2. С помощью кнопок
на изменения настроек не сразу.
3. Не наклоняйте и не перемещайте устройство при наличии воды в баке или поддоне.
4. Устройство должно стоять на ровной горизонтальной поверхности.
Задаваемые пользователем настройки высоты пламени и громкости треска поленьев сохраняются в памяти также
при выключении устройства кнопкой "ВКЛ/Готовность" или выключателем питания. При очередном включении
питания устройство запускается как обычно, с ожиданием в 45 секунд до начала пламени, выдерживанием
максимальной высоты пламени в течение 5 секунд, а затем переходит к выполненным настройкам.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПРИЕМНИКЕ BLUETOOTH
На приемнике Bluetooth имеется ряд кнопок для ручного управления устройством.
CAS500
•
– кнопка "ВКЛ/Готовность". Нажатием данной кнопки включают и выключают эффект пламени.
•
– треск "поленьев". Данной кнопкой включают или выключают звук треска поленьев. Громкость звука
регулируют с помощью ручных органов управления на устройстве.
•
– кнопка "Уменьшить пламя". Снижает высоту/интенсивность "пламени". При достижении минимального
уровня звучит звуковой сигнал.
•
– кнопка "Увеличить пламя". Увеличивает высоту/интенсивность пламени. При достижении максимального
уровня звучит звуковой сигнал.
CAS1000
•
– кнопка "ВКЛ/Готовность". Нажатием данной кнопки включают и выключают эффект пламени.
•
– треск "поленьев". Данной кнопкой включают или выключают звук треска поленьев. Громкость звука
регулируют с помощью ручных органов управления на устройстве.
•
– кнопка уменьшения высоты пламени для левой части устройства. Снижает высоту/интенсивность
"пламени". При достижении минимального уровня звучит звуковой сигнал.
•
– кнопка увеличения высоты пламени для левой части устройства. Увеличивает высоту/интенсивность
пламени. При достижении максимального уровня звучит звуковой сигнал.
•
– кнопка уменьшения высоты пламени для правой части устройства. Снижает высоту/интенсивность
"пламени". При достижении минимального уровня звучит звуковой сигнал.
•
– кнопка увеличения высоты пламени для правой части устройства. Увеличивает высоту/интенсивность
пламени. При достижении максимального уровня звучит звуковой сигнал.
ПУЛЬТ ДУ BLUETOOTH
Пульт ДУ поставляется с двумя батарейками ААА. Снимите крышку батарейного отсека на тыльной стороне пульта
ДУ, извлеките батарейки из пластиковой упаковки и установите в пульт. Установите крышку батарейного отсека.
Пульт ДУ работает по технологии Bluetooth и требует привязки к соответствующему приемнику Bluetooth.
Привязку выполняют нажатием кнопки
Мигание показывает, что устройство готово получать сигналы от пульта ДУ. Нажмите кнопку
Устройство включится. Пульт ДУ привязан к устройству.
Функции пульта ДУ работают аналогично описанным в разделе "Элементы управления на приемнике". К одному
пульту ДУ можно привязать несколько устройств путем выполнения описанной выше процедуры привязки для
каждого из них.
Функции пульта ДУ работают аналогично описанным в разделе "Элементы управления на приемнике Bluetooth".
Parowanie z wieloma produktami: W przypadku instalowania wielu produktów CAS500/CAS1000 można połączyć je z
jednym pilotem. Aby to zrobić, należy zainstalować produkty opisane w punkcie „Instrukcja instalacji". Proszę upewnić
się, że produkty są podłączone do sieci elektrycznej i mają dostarczaną wodę. W przypadku parowania produktów
CAS1000 i CAS500 prosimy wybrać pilota z 6 przyciskami jako głównego pilota zdalnego sterowania. Połącz pierwszy
produkt w sposób opisany w części „ZDALNE STEROWANIE" powyżej
1.
Na drugim produkcie naciśnij przełącznik kołyskowy do pozycji (I), 1 sygnał
2.
Naciśnij
w obszarze ręcznego sterowania, 1 sygnał dźwiękowy i produkt rozpocznie działanie.
3.
Naciśnij
w obszarze ręcznego sterowania, sygnał dźwiękowy i diody LED zaczynają migać.
4.
Naciśnij
na pilocie zdalnego sterowania. Produkt wyda dźwięk, a dioda LED błyśnie 5 razy.
Produkt zostanie automatycznie wyłączony.
5.
Powtórz powyższe czynności, aby sparować następny produkt.
Gdy wszystkie produkty zostaną sparowane, przetestuj pilota naciskając (czuwanie). Jeżeli którykolwiek z produktów
nie odbiera sygnału z pilota zdalnego sterowania, można wprowadzić ten produkt z powrotem do działania z pozostałymi
za pomocą ręcznego sterowania lub sterowania odbiornika.
и
выставьте нужную высоту пламени. Имейте в виду, что пламегенератор реагирует
на кнопочной панели "А"; при этом начинают мигать светодиоды.
19
на пульте ДУ.