Descargar Imprimir esta página

Chapin 8901A Instrucciones De Montaje página 9

Publicidad

4.3
With the handle still in the closed position, finger tighten the nuts until they touch the gate adjustment
bracket as shown in figure 3.
Move the handle to the open position and adjust both nuts approximately 1/4" up the rod as indicated by the
arrow in figure 3. If adjusted correctly the handle should snap in place and remain closed.
NOTE: If the handle does not remain closed or not enough tension is created to keep the handle closed,
continue to adjust the nuts in 1/4" increments until proper tension is created.
Once the nuts are in the correct position, use a 10 mm wrench to tighten both nuts firmly in place.
Con la manija todavía en la posición cerrada, apriete las tuercas con los dedos hasta que toquen el soporte de
ajuste de la puerta como se muestra en la figura 3.
Mueva la manija a la posición abierta y ajuste ambas tuercas aproximadamente 1/4" hacia arriba de la varilla
como lo indica la flecha en la figura 3. Si se ajusta correctamente, el mango debe encajar y permanecer
cerrado.
Si el mango no permanece cerrado o no se crea suficiente tensión para mantenerlo cerrado, continúe
NOTA:
ajustando las tuercas en incrementos de 1/4" hasta que se cree la tensión adecuada.
Una vez que las tuercas estén en la posición correcta, utilice una llave de 10 mm para apretar firmemente ambas tuercas en su lugar.
Tandis que la poignée est encore en position fermée, serrez les écrous avec vos doigts jusqu'à ce que ceux-ci touchent le support de réglage du tiroir comme
illustré dans la figure 3.
Faites passer la poignée en position ouverte et faites remonter les deux écrous d'environ 0,64 cm (1/4 po) sur la tige comme illustré par la flèche de la figure 3. Si
l'ajustement est correct, la poignée devrait s'enclencher en position et rester fermée.
Si la poignée ne reste pas en position fermée ou si la tension créée est insuffisante pour que la poignée demeure en position fermée, continuez à
REMARQUE :
ajuster les écrous par incréments de 0,64 cm (1/4 po) jusqu'à ce que la tension créée soit suffisante.
Dès que les écrous sont dans la bonne position, utilisez une clé de 10 mm pour les serrer en place.
5
Attach Auger to Hopper
Conecte el taladro a la tolva /Attacher la vis d'alimentation à la trémie
Attach auger (H-10) to hopper and then
screw in auger nut (H-5).
Coloque el taladro (H-10) en la tolva y luego
atornille la tuerca (H-5).
Attacher la vis d'alimentation (H-10) à
la trémie, puis visser l'écrou de la vis
d'alimentation à roulements en bronze (H-5).
8
FIGURE 3
H-5
H-10

Publicidad

loading