Toro Twister 1600 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Twister 1600:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3350-710
Twister 1600 Vehículo Utilitario
Modelo Nº 12004 – Nº Serie 240000001 y superiores
Modelo Nº 12004TC – Nº Serie 240000001 y superiores
Manual del operador
Traducción del original (ES)
Registre su producto en www.Toro.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Twister 1600

  • Página 1 Form No. 3350-710 Twister 1600 Vehículo Utilitario Modelo Nº 12004 – Nº Serie 240000001 y superiores Modelo Nº 12004TC – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador Traducción del original (ES) Registre su producto en www.Toro.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Comprobación de la presión de los neumáticos . . . Comprobación del aceite de la transmisión ..2003 por The Toro Company Nos encontrará en www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Reservados todos los derechos Bloomington, MN 55420-1196, EE.UU.
  • Página 3: Advertencia

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al operador o el propietario puede causar lesiones. Para Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los instrucciones de seguridad y preste siempre atención al...
  • Página 4: Durante El Uso

    No conduzca el vehículo si está cansado. Asegúrese de Durante el uso descansar de vez en cuando. Es muy importante que se mantenga alerta en todo momento. Advertencia Familiarícese con los controles y sepa cómo detener el motor rápidamente. Los gases de escape del motor contienen monóxido Mantenga colocados todos los protectores, dispositivos de carbono, que es un veneno inodoro que puede de seguridad y pegatinas.
  • Página 5 – Aminore la velocidad antes de girar. No intente Frenado giros cerrados o maniobras bruscas u otras acciones Ralentice la marcha antes de acercarse a un obstáculo. de conducción insegura que puedan hacerle perder Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. el control del vehículo.
  • Página 6: Operación En Cuestas

    Operación en cuestas Operación en terrenos irregulares Reduzca la carga y la velocidad cuando conduzca en Advertencia terrenos accidentados y cerca de bordillos, baches y otros cambios bruscos del terreno. La carga puede desplazarse, haciendo que el vehículo pierda estabilidad. Conducir el vehículo por una cuesta puede hacer que éste vuelque, o el motor puede calarse, Le recomendamos encarecidamente que instale el kit...
  • Página 7: Mantenimiento

    No frene bruscamente. Extreme las Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, precauciones en cuestas o pendientes. compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. Sepa que las cargas pesadas aumentan la distancia de Las piezas de repuesto y los accesorios de otros frenado y reducen la capacidad de hacer giros cerrados fabricantes podrían ser peligrosos.
  • Página 9: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL ( RBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.)
  • Página 11: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 99-7350 1. El peso máximo en el enganche es de 23 kg; el peso máximo del remolque es de 181 kg.
  • Página 12 104-6592 1. Lea el Manual del operador 2. El peso máximo combinado del operador y el pasajero es de 181 kg. 3. El peso máximo de carga es de 544 kg. 4. El peso base del vehículo es de 500 kg. 5.
  • Página 13: Especificaciones

    104-6581 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de incendio – antes de repostar, pare el motor. 3. Peligro de vuelco – no cruce o suba una pendiente de más de 12 grados; conduzca lentamente mientras gira, cuando lleva una carga completa o de mucho peso y cuando conduce en terreno desigual;...
  • Página 14: Montaje

    Leer antes de operar la máquina. Vídeo del operador Ver antes de operar la máquina. Tarjeta de registro Rellenar y enviar a Toro. Comprobación del aceite del cárter El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez.
  • Página 15: Depósito De Combustible

    Depósito de combustible Llenado del depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible es de Gasolina recomendada aproximadamente 26,5 l. Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera 2.
  • Página 16: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Comprobación de la presión de Operación los neumáticos Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se Compruebe la presión de los neumáticos cada 8 horas o determinan desde la posición normal del operador. cada día para asegurar que la presión es correcta. Piense primero en la seguridad El intervalo de presión de los neumáticos delanteros y traseros es de 55–103 kPa (8–22 psi).
  • Página 17 Freno de estacionamiento Selector de marchas El freno de estacionamiento está entre los asientos (Fig. 6). El selector de marchas tiene tres posiciones: marcha hacia Cada vez que se para el motor, se debe poner el freno de adelante, marcha atrás, y punto muerto (Fig. 7). El selector estacionamiento para evitar que el vehículo se desplace de marchas debe estar en punto muerto para poder arrancar accidentalmente.
  • Página 18: Verificaciones Antes Del Arranque

    El indicador de combustible (Fig. 9) muestra la cantidad de Verifique el nivel de todos los fluidos y añada la combustible que hay en el depósito. cantidad correcta de fluidos especificados por Toro, en caso necesario. Compruebe la operación del pedal de freno.
  • Página 19: Cómo Parar El Vehículo

    Cómo parar el vehículo Cómo bajar la plataforma 1. Eleve un poco la plataforma con una mano mientras Para parar el vehículo, quite el pie del pedal del acelerador empuja hacia abajo la varilla de soporte. y pise lentamente el pedal del freno. 2.
  • Página 20: Rodaje De Un Vehículo Nuevo

    Rodaje de un vehículo nuevo Para asegurar un rendimiento correcto y una larga vida del vehículo, siga estas pautas durante las 100 primeras horas de operación. Compruebe regularmente los niveles de fluidos y del aceite del motor y esté atento a cualquier sobrecalentamiento en cualquier componente del vehículo.
  • Página 21: Cómo Remolcar El Vehículo

    Para más detalles, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Advertencia Cuando transporta cargas o tira de un remolque, no sobrecargue el vehículo o el remolque. La sobrecarga puede causar un bajo rendimiento o dañar los frenos, el eje, el...
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Intervalo de Procedimiento de mantenimiento mantenimiento y servicio Cambie el aceite del motor.
  • Página 23: Mantenimiento Del Vehículo En Condiciones De Operación Especiales

    Cómo levantar el vehículo con Advertencia gato La plataforma debe elevarse para realizar algunos Cuando el motor se pone en marcha para operaciones trabajos rutinarios de mantenimiento. La rutinarias de mantenimiento y/o diagnósticos del motor, las plataforma puede caerse y herir a cualquier ruedas traseras del vehículo deben levantarse a 25 mm del persona que se encuentre debajo de la misma.
  • Página 24: Comprobación Y Ajuste Del Punto Muerto

    Comprobación y ajuste del 3. Apriete una de las contratuercas (Fig. 18) justo lo suficiente como para eliminar la holgura del cable de punto muerto cambio. Nota: Usted debe sujetar el eje roscado por debajo de la Para realizar operaciones de mantenimiento de rutina y/o pletina para poder apretar la contratuerca superior.
  • Página 25: Revisión Del Aceite De Motor

    Revisión del aceite de motor Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. Cambie el aceite después de las 8 primeras horas de operación y luego cada 50 horas. Cambie el aceite después de las primeras 4 horas de operación y luego cada 25 horas en condiciones de operación especiales;...
  • Página 26: Mantenimiento Del Limpiador De Aire

    Mantenimiento del limpiador de Limpieza del filtro de aire aire Importante No lave ni reutilice un filtro dañado. 1. Método de lavado: Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Cambie la A.
  • Página 27: Cómo Engrasar La Máquina

    Cómo engrasar la máquina Mantenimiento de los frenos Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de Inspección de los frenos operación o cada año, lo que ocurra primero. Lubrique con Los frenos constituyen un componente de seguridad del más frecuencia si se utiliza el vehículo en condiciones de vehículo de importancia vital.
  • Página 28: Inspección De Los Neumáticos

    Inspección de los neumáticos Compruebe la condición de los neumáticos al menos cada 100 horas de operación. Los incidentes en la operación, tales como golpear un bordillo, pueden dañar un neumático o una llanta y afectar a la alineación de las ruedas, así que después de un incidente usted debe inspeccionar los neumáticos.
  • Página 29: Ajuste De La Convergencia De Las Ruedas Delanteras

    8. Apriete los pernos de centrado a 325–393 Nm. 9. Compruebe la altura en el enganche delantero según las dimensiones y los parámetros citados al principio de este procedimiento. Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero.
  • Página 30: Mantenimiento De La Correa De Transmisión

    2. Embrague primario 5. Lubrique las piezas en movimiento en las zonas indicadas en la Figura 31 usando Spray Lubricante Seco de Toro, disponible a través de su Distribuidor Cómo cambiar la correa de transmisión Autorizado Toro. 1. Haga girar la correa y llévela sobre el embrague secundario (Fig.
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de Bujías combustible Cambie las bujías cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero, para asegurar un rendimiento Tubos de combustible y conexiones correcto del motor y reducir el nivel de emisiones de gases de escape.
  • Página 32: Cómo Cambiar El Aceite Del Transeje

    Cómo cambiar el aceite del transeje Cambie el aceite del transeje después de cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 1. Coloque el vehículo en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave.
  • Página 33: Cómo Cambiar Las Lámparas De Los Faros

    Cómo cambiar las lámparas de Mantenimiento de la batería los faros Advertencia Lámpara de repuesto: GE #862 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y Los bornes, terminales y otros accesorios de la retire la llave. Apague los faros. batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de 2.
  • Página 34: Instalación De La Batería

    Carga de la batería Advertencia Importante Mantenga siempre la batería completamente cargada (densidad específica de 1,260). Los terminales de la batería o una herramienta Esto es de especial importancia para evitar daños en la metálica podrían hacer cortocircuito si entran en batería si la temperatura desciende por debajo de 0 C.
  • Página 35: Esquemas

    Esquemas m-7377 Esquema eléctrico...

Este manual también es adecuado para:

1200412004tc

Tabla de contenido