Descargar Imprimir esta página
Toro Super Recycler 53 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Super Recycler 53:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 20792—Nº de serie 313000001 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea esta información detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su máquina, y para evitar lesiones
personales y daños en el producto. Usted es el responsable de
utilizar la máquina de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos y
accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con el Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y
tenga a mano los números de modelo y serie de su máquina.
Figura 1 identifica la ubicación en el producto de los números
de modelo y de serie.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie de su producto en
este espacio:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2013—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 53 cm
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables.
Para más detalles, consulte la Declaración de conformidad
(DOC) de cada producto.
En los casos en que se indica la potencia en cv del motor, la
potencia bruta del motor fue calculada en el laboratorio por
el fabricante del motor, con arreglo a lo estipulado en SAE
J1940. Debido a que el motor está configurado para cumplir
los requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia
real en este tipo de cortacésped será significativamente menor.
No manipule los controles del motor ni modifique la
velocidad regulada; el hacerlo puede crear condiciones
inseguras con resultado de lesiones personales.
Contenido
Introducción ................................................................. 1
Seguridad en general para cortacéspedes ..................... 2
Presión sonora ....................................................... 4
Potencia sonora ...................................................... 4
Vibración mano/brazo............................................. 4
Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 5
Montaje ........................................................................ 6
1 Cómo ensamblar y desplegar el manillar.................... 6
2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de
la cuerda ............................................................. 7
3 Llenado del cárter de aceite..................................... 7
El producto ................................................................... 8
Especificaciones ..................................................... 8
Operación ..................................................................... 8
Cómo llenar el depósito de combustible...................... 8
Reservados todos los derechos *3376-839* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3376-839 Rev A
Manual del operador
Figura 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler 53

  • Página 1 Servicio (DOC) de cada producto. Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su máquina. En los casos en que se indica la potencia en cv del motor, la Figura 1 identifica la ubicación en el producto de los números...
  • Página 2 • Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor; Toro diseñó y probó esta máquina para que ofreciera una retire el cortacésped de la zona del derrame y evite crear seguridad razonable durante su operación; no obstante, el fuentes de ignición hasta que los vapores de la gasolina se...
  • Página 3 – antes de realizar los ajustes de altura, a no ser que compre únicamente piezas y accesorios genuinos dichos ajustes se puedan realizar desde la posición de Toro. No utilice piezas y accesorios genéricos ; del operador. pueden constituir un peligro para la seguridad.
  • Página 4 Presión sonora Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 90 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA. El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN 836. Potencia sonora Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de 98 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA.
  • Página 5 Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 112-8867 1.
  • Página 6 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si ensambla o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras.
  • Página 7 Nota: Capacidad máxima: 0,59 l, tipo: aceite detergente SAE 30 con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior. Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Debe instalar la cuerda de arranque en Figura 6 la guía de la cuerda.
  • Página 8 El producto Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o la máquina Figura 7 directamente sobre el suelo antes de repostar, no...
  • Página 9 Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. 6. Instale la varilla firmemente a mano. Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle Figura 9 graves lesiones.
  • Página 10 Gire el bloqueo del manillar, mueva el manillar a una de las tres posiciones posibles, y bloquee el manillar en esa posición (Figura 12). Figura 14 Nota: Si la máquina no arranca, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Uso de la transmisión autopropulsada Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente...
  • Página 11 Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina,...
  • Página 12 Retirada del conducto de descarga lateral (página 14) antes de ensacar los recortes. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 13 Nota: Para desbloquear el tapón, gire la palanca del tapón a la derecha (Figura 24). 5. Baje el deflector de descarga. Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa está instalada en la máquina, retírela Figura 23 e introduzca el tapón de mulching;...
  • Página 14 Figura 29 inspeccione la máquina en busca de daños. • Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro.
  • Página 15 Cómo cortar la hierba – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. – Camine más despacio mientras siega. No corte con un ajuste inferior a 60 mm a menos que la –...
  • Página 16 Preparación para el mantenimiento 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 31) antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. Figura 32 3. Cambie el filtro de aire (Figura 33). Figura 31 3.
  • Página 17 • Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add de la varilla, agregue una pequeña cantidad de aceite lentamente por el tubo de llenado, y a continuación repita los pasos 10 a 12 hasta que el nivel llegue a la marca Full de la varilla.
  • Página 18 Limpieza de los bajos de la ADVERTENCIA carcasa de la máquina La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Lleve guantes al realizar el mantenimiento de la cuchilla.
  • Página 19 Almacenamiento Preparación de la máquina para el almacenamiento ADVERTENCIA Los vapores de la gasolina pueden explosionar. • No guarde la gasolina durante más de 30 días. • No guarde la máquina en un lugar cerrado cerca de una llama desnuda. •...
  • Página 20 Notas:...
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24 Manual sustituido, a discreción de Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de del operador.

Este manual también es adecuado para:

20792