Descargar Imprimir esta página

OVE MARISSA 36 Manual De Instalación página 15

Ocultar thumbs Ver también para MARISSA 36:

Publicidad

4
4.1. Drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16" (8mm) drill bit.
4.2. If there are no studs located behind the wall track (A), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall.
4.3. Put the assembled shower frame back onto the base. Secure the wall tracks (A) using the fittings (FF), screws (CC) and caps (EE). Do not overtighten.
4.1. Percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø5/16" (8mm).
4.2. S'il n'y a pas de montant mural derrière la glissière (A), alors insérez les ancrages muraux (AA) en utilisant un maillet en caoutchouc.
4.3. Remettez le cadre de douche monté sur la base. Fixez les glissières murales (A) à l'aide des raccords (FF), des vis (CC) et des capuchons (EE). Ne pas
serrer trop fortement.
4.1. Perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø5/16" (8mm).
4.2. Si no hay un soporte de pared detrás del riel de pared (A), inserte los tarugos (AA) con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared.
4.3. Vuelva a colocar el marco de ducha montado en la base. Asegure los pistas de la pared (A) usando los accesorios (FF), los tornillos (CC), y los capuchones
(EE). No los apriete excesivamente.
4.1
ø5/16"
8mm
SHOWER FRAME INSTALLATION
INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE
INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA
WARNING!
If there are no studs aligned to the wall track behind
the drywall, use the wall anchors to ensure the
screws won't become loose.
AVERTISSEMENT!
S'il n'y a pas de montants alignés derrière le mur de
placoplâtre, utilisez les ancrages muraux pour vous
assurer que les vis ne se desserreront pas.
¡ADVERTENCIA!
Si no hay vigas alineadas con el riel de pared
detrás del panel de yeso, use las anclas de
expansión para pared a fin de garantizar que los
tornillos no se aflojen.
Before continuing, place the door panel
(C) inside the shower enclosure to
Avant de continuer, placez la porte (C)
à l'intérieur de l'enclave de la douche.
Cela facilitera les étapes suivantes!
¡Antes de continuar, coloque el panel
de la puerta (C) dentro del recinto
de la ducha para facilitar los pasos
WARNING!
facilitate future steps!
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
siguientes!
4.2
AA
4.3
FF
CC
EE
PAGE 15
A

Publicidad

loading