Descargar Imprimir esta página

peerless-AV SS598ML3 Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

1c
ENG - When installing Peerless wall or ceiling mounts on a wood stud/joist/beam covered with gypsum board
(drywall); verify that the wood studs, joists or beams are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over
gypsum board thicker than 5/8".
ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared o de techo de Peerless en montantes, viguetas o vigas de
madera recubiertos con yeso-cartón (gypsum board) verifique que los montantes, viguetas o vigas tengan un
tamaño mínimo de 2" x 4". No instale en yeso-cartón (gypsum board) de más de 5/8" de grosor.
FRN - Lors de l'installation de supports muraux ou de plafond Peerless sur des montants/solives/poutres en bois
recouverts de plaque de plâtre (cloison sèche), assurez-vous que ceux-ci ont une taille nominale d'au moins 2 po
x 4 po (5 cm x 10 cm). Ne pas installer sur une plaque de plâtre dont l'épaisseur est supérieure à 5/8 po (16 mm).
DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wand- oder Deckenhaltern an Holzständern/-trägern/-balken mit Gips-
plattenverkleidung (Trockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer, -träger oder -balken über
eine Nenngröße von mindestens 51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen. Das Produkt darf nicht an einer Gipsplatte
mit einer Dicke von mehr als 15,9 mm (5/8 Zoll) angebracht werden.
NEL - Als de Peerless-wand- of plafondbevestiging op een muur/plafond bestaand uit houten balken en gipsplaat
wordt geïnstalleerd, horen deze houten balken of dwarsbalken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben.
De wand- of plafondbevestiging mag niet worden geïnstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15,88mm.
ITL - In sede d'installazione dei sostegni Peerless per parete o soffitto su travi/traverse/montanti di legno ricoperti
con muro a secco (cartongesso), verificare che travi/traverse/montanti di legno abbiano una dimensione nomi-
nale minima di 5 cm x 10 cm. Non installare su cartongesso spesso più di 1,60 cm.
ČEŠ - Při instalaci nástěnných nebo stropních držáků Peerless na dřevěný sloup/trám/nosník pokrytý sádrokar-
tonovou deskou (sádrokartónem) zkontrolujte, zda sloupy, trámy nebo nosníky mají minimální jmenovitý rozměr 5
x 10 cm. Nemontujte na sádrokartonovou desku hrubší než 1,6 cm.
SLK - Pri montáži nástenných alebo stropných držiakov Peerless na drevený stĺpik/trám/nosník pokrytý sadrovou
doskou (sadrokartónom) skontrolujte, či drevené stĺpiky, trámy alebo nosníky majú minimálny menovitý rozmer 5
x 10 cm. Nemontujte na sadrokartón hrubší ako 1,6 cm.
POR - Ao instalar suportes para paredes ou teto Peerless numa trave/viga de madeira cobertas com painéis de
gesso, verifique se as traves ou vigas têm um tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm. Não instale em
painéis de gesso com mais de 170 mm.
TÜR - Peerless duvar veya tavan kaidelerini alçı panelle (alçıpan) kaplı ahşap bir dikmeye/kirişe monte ederken
söz konusu ahşap dikmenin veya kirişin nominal ebadının en azından 2" x 4" olmasına dikkat ediniz. 5/8" den
daha kalın alçı panellerin üzerine monte etmeyiniz.
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI
22
2019-03-15
#:009-9151-2
(2019-05-09)

Publicidad

loading