nent!
Toutes les connections électriques, tel que le câble
d'ex tension, doivent être étanches pour son utilisation
exté rieure. Les câbles d'extension doivent être tripo-
laires, dont un d'euxdoit être TERRE.
FR
Dérouler toujours complètement les câbles d'ex tension
avant de les utiliser.
Connection to the mains power supply must be via an
approved residual currentdevice (RCD), with a residual
operating current not exceeding 30 mA.
La connexion aux alimentations électriques doit effec-
tuée via un dispositif différentiel résiduel (DDR) auto-
risé, avec un courant de fonctionnement résiduel ne
dépassant pas 30 mA.
ENTRETIEN
Il n'y a pas de pièces de fonctionnement pour l'utilisa-
teur dans cet appareil. Si l'appareil semble être bloqué,
cou pez le courant à partir de l'alimentation, débran-
chez la prise de lafi che électrique etvérifi ez si l'appareil
est blo qué (voir 'Blocages').
BLOCAGES
S'il vous semble que la pompe est bloquée, coupez le
courant sur les prises électriques, débranchez l'appa-
reil et examinez la turbine. Cette dernière devient ac-
cessible en retirant les vis de sécurité se situant sur
la base et/ ou la sous base. Essayez alternativement
d'avoir accès au blocage suspecté par le tuyau d'éva-
cuation sur le côté de la pompe.
Faites toujours évacuer de l'eau propre après utili-
sation.
IMPORTANT: Ne jamais faire reposer l'appareil sur la
turbine, au momentde l'entretien ou du nettoyage (tur-
bine de pompe à eau).
USAGE GENERAL
● Cette pompe N'a PAS été conçue pour des opé-
rations longues et continuelles, comme un pompe
de circulation pour piscine ou étang.
● Si l'appareil est utilisé comme une pompe inter-
mittente pour faire circuler l'eau d'un étang déco-
ratif, ce dernier doit être placé dans un carter ou
derrière un barrage approprié afi n d'arrêter la faune
de l'étang d'y être aspiré.
● Utilisez une corde pour descendre la pompe en eau
profonde - ne jamais descendre la pompe par son
cordon d'alimentation ou son tuyau d'injec tion.
● Assurez-vous que rien n'obstrue autour des bou-
ches d'entrée se situant elles-mêmes autour de la
base de la pompe. Les bouches d'entrée doivent
être propres de tout dépôt boueux ou vaseux sur le
8
fond de la piscine.
● Nous vous conseillons de supporter la pompe sur
un plateforme solide sur le fond de la piscine afi n
de la maintenir droite, si cela vous semble plus pra-
tique.
● Si vous utilisez la pompe pour un drainage de pis-
cine, vous devez utiliser cette dernière quand per-
sonne ne se trouve dans la zone.
● Il est important que l'interrupteur à fl otteur ait pos-
sibilité d'atteindre sa hauteur ON dans l'eau. Il doit
aussi être capable de s'abaisser sans être gêné
afi n qu'il puisse s'éteindre à la demande.
● Après utilisation, permettez à la pompe de fonc-
tionner à l'eau claire pendant 2-3 minutes afi n de
éliminer les résidus et les particules, qui auraient
pu s'accumuler dans la pompe ou le tuyau d'éva-
cuation.
NOTE:
Si le niveau d'eau est trop bas, toute vase prise dans
la cuve se séchera plus rapidement et empêchera
la pompe de redémarrer. Pour vous assurer que la
pompe fonctionne effi cacement, le fond de la cuve doit
être propre de tout dépôt vaseux autant que possible
et nettoyé régulièrement, quand elle n'est pas utilisée.
MANUEL D'INSTRUCTION
Fonctionnement Automatique
Quand la pompe est descendue dans l'eau et que
le cou-rantest branché, cette dernière se mettra en
marche dès que l'interrupteur àfl otteur atteint sa hau-
teur d'activa-tion minimaledans l'eau.
Rappelez-vous: La pompe doit être portée et placée
dans l'eaugrâceàla poignée de transport, ou si l'eau
s'avère profonde, doit être descendue par une corde
attachée à la poignée.
Opération Manuelle
Là où l'opération manuelle est préférable, le moteur
peut être activé en élevant l'interrupteur à fl otteur à la
main (ON) ou en l'abaissant à la main (OFF).
Assurez-vous que la distance entre l'interrupteur à
fl otteur et le support de verrou n'est pas aussi petite
qu'elle est limitée dans le mouvement de va et vient
vertical de l'interrupteur à fl otteur.