Página 1
MANUALE D’USO FORNO DA INCASSO INSTRUCTION MANUAL BUILT-IN OVEN MANUEL D’UTILISATION FOUR ENCASTRABLE GEBRAUCHSANWEISUNG EINBAUBACKOFEN GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVEN MANUAL DE USO HORNO EMPOTRADO MANUAL DE UTILIZAÇÃO FORNO DE ENCASTRAR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIK DO ZABUDOWY FMI325X...
Página 2
ITALIANO Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
Página 3
3.5 Instrucciones de funcionamiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias 5 Instalación Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com...
Página 4
Advertencias 1 Advertencias ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA SU FUTURO USO. 1.1 Advertencias generales para permitido a los niños a partir de los la seguridad 8 años de edad y a las personas con capacidades físicas, Daños a las personas sensoriales o mentales reducidas o •...
Página 5
Advertencias • No intentar nunca reparar el 1.2 Instrucciones para usar los aparato personalmente o sin microondas acudir a un técnico cualificado. • Controle el aparato durante la • Si se dañara el cable de cocción de alimentos en alimentación eléctrica, es recipientes de plástico o papel.
Página 6
Advertencias para evitar quemaduras, remueva a 900 mm sobre el suelo y que o agite el contenido. tengan platos giratorios desmontables deben indicar que se • No caliente huevos con cáscara debe tener cuidado de no o huevos cocidos enteros, ya que desplazar el plato giratorio al retirar podrían estallar incluso cuando recipientes del aparato.
Página 7
Advertencias 1.3 Para reducir el riesgo de lesiones cable alargador debería ser al menos del mismo nivel que la clasificación a las personas que conectan a eléctrica del dispositivo. tierra la instalación • El cable alargador debe ser de 3 Tensión eléctrica cables con toma de tierra.
Página 8
Advertencias 1.5 Función del aparato 1.7 Eliminación • Este aparato deberá ser utilizado para Este aparato debe ser desechado la cocción de alimentos en entornos separadamente de los otros domésticos. Cualquier otro uso se residuos (Directivas 2002/95/CE, considera inapropiado. No se puede 2002/96/CE, 2003/108/CE).
Página 9
Advertencias 1.8 Este manual de uso 1.9 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso forma parte integrante Este manual de uso utiliza las siguientes del aparato y debe guardarse íntegro y al convenciones de lectura: alcance del usuario durante todo el ciclo Advertencias de vida del aparato.
Página 10
Descripción 2 Descripción 2.1 Nombres de las partes del horno y de los accesorios 1 Panel de mandos 5 Ventana de observación 2 Hueco para el plato giratorio 6 Ensamblaje de la puerta 3 Anillo de ensamblaje del plato giratorio 7 Sistema de enclavamientos de seguridad 4 Plato giratorio de cristal 8 Rejilla de grill (solo para series con grill)
Página 11
Descripción 2.2 Especificaciones Modelo: FMI325X. Tensión nominal: 230 V~50 Hz Tensión de entrada máxima 1450 W (microondas): Tensión de salida máxima 900 W (microondas): Tensión de entrada 1000 W máxima (grill): Capacidad del 25 L horno: Diámetro del plato Ø 315 mm...
Página 12
3 Uso giratorio de cristal durante la cocción. • Si el plato giratorio de cristal o el anillo Retire el horno y todos los materiales del de ensamblaje del plato giratorio se cartón y de la cavidad del horno. agrietan o se rompen, póngase en El horno se presenta con los siguientes contacto con su servicio técnico accesorios:...
Página 13
3.3 Materiales que es posible utilizar en un horno microondas Utensilios Notas Protección únicamente de papel de aluminio. Pueden utilizarse pequeñas piezas uniformes para cubrir trozos finos de carne o aves, con el fin de evitar Papel de aluminio una cocción excesiva. Pueden formarse arcos eléctricos si el papel está demasiado cerca de las paredes del horno.
Página 14
3.4 Materiales que se deben evitar en un horno microondas Utensilios Notas Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Coloque la comida en un Bandeja de aluminio plato apto para horno microondas Cartón para alimentos con Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Coloque la comida en un asa metálica plato apto para horno microondas.
Página 15
Cocción con microondas 1. Pulse y la luz LED mostrará «P100». Los pasos de las cantidades para el tiempo de ajuste del interruptor 2. Pulse varias veces o pulse «+» o «-» codificador son los siguientes: para seleccionar la potencia deseada, y •...
Página 16
Instrucciones del panel « » Potencia del Orden Pantalla Potencia del grill microondas P100 100 % 100 % Grill o Combi. Cocción 2. Pulse varias veces o pulse «+» o «-» para seleccionar el modo combi 1. 1. Pulse una vez y la luz LED mostrará...
Página 17
Inicio rápido Temporizador de cocina 1. Pulse una vez y en la pantalla se 1. En modo espera, pulse para iniciar mostrará 00:00. una cocción de 30 segundos con el 100 % de potencia; cada vez que se 2. Pulse «+» o «-» para introducir el tiempo vuelva a pulsar, el tiempo de cocción correcto.(El tiempo máximo de cocción aumentará...
Página 18
Cocción multisección Menú automático Se pueden configurar como máximo 2 1. Pulse «+» para seleccionar el menú y se secciones para la cocción. En la cocción mostrará de «A-1» a «A-8», lo que multisección, si una sección está significa: pizza, carne, verduras, pasta, descongelando, la descongelación patatas, pescado, bebidas y palomitas.
Página 19
El procedimiento de menú automático: Menú Peso Pantalla 200g 400g PIZZA 250g 350g CARNE 450g 200g 300g VERDURAS 400g 50 g (con 450 ml de agua fría) 100g (con 800ml de agua fría) PASTA 200g 400g PATATA 600g 250g 350g PESCADO 450g 1 tazas (120ml)
Página 20
Función de información Abra la puerta del horno 1. En los modos de cocción por Pulse el botón ; se abrirá la puerta del microondas, con grill y combinada, horno. Si el botón no funciona, abra la pulse y la potencia actual se mostrará puerta mediante la ventosa.
Página 21
Resolución de problemas Normal La señal de radio y TV puede sufrir interferencias mientras el horno El horno microondas interfiere con la microondas está en funcionamiento. Es parecida a la interferencia de señal de TV. otros pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos.
Página 22
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Asegúrese de desconectar el aparato de la fuente de alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno después del uso con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de forma habitual con agua jabonosa.
Página 23
Instalación 5 Instalación Conexión eléctrica El horno está dotado de un enchufe y solo 1. Este aparato solo es para uso se debe conectar a una toma de corriente doméstico. con toma de tierra instalada correctamente. 2. Este horno solo está destinado para su De acuerdo con las normas uso como electrodoméstico integrado.
Página 24
Instalación Dimensiones totales del aparato (mm)
Página 25
Instalación B. Preparar el armario 1 Tornillos 2 Abrazadera 3 Tapa de plástico del juego de acabado 1. Coloque la PLANTILLA INFERIOR DEL 2. Fije la abrazadera inferior (2) con dos ARMARIO en el plano inferior de tornillos (1) y retire la PLANTILLA armario.
Página 26
Instalación C.Instalar el horno 4. Fije el horno en el armario con el tornillo 1. Instale el horno en el armario. (1) en el orificio de instalación (A) del No apriete o doble el cable de juego de acabado. alimentación. 5.
Página 27
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice.
Página 28
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.com...