Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12-CUP PROGRAMMABLE
COFFEEMAKER
CAFETERA
PROGRAMABLE DE 12 TAZAS
Care
Customer
USA/Canada
-800-23-9786
Mexico
0-74-2500
Accessories/Parts
(USA / Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU / Canadá)
-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
IMPORTANT
WASH CARAFE
BEFORE FIRST USE!
IMPORTANTE
¡LAVE LA JARRA
ANTES DEL PRIMER USO!
* Filters not included
* No incluye los filtros
Model/Modelo
❍ BCM40B
Line:
*


Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Home BCM1410B

  • Página 1 12-CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS Care Customer Line: USA/Canada -800-23-9786 Mexico 0-74-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) -800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! IMPORTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO! * Filters not included * No incluye los filtros Model/Modelo ❍ BCM40B...
  • Página 2 Please Read and Save this Use and Care Book POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce IMPORTANT SAFEGUARDS the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in When using electrical appliances, basic safety precautions should always be any way. followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to ❍ Read all instructions. prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric ❍ do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
  • Página 3 Product may vary slightly from what is illustrated. CONTROL PANEL                   1. ON/OFF button  2. Program (PROG) button 3. AUTO brew indicator light 4.
  • Página 4 How to Use: BREWING COFFEE . Fill water reservoir with cold tap water using This unit is for household use only. water markings on carafe for desired amount GETTING STARTED: (F). do not exceed the 2-cup maximum level (G). • Remove all packing material, and any stickers from the product. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnIng section of this manual. • Pour fresh cold water into the water reservoir up to - 8 - 2-cup mark (C). - 6 - - 4 - COFFEE - 8 - 2. Place basket style paper filter into the removable - 6 - filter basket.
  • Página 5 Care and Cleaning DELAYED BREWING . Follow steps  through 7 under BReWIng CoFFee. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 2. Press the program (PRog) button twice; the word service personnel. TIMeR appears on the top left of the display. CLEANING 3. The digital clock displays 2:00 AM (J). . Be sure the unit is off and cooled. 4. To change the time: Press HoUR button until the 2. open the one-piece cover; remove the filter basket (lift straight up) and correct time appears on the display. Repeat with the discard the coffee grounds. MIn button. 3. The removable filter basket and carafe lid are all top rack dishwasher safe; 5. Press on/oFF button twice; the red power light comes on followed by the or they may be hand washed in warm, sudsy water. See below for carafe green AUTo light. care. 6. When brewing begins at the preset time the green light goes off and the red 4. The coffeemaker’s exterior, control panel area and "Keep Hot" carafe plate power light comes on. may be cleaned with a soft damp cloth. 7. To cancel the AUTo brew, press the on/oFF button. All lights are off. Note: do not use abrasive cleansers or scouring pads. never immerse the coffeemaker in water.
  • Página 6 TROUBLESHOOTING 5. Turn off the coffeemaker; empty the carafe and discard the soiled filter. 6. Fill the reservoir with cold water to the 2-cup line, replace the empty carafe, then turn on the coffeemaker for a complete brew cycle to flush out the PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION remaining cleaning solution. You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell/taste. Coffeemaker does Coffeemaker is not Check to be sure appliance 7. Wash the filter basket and carafe as instructed in CleAnIng. not turn on. plugged in. is plugged in to a working outlet and the on/off switch is powered on. Coffeemaker is • Water reservoir • Make sure water reservoir leaking. may be overfilled. has not been filled beyond MAX fill line. • Carafe may not be correctly placed on • Make sure carafe is “Keep Hot” carafe placed correctly on “Keep plate. Hot” carafe plate and is centered under filter basket holder. Brewing takes too Coffeemaker might Follow procedure in CARe long.
  • Página 7 NEED HELP? WARNING For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol What does it cover? refers to maintenance instructions. See below. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not of the coffeemaker.
  • Página 8 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ❍ no utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. DE SEGURIDAD ❍ no limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia CONSERVE ESTAS de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: INSTRUCCIONES. ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ no toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. Este aparato eléctrico es para uso doméstico ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque únicamente. el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
  • Página 9 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. PANEL DE CONTROL                   1. Botón de encendido/apagado (ON/OFF)  2. Botón de programación (PROG) 3.
  • Página 10 Como usar Nota : Si uno desconecta el aparato o si se interrumpe la corriente momentáneamente, la hora debe ser reajustada (seguir los pasos del  al 4). este aparato es solamente para uso doméstico PREPARACIÓN DEL CAFÉ PASOS PRELIMINARES . llene el tanque con agua fría de la llave, observado las marcas del nivel de llenado en • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto la jarra (F). no sobrepase el nivel de llenado • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. máximo (MAX) de 2 tazas (G). • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • lave todas las piezas según las instrucciones de la sección de CUIdAdo Y lIMPIezA en este manual. • Vierta agua fría hasta el nivel que indica 2 tazas en el tanque de agua (C). - 8 - - 6 - - 4 - COFFEE - 8 - - 6 - - 4 - • Coloque un filtro de papel en cesto removible (D).
  • Página 11 Cuidado y limpieza COLADO AUTOMÁTICO . Siga los pasos del  al 7 bajo, PRePARACIón del CAFé. este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, 2. Presione el botón de programación (PRog) dos veces; aparece la palabra por favor acuda a personal calificado. (TIMeR) en la parte superior izquierda de la pantalla. LIMPIEZA 3. la pantalla digital exhibe las 2:00 AM (J). . Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado. 4. Para ajustar la hora, presione el botón (HoUR) hasta 2. Abra la tapa enteriza, retire el cesto removible (alzar derecho para arriba) y que aparezca la hora correcta en la pantalla. Repita deseche el filtro de papel con el café molido. el mismo paso para ajustar los minutos (MIn). 3. el cesto removible, la tapa y la jarra pueden ser lavados en la bandeja 5. Presione dos veces el botón de funcionamiento superior de la máquina lavaplatos o a mano con agua tibia jabonada. (on/oFF); aparece la luz roja indicadora de Consulte la sección abajo para el cuidado de la jarra. funcionamiento, seguida por la luz verde del colado automático. 4. Uno puede limpiar el exterior de la cafetera, el panel de control y la placa 6. Una vez que empieza el ciclo de colado a la hora programada, la luz verde se calefactora con un paño suave humedecido apaga y la luz roja se enciende. Nota: no utilice limpiadores ni almohadillas abrasivas. nunca sumerja la 7. Para cancelar el ciclo de colado automático, presione el botón del interruptor cafetera en agua.
  • Página 12 LIMPIANDO CON VINAGRE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. Se recomienda una limpieza cada una vez al mes. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN . Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica la cafetera no la cafetera no está Asegúrese que el aparato 6 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica 0 enciende. enchufada. esté conectado a un tazas. tomacorriente activa y de 2. Coloque un filtro de papel no. 2 en el cesto removible y coloque la jarra sobre haber presionado el botón la placa calefactora. de encendido/apagado (on/oFF). 3. encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de limpieza adentro de la jarra o bien, hasta que el nivel de agua baje a la marca la cafetera gotea. • el tanque de • Asegúrese de no 5. Apague la cafetera y espere 5 minutos para dar lugar a que se ablanden agua podría estar sobrepasar el nivel de los depósitos minerales.
  • Página 13 ¿NECESITA AYUDA? Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted Duración compró su producto. Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a no devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de partir servicio autorizado. de la fecha original de compra. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre esta garantía? esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) y la mano de obra contenidas en este producto. ¿Qué cubre la garantía? Requisitos para hacer válida la garantía • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado...
  • Página 14 Sello del distribuidor: Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Fecha de compra: reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Presidente Mazarik no, er Piso Modelo: consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 570 Argentina México MeXICo SeRVICIo TeCnICo CenTRAl Articulo 23 # 95 local 09 y 2 Servicio y Reparación ATTendAnCe Col. Centro, Cuauhtemoc, Art. 23 no. 95 Avda. Monroe n° 335 México, d.F. Col. Centro, C.P. 06050 Buenos Aires – Argentina Tel. 0 800 74 2503 deleg. Cuauhtemoc Fonos: 080 – 999 - 8999 Nicaragua Servicio al Consumidor, 0 - 4545 - 4700 ServiTotal Venta de Refacciones y Accesorios 0 – 4545 – 5574 de semáforo de portezuelo 0 800 74 2503 supervision@attendance.com.ar...
  • Página 15 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. R22009/3-26-68e/S Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado.