5.2 Adaptación a los distintos tipos de gas 5.3 Colocación 5.4 Conexión eléctrica 5.5 Para el instalador Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com...
Advertencias 1 Advertencias • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al 1.1 Advertencias generales de aparato durante su seguridad funcionamiento. • Las operaciones de limpieza y Daños a las personas mantenimiento no deben ser • Este aparato y sus partes efectuadas por niños sin accesibles se calientan mucho supervisión.
Advertencias • Durante el uso no debe apoyar • NO MODIFIQUE EL APARATO. objetos metálicos, como vajillas o • Antes de cualquier intervención en cubiertos, en la superficie de la el aparato (instalación, encimera porque podrían mantenimiento, colocación o sobrecalentarse. desplazamiento) use siempre •...
Página 4
Advertencias • Introduzca las rejillas y las • Retire del compartimiento de coc- bandejas en las guías laterales ción todas las bandejas y rejillas hasta que toquen el tope. Los no utilizadas durante la cocción. bloqueos mecánicos de • No recubra el fondo del seguridad que impiden su compartimiento de cocción con extracción deben estar...
Página 5
Advertencias • No utilice materiales ásperos o • Para evitar cualquier abrasivos ni rascadores metálicos sobrecalentamiento, no hay que afilados. instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados •...
Advertencias • Es obligatorio efectuar la Para este aparato conexión a tierra conforme a las • Antes de sustituir la lámpara, normas de seguridad de la asegúrese de que el aparato está instalación eléctrica. apagado. • Utilice cables resistentes a una •...
Advertencias 1.4 Eliminación Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no Este aparato debe contaminantes y reciclables. desecharse separadamente • Entregue los materiales del de los otros residuos embalaje a los centros (directivas 2002/95/CE, 2002/ adecuados de recogida selectiva.
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios. Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción.
Descripción 2.2 Encimera de cocción AUX = Quemador auxiliar SR = Quemador Semirrápido UR2 = Quemador Ultrarrápido 2.3 Panel de mandos 1 Mandos de los quemadores de la 2 Luz testigo encimera Se enciende para señalar que el horno se Útiles para encender y regular los está...
Descripción 3 Mando regulador de la temperatura Ventilador de enfriamiento Con este mando es posible seleccionar la El ventilador enfría el horno y se activa temperatura de cocción. durante la cocción. Gire el mando en el sentido de las agujas El funcionamiento del ventilador crea un del reloj al valor que se desea, flujo de aire normal que sale por arriba de...
Descripción 2.5 Accesorios disponibles Rejilla reductora de fogón Algunos modelos no tienen todos los accesorios. Rejilla Útil para el uso de recipientes pequeños. Los accesorios que pueden entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo prescrito por las leyes vigentes.
3 Uso Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies 3.1 Advertencias Temperatura elevada dentro de • No recubra el fondo del los hornos durante su uso compartimiento de cocción con hojas de aluminio. Peligro de quemaduras • En caso de que desee utilizar papel de •...
3.3 Uso de los accesorios Temperatura elevada dentro del cajón durante el uso Parrillas reductoras Peligro de incendio o explosión Los adaptadores van apoyados en las rejillas de la encimera. Compruebe que • No rocíe productos en aerosol cerca estén colocadas correctamente. del horno.
Rejillas y bandejas 3.4 Uso de la encimera de cocción Todos los mandos y controles del aparato Las rejillas y las bandejas deben están ubicados en el panel frontal. Cada introducirse en las guías laterales hasta que mando corresponde, claramente indicado, toquen el tope.
3.5 Uso del horno Posición correcta de los difusores de llama y de las tapas de los quemadores Encendido del horno Antes de encender los quemadores de la Para encender el horno: encimera, verifique que los difusores de llama estén colocados en sus alojamientos 1.
Página 17
Inferior ventilada Estático + ventilado La combinación entre el ventilador y El funcionamiento del ventilador la resistencia inferior permite combinado con la cocción completar la cocción más tradicional asegura cocciones rápidamente. Este sistema se homogéneas incluso en recetas aconseja para esterilizar o finalizar complejas.
3.6 Uso del cajón Consejos para cocinar con grill y grill ventilado En la parte inferior de la cocina hay un cajón, que puede utilizarse para colocar • El asado de carnes puede efectuarse ollas u objetos metálicos necesarios para la tanto con el horno en frío, como con el utilización del aparato.
Página 19
• Si el pastel se desinfla al deshornarse, en la cocción siguiente disminuya la temperatura programada de unos 10 °C seleccionando eventualmente un tiempo mayor de cocción. • Al cocinar dulces o verduras podría haber una excesiva condensación en el cristal.
Página 20
Tabla indicativa de las cocciones Temperatura Posición guía Alimentos Peso (Kg) Función Tiempo (minutos) desde abajo (°C) Lasaña 3 - 4 Estático 220 - 230 45 - 50 Pasta al horno 3 - 4 Estático 220 - 230 45 - 50 Asado de ternera Estático + ventilado 180 - 190...
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la encimera de cocción 1. Eche el detergente no abrasivo en un 4.1 Advertencias paño húmedo y páselo por la superficie. 2. Enjuague cuidadosamente. Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies 3.
Limpieza y mantenimiento 4.3 Desmontaje de la puerta Limpieza de las bujías y los termopares Para facilitar las operaciones de limpieza • Si es necesario limpie las bujías de es aconsejable quitar la puerta y colocarla encendido y los termopares con un sobre un trapo de cocina.
Limpieza y mantenimiento 3. Para volver a montar la puerta coloque 4.6 Desmontaje de los cristales las bisagras en las hendiduras interiores correspondientes situadas en el horno Para facilitar las operaciones de limpieza asegurándose de que las ranuras A se los cristales interiores que componen la apoyen completamente en las puerta pueden desmontarse.
Limpieza y mantenimiento 5. Vuelva a colocar el cristal interior. Preste • Al finalizar la limpieza repita las operaciones que se acaban de describir atención a centrar e introducir los 4 para volver a poner los bastidores de pernos en sus asientos en la puerta soporte para rejillas/bandejas.
Página 25
Limpieza y mantenimiento Sustitución de la lámpara de iluminación 4. Extraiga y quite la lámpara. interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. El compartimiento de cocción está dotado de una lámpara halógena No toque la lámpara halógena de 40 W.
Instalación 5 Instalación Conexión con tubo de goma Compruebe que se cumplan íntegramente 5.1 Conexión del gas todas las condiciones siguientes: • que el tubo esté fijado al conector del Fuga de gas tubo de goma con abrazaderas de Peligro de explosión seguridad;...
Página 27
Instalación Después de haber apretado el o los Enrosque cuidadosamente el manguito 3 al conectores manguera calce el tubo 6 en el manguito del gas 1 del aparato conector manguera y fíjelo con la interponiendo siempre la junta 2 que se abrazadera 5 conforme a la norma suministra.
Página 28
Instalación Conexión con tubo flexible de acero con Ventilación en los locales junta cónica El aparato debe instalarse en espacios Efectúe la conexión a la red del gas permanentemente ventilados, tal como utilizando un tubo flexible de acero de indica la normativa vigente. El lugar en que pared continua conforme a las esté...
Instalación Al concluir su intervención, el instalador 5.2 Adaptación a los distintos tipos deberá expedir el certificado de de gas conformidad. En caso de funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores en los quemadores y regular la llama mínima en las llaves del gas.
Página 30
Instalación Regulación del mínimo para gas metano Regulación del mínimo para gas licuado o gas ciudad Atornille completamente girando hacia la Encienda el quemador y póngalo en la derecha en el tornillo alojado al lado de la posición de mínimo. Extraiga el mando de varilla de la llave.
Página 31
Instalación Tipos de gas por país Tipo de gas IT GB-IE FR-BE DE Gas Metano G20 20 mbar • • • • • • • • • • Gas licuado G30/31 G30/31 28/37 mbar • • • • G30/31 30/37 mbar •...
Página 32
Instalación Tablas de características de quemadores e inyectores Gas metano G20 - 20 mbar Caudal térmico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Precámara (impresa en el inyector) (F3) Caudal reducido (W) 1400 Gas licuado G30/31 - 30/37 mbar Caudal térmico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Precámara (impresa en el inyector) Caudal reducido (W)
Instalación 5.3 Colocación Medidas totales Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para 600 mm colocar el aparato en el mueble.
Página 34
Instalación Posición de las conexiones de gas y Este aparato según el tipo de instalación pertenece a las clases: electricidad 51 mm A - Clase 1 710 mm (Aparato de instalación libre) 126 mm 32 mm E Conexión del gas F Conexión eléctrica Información general Este aparato se puede instalar junto a...
Página 35
Instalación Posicionamiento y nivelado Aparato pesado Riesgo de daños al aparato • Introduzca primero las patas delanteras y luego las traseras. • Una vez efectuada la conexión del gas y la conexión eléctrica, enrosque las cuatro patas que se suministran junto con el aparato.
Página 36
Instalación 3. Ensamble el soporte de fijación. Fijación a la pared Con el fin de evitar el vuelco del aparato, deben instalarse los dispositivos de estabilización. 1. Atornille la placa de fijación a la pared en la parte trasera del aparato. 4.
Página 37
Instalación 5. Alinee la base de la abrazadera de 7. Desplace el soporte en la pared y fijación hasta el suelo y apriete los marque la posición de los agujeros que tornillos para fijar las medidas. va a hacer en la pared. 6.
Instalación 5.4 Conexión eléctrica Montaje del protector contra salpicaduras Tensión eléctrica El alzado posterior que se Peligro de electrocución suministra es parte integrante del producto y es necesario fijarlo al • La conexión eléctrica debe efectuarla aparato antes de instalarlo. personal técnico cualificado.
Instalación El aparato puede funcionar en los Prueba siguientes modos: Al finalizar la instalación, efectúe una breve • 220 - 240 V 1N~ prueba. En caso de que no funcione, después de haberse asegurado de haber seguido correctamente las instrucciones, desconecte el aparato de la red eléctrica y llame al Servicio de Asistencia.