Página 1
Extractor hood DWF97RV20 DWF97RW69 DWF97RV60B DWF97RV63 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
Página 2
es Seguridad Utilizar el aparato únicamente: Tabla de contenidos ¡ para aspirar el vapor. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. MANUAL DE USUARIO ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- vel del mar. Seguridad .............
Página 3
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
Página 4
es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga miento. eléctrica! ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de Un aparato dañado o un cable de conexión proceder a su limpieza. defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! aparato dañado.
Página 5
Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligro- sas. La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Solo el personal especializado puede reali- zar reparaciones e intervenciones en el ▶ No utilizar paños de esponja húmedos. aparato.
Página 6
es Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. El indicador de saturación debe ajustarse para que coincida con el modo de funcionamiento seleccionado y los filtros utilizados.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Activar o desactivar el funcionamiento auto- mático Activar los niveles de ventilador Restablecer el display de saturación del filtro...
Página 8
es Manejo básico Indicador de saturación del filtro desodori- Duración de la marcha en inercia zante / Niveles intensivos 1 o 2 - Niveles del ventilador Home Connect 6 Manejo básico 6.1 Conectar el aparato 6.7 Ajustar el tiempo de desconexión automática...
Página 9
Manejo básico es 6.13 Conectar la iluminación 6.20 Restablecer el indicador de saturación, variante 2 La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- Nota: En la aplicación Home Connect se puede ajustar tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de la temperatura de color, siempre y cuando el aparato saturación.
Página 10
es Home Connect 7 Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- nejar las funciones a través de la aplicación Ho- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países.
Página 11
Control de la campana basado en la placa de cocción es ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 7.5 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos.
Página 12
es Cuidados y limpieza Tener en cuenta la información sobre los productos 9.2 Limpiar el aparato de limpieza. Limpiar el aparato como se indica para evitar que se → "Productos de limpieza", Página 11 dañen las distintas piezas y superficies debido a una Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza un paño húmedo.
Página 13
Solucionar pequeñas averías es Tener en cuenta la información sobre los productos 9.7 Montar el filtro antigrasa de limpieza. ¡ATENCIÓN! → "Productos de limpieza", Página 11 Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. placa de cocción justo debajo. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro ▶...
Página 14
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
Página 15
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales.
Página 16
es Instrucciones de montaje UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. 15 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del 15.2 Distancias de seguridad aparato. Respetar las distancias de seguridad del aparato.
Página 17
Instrucciones de montaje es 15.5 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato. 15.4 Recomendación de montaje Recomendamos colgar el aparato de forma que el bor- de inferior de la visera de cristal forme una línea con el canto inferior del armario superior adyacente.
Página 18
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Página 19
Instrucciones de montaje es Los depósitos de grasa del filtro antigrasa Un aparato dañado o un cable de conexión pueden prenderse. defectuoso son peligrosos. ▶ No trabajar nunca con una llama directa ▶ No ponga nunca en funcionamiento un cerca del aparato (p. ej., flambear). aparato dañado.
Página 20
es Instrucciones de montaje Las instalaciones realizadas de forma inco- ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- ria de supresión de interferencias de la CE. rrecta son peligrosas. ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por ▶...
Página 21
Instrucciones de montaje es Los tornillos y tacos suministrados son apropiados para mampostería sólida. Utilizar un material de su- jeción adecuado para otro tipo de construcciones (p. ej., rigips, hormigón con celdillas o ladrillos Po- roton). Montar el aparato con un material de sujeción lo su- ficientemente estable y conforme a las característi- cas y al peso del aparato.
Página 22
es Instrucciones de montaje Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 120 mm de diámetro) Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire. Fijar el tubo de aire de salida en la tubuladura de ai- Establecer la conexión con la abertura de salida de aire.
Página 23
Instrucciones de montaje es Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea. Enganchar el revestimiento de la chimenea inferior en la escuadra de soporte inferior. Asegurarse de que el cable de conexión no quede aprisionado.
Página 24
pt Segurança Utilize o aparelho apenas se: Índice ¡ para aspirar vapores de cozedura. ¡ para uso doméstico e em espaços fecha- dos domésticos. MANUAL DO UTILIZADOR ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar. Segurança ............ 24 Não utilize o aparelho: Evitar danos materiais ........
Página 25
Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
Página 26
pt Segurança AVISO ‒ Risco de queimaduras! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! As peças que se encontram acessíveis ficam Um aparelho ou um cabo elétrico danificados quentes durante o funcionamento do apare- são objetos perigosos. lho. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶...
Página 27
Evitar danos materiais pt AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Não utilizar panos de esponja molhados. 2 Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶...
Página 28
pt Modos de funcionamento 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O ar não pode ser desviado para uma chaminé, que seja usada para gases de escape de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis (não se aplica a aparelhos de circulação de ar).
Página 29
Familiarização pt 5 Familiarização 5.1 Comandos, variante 1 O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Ligar ou desligar o funcionamento automáti- Ligar os níveis do ventilador Repor a indicação de saturação do filtro Ligar ou desligar o funcionamento por inércia Ligar ou desligar a iluminação...
Página 30
pt Operação base 5.3 Visor Indicação de saturação do filtro de odores - Níveis do ventilador No visor são apresentados os valores de regulação atuais. Duração do funcionamento por inércia do ventilador Indicação de saturação do filtro de gordu- ...
Página 31
Operação base pt Mantenha premido. 6.19 Repor indicação de saturação, variante a Após aprox. 1 segundo é indicada a regulação. Selecione a regulação com o anel de comando. Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- Para memorizar a regulação, solte . dança do filtro de odores é...
Página 32
pt Home Connect 7 Home Connect Este aparelho pode ser ligado em rede. Ligue o seu aparelho a um aparelho móvel, de modo a operar as funções através da aplicação Home Connect, a ajustar as regulações base ou para monitorar o estado de operação atual. Os serviços Home Connect não se encontram disponí- veis em todos os países.
Página 33
Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt ¡ A versão atual de software e hardware do seu ele- 7.5 Proteção de dados trodoméstico. Observe também as indicações relativas à proteção de ¡ Estado de uma eventual reposição anterior para as dados.
Página 34
pt Limpeza e manutenção Observar as informações relativas aos produtos de 9.2 Limpar o aparelho limpeza. Limpe o aparelho conforme especificado, para que as → "Produtos de limpeza", Página 33 diferentes peças e superfícies não sejam danificadas Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe- lução quente à...
Página 35
Eliminar falhas pt Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. Deixar o filtro de gordura escorrer. → "Desmontar o filtro de gorduras", Página 34 Observar as informações relativas aos produtos de 9.7 Montar o filtro de gordura limpeza. ATENÇÃO! → "Produtos de limpeza", Página 33 Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- de cozinhar que se encontra por baixo.
Página 36
pt Eliminação 10.1 Falhas de funcionamento Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- A ficha do cabo de alimentação não está inserida. ona. Ligue o aparelho à corrente elétrica. ▶ O fusível na caixa de fusíveis foi acionado. Verifique o fusível na caixa de fusíveis. ▶...
Página 37
Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu Conjunto de recirculação DWZ0AK0R0 aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Long Life sem chaminé Assistência técnica. (exaustor inclinado) www.bosch-home.com Filtro de odores Long Life DZZ0XX0P0 (substituição) Acessórios Referência Conjunto de recirculação DWZ1AF1I6 Conjunto de recirculação...
Página 38
5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.bosch-home.com na pá- gina de produto do seu aparelho junto da documenta- ção suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
Página 39
Instruções de montagem pt 15.4 Recomendação de montagem Recomendamos que pendure o aparelho de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado com o canto inferior dos armário superiores adjacen- tes. 15.3 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho. Respeitar as distâncias de segurança relativamente à...
Página 40
pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- 15.5 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
Página 41
Instruções de montagem pt A gordura acumulada no filtro de gorduras Um aparelho ou um cabo elétrico danificados pode incendiar-se. são objetos perigosos. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ▶ Nunca operar um aparelho danificado. perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶...
Página 42
pt Instruções de montagem 15.6 Indicações relativas à ligação elétrica 15.8 Indicações gerais Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- Observe estas indicações gerais durante a instalação. peite estas indicações. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das entidades locais distribuidoras de electricidade Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho da...
Página 43
Instruções de montagem pt Montar a suspensão do aparelho Aparafuse à mão a suspensão do aparelho para o exaustor. Alinhe a suspensão do aparelho na horizontal com um nível de bolha de ar e aparafuse. Variante A: exaustor plano com painel decorativo da chaminé...
Página 44
pt Instruções de montagem Estabelecer a ligação à abertura da saída de ar. Vire o painel decorativo inferior da chaminé sobre o Vedar os pontos de ligação. painel decorativo superior da chaminé. Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de extração de ar Ø...
Página 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.