketta. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Aseta ikäsi Näytöllä näkyy ”25” Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa Valitse painamalla ”Ylös/Alas”-painikkeita: 1–99 muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä.
  • Página 99 Suomi Ohjeet juoksualustan puhdistamiseen ‼ HUOMAUTUS Pyyhi pehmeällä ja kuivalla liinalla hihnan reunat sekä maton reunojen ja rungon välinen alue. Yritä kurkottaa myös hihnan reunojen alle • Jos 5 km/h on sinulle liian nopea vauhti, kävele haluamallasi poistaaksesi myös reunoihin kertyneen lian. nopeudella, mutta pidennä...
  • Página 100 Suomi Voit säätää hihnan kulkua laitteen mukana toimitetulla Metrinen / keisarillinen asetus kuusiokoloavaimella. - Aseta juoksumatto ± 5 km/h nopeudelle, älä juokse sillä. Kun näytetty nopeus ei vastaa odotuksiasi, laite saattaa olla asetettu - Kun hihna vetää oikealle puolelle. väärään asetukseen. Kierrä...
  • Página 101 Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Página 102 Centuri T100 B�O�M� No� Description Specs Base frame Main frame Incline frame Upright post Left Upright post Right Console frame Display frame Ezfit linking parts Motor fix base Motor cover fix tube Safety key fix plate Hexagon head half-set screw M12×Ø14×35×19...
  • Página 103 Centuri T100 B�O�M� No� Description Specs 47-2 Button PCB board 47-3 Display panel overlay 47-4 Button panel overlay 47-5 USB socket Communication wiring middle L-1200mm Communication wiring upper L-650mm Communication wiring lower L-800mm Speed sensor L-500 Speed handle pulse set...
  • Página 104 Centuri T100 B�O�M� No� Description Specs Buckle Ø16 EVA mat t15×30×30 Feet pad Ø18×Ø15×Ø4×5 Wire protective ring Ø21×Ø12×9 Magnet ring Ø29×Ø17×t7.5 Cable clamp Silicone oil 30Ml Filter Inductance 10A/L-500 Power connection Red L-200mm/1.5mm Connecting wire(ground wire) L-150MM Plastic flat washer Ø12×Ø6...
  • Página 105 Centuri T100 B�O�M� 1 0 5...
  • Página 106 20221118-W...

Este manual también es adecuado para:

22trn60000