Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read all instructions prior to installing product.
Lire toutes les instructions avant d'installer le produit.
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
ENGLISH............................................................................2
STAIR RAIL INSTRUCTIONS
using Stair Bracket ..................................................................2
using No-Cut Stair Bracket....................................................7
FRANÇAIS........................................................................10
INSTRUCTIONS POUR SECTION D'ESCALIERS
Avec support d'attache........................................................10
Avec support d'attache sans coupe .................................15
ESPAÑOL.........................................................................19
INSTRUCCIONES PARA EL
BARANDAL DE ESCALERAS
Uso del soporte de escalera................................................19
Uso del soporte de escalera sin cortar.............................24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titan Pro Rail

  • Página 1 ENGLISH................2 STAIR RAIL INSTRUCTIONS using Stair Bracket ..............2 using No-Cut Stair Bracket............7 FRANÇAIS................10 INSTRUCTIONS POUR SECTION D’ESCALIERS Avec support d’attache............10 Avec support d’attache sans coupe .........15 ESPAÑOL.................19 INSTRUCCIONES PARA EL BARANDAL DE ESCALERAS Uso del soporte de escalera..........19 Uso del soporte de escalera sin cortar......24 Read all instructions prior to installing product.
  • Página 2: Tools Needed

    STAIR BRACKET Warning: Always wear safety goggles. Titan Pro Rail exceeds International Building Code and International Residential Code requirements to be used as a guard. For technical details, please contact our customer service department at (877) 420-7245. NOTE: Check with your local building code office for design load requirements for guard rails and bottom space requirements. All supporting structures should be built in accordance with applicable building codes.
  • Página 3 Prepare all posts and mounting surfaces Temporarily secure a plank on the noses Place the bottom rail, baluster routs facing up, on the plank with the label reading “This before installation. of the stairs between the posts onto which end top of stair.” at the top post. Slide the rail you are installing the stair rail (Fig.
  • Página 4 STAIR BRACKET CONTINUED Pencil in a mark " in from the ends of the Slide a bottom bracket cover onto each end Measure down ¾" from the mark you made bracket covers which are closest to the of the bottom rail, and temporarily secure in on each post (Fig.
  • Página 5 Now repeat Step 3 using the top rail by Insert an un-tabbed baluster into each of the Remove tape and the top bracket covers. penciling in a mark " in from the ends of first and last routs of the bottom rail, and set Insert a square baluster into each rout of the the top rail in place by inserting them into the the bracket covers which are closest to the...
  • Página 6 STAIR BRACKET CONTINUED Install bracket covers by wrapping them Hold the aluminum bracket in place on Repeat at the top of the stair section. around the rails and aluminum brackets. the end of the rail; mark the bottom of the Place the assembled rail section into the four Press the attachment tabs up into the slots aluminum bracket onto the post (Fig.
  • Página 7 NO-CUT STAIR BRACKET Warning: Always wear safety goggles. Titan Pro Rail exceeds International Building Code and International Residential Code requirements to be used as a guard. For technical details, please contact our customer service department at (877) 420-7245. NOTE: Check with your local building code office for design load requirements for guard rails and bottom space requirements. All supporting structures should be built in accordance with applicable building codes.
  • Página 8 NO-CUT STAIR BRACKET CONTINUED Prepare all posts and mounting surfaces Slide a bracket onto each end of the bottom Insert a baluster without a tab (Figure 9 shows before installation. rail as shown in Figure 3. Position the rail notched baluster with tab) into the first and in place and slide the brackets against the last baluster holes of the installed bottom rail Rest a plank on the noses of the stairs...
  • Página 9 (Fig. 11). and snap the bracket plugs (D) in place. tabbed balusters (Fig. 9); space them evenly (Fig. 14). If using a Titan steel post, snap trim Check for proper fit and attach to the throughout each section.
  • Página 10: Garantie À Vie Limitée

    Avertissement: Toujours porter des lunettes de protection. Titan Pro Rail dépasse les exigences du Code international du bâtiment et du Code résidentiel international pour être utilisé comme garde. Pour obtenir des détails techniques, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au (877) 420-7245.
  • Página 11 Préparer tous les poteaux et les surfaces de Attachez temporairement une planche sur Placez la lisse basse, avec les trous des montage avant l’installation. le bord des marches de l’escalier entre les balustres tournés vers le haut, sur la planche poteaux sur lesquels vous installez le garde- avec l’étiquette où...
  • Página 12 SUPPORT D’ATTACHE D’ESCALIER, SUITE Faites une marque au crayon de 0,95cm à REMARQUE: Collez les caches support Faites glisser les caches support d’attache partir des extrémités des caches support de avec du ruban adhésif pour les empêcher de du bas à chaque extrémité de la lisse basse, support qui sont les plus près du milieu de la glisser pendant la coupe.
  • Página 13 Maintenant, répétez l’étape 3 avec la main Mesurez vers le bas 1,9cm depuis la marque Insérez un balustre sans languettes dans courante en marquant au crayon une ligne de que vous avez faite sur chaque poteau (figure chacun des premiers et des derniers trous 0,95cm à...
  • Página 14 SUPPORT D’ATTACHE D’ESCALIER, SUITE Installez les caches supports en les Retirez le ruban adhésif et les caches Maintenez le support en aluminium en place encastrant autour des lisses et des supports supports du haut. Insérez un balustre carré sur l’extrémité de la main courante; marquez d’attache en aluminium.
  • Página 15 Avertissement: Toujours porter des lunettes de protection. Titan Pro Rail dépasse les exigences du Code international du bâtiment et du Code résidentiel international pour être utilisé comme garde. Pour obtenir des détails techniques, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au (877) 420-7245.
  • Página 16 Marquez le poteau sur chaque lisse et Préparez tous les poteaux et les surfaces de Placez la lisse basse, avec les trous des réduisez de 0,32cm plus court pour montage avant l’installation. balustres tournés vers le haut, sur la planche avec l’étiquette où...
  • Página 17 SUPPORTS D’ESCALIERS SANS COUPE, SUITE Vérifiez le niveau (figure 7) en vous assurant Insérez un support à chaque extrémité de Insérez un balustre sans cran (la figure 9 la lisse basse comme indiqué à la figure 3. montre le balustre cranté avec languette) qu’il y ait un dégagement suffisant (minimum Mettre en place la lisse et glisser les supports dans les premiers et derniers trous de la...
  • Página 18 Mettez en place la main courante en insérant la surface de montage en utilisant le matériel Si vous utilisez un poteau Titan en acier, le premier balustre (au poteau le plus haut) de montage approprié (voir l’étape 3) de votre mettez les bases de finition au bas du poteau.
  • Página 19 Advertencia: Use siempre gafas de seguridad. Los barandales Titan Pro superan los requisitos del código de construcción internacional y el código residencial internacional para ser utilizado como protección. Para obtener información técnica adicional, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al (877) 420-7245.
  • Página 20 Prepare todos los postes y las superficies de Fije temporalmente un tablón en las aristas de Coloque el travesaño inferior, con los orificios montaje antes de la instalación. las escaleras, entre los postes en donde se va para los barrotes hacia arriba, en el tablón a instalar el barandal de la escalera.
  • Página 21: Continuación De Soporte De Escalera

    CONTINUACIÓN DE SOPORTE DE ESCALERA Deslice una tapa de soporte inferior en Mida 1,9cm hacia abajo desde la marca Deje las tapas de soporte con la cinta cada extremo del travesaño inferior y fíjelas que ha efectuado en cada poste (Figura 8). adhesiva en su lugar y corte cada extremo temporalmente en su lugar con cinta adhesiva.
  • Página 22 Retire la cinta adhesiva y las tapas de soporte Ahora repita el paso 3 con el travesaño Inserte un barrote sin lengüeta en el primer y superior. Inserte un barrote cuadrado en cada superior marcando con lápiz una marca a último orificio del travesaño inferior, y coloque orificio del travesaño inferior.
  • Página 23 CONTINUACIÓN DE SOPORTE DE ESCALERA Instale las tapas de soporte cubriendo Repita la operación en la parte superior del Sujete el soporte de aluminio en su lugar en los travesaños y los soportes de aluminio. tramo de escalera. el extremo del travesaño; marque la parte Presione las lengüetas de fijación hacia inferior del soporte de aluminio en el poste Coloque los tramos de barandal...
  • Página 24: Soporte De Escalera Sin Cortar

    Advertencia: Use siempre gafas de seguridad. Los barandales Titan Pro superan los requisitos del código de construcción internacional y el código residencial internacional para ser utilizado como protección. Para obtener información técnica adicional, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al (877) 420-7245.
  • Página 25: Soporte De Escalera Sin Cortar, Continúa

    SOPORTE DE ESCALERA SIN CORTAR, CONTINÚA Prepare todos los postes y las superficies de Coloque el travesaño inferior, con los orificios Deslice un soporte en cada extremo del montaje antes de la instalación. para los barrotes hacia arriba, en el tablón travesaño inferior como se muestra en la con la etiqueta que dice “This end top of Figura 3.
  • Página 26 Perfore con una broca de 0,32cm e instale Ajuste de plomada (Figura 7) asegurando Inserte un barrote sin lengüeta (La Figura 9 un tornillo de ajuste del travesaño por la parte que haya suficiente espacio (mínimo de muestra un barrote con muesca y lengüeta) lateral de cada soporte, para fijar el travesaño 6,67cm medidos horizontalmente) entre en el primer y último orificio para barrote del...
  • Página 27 (D) en su lugar. (Figura 14). Si uniformemente en cada tramo. (Figura 11). utiliza un poste de acero Titan, encaje los anillos embellecedores alrededor de la brida Coloque el travesaño superior en su lugar Compruebe que el ajuste sea correcto y inferior del poste de soporte.
  • Página 28 Need a little help installing your railing? Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe? ¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal? www.rdirail.com/support/installation-videos.html FOR HOME, FOR LIFE ® 545 TILTON ROAD EGG HARBOR CITY, NJ 08215 TEL: (877) 420-7245 FAX: (866) 277-5160 E-MAIL: CS@RDIRAIL.COM URL: WWW.RDIRAIL.COM...