16
Mounting Option 1 / Opción de montaje 1 / Option de montage 1
P
2
P
1
Attach battery holder (T) to wall with hook & loop fastener (P). First, attach one side of hook and loop fastener to wall. Then attach other piece to back of battery holder. Option: Attach battery holder to
wall with screw (R) provided.
Sujete el soporte para pilas (T) a la pared con un sistema de gancho y cierre de tipo hook & loop (P). Primero sujete una cara del sistema hook & loop a la pared. Luego adose la otra pieza a la parte de atrás
del soporte para pilas. Opción: Sujete el soporte para pilas a la pared con los tornillos (R) provistos.
Fixer le porte-piles (T) au mur avec un dispositif de fixation auto-agrippant (P). Apposer d'abord un côté du dispositif de fixation auto-agrippant sur le mur. Puis, apposer l'autre partie à l'arrière du porte-
piles. Option : Fixer le porte-piles au mur avec la vis (R) fournie.
17
Turn on water supply.
Abra el suministro de agua.
Ouvrir l'alimentation en eau.
4
T
3
18
12
P
5
T
IMPORTANT/IMPORTANTE/IMPORTANT
Before connecting battery holder or optional AC adapter
with Power Splitter, ensure that no people or objects are
within 3 feet of faucet. These could interfere with start
up process.
Antes de conectar el soporte para pilas o el adaptador CA
optativo con divisor de potencia, asegúrese de que no haya
ningún objeto ni persona a una distancia menor de 3 pies
(90 cm) de la mezcladora que pudiera interferir con el
proceso de puesta en marcha.
Avant de raccorder le porte-piles ou un adaptateur c.a. avec
coupleur facultatif, s'assurer qu'aucune personne ni aucun
objet ne se trouvent dans un rayon de 90 cm (3 pi) du
robinet. Car cela pourrait nuire au processus de démarrage.
Mounting Option 2/
Opción de montaje 2/
Option de montage 2
OR/
O/
OU
R