Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Adult assembly required. Small parts may
present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions
to help you quickly assemble your product. Before you
begin we recommend that you follow the steps below:
1.
Please read the instructions thoroughly
2.
Identify all parts and hardware
3.
You may need to provide the following tools: Philips
Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer.
Do Not Use Power Drills or Drivers
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not
use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the
surface and could damage the protective coating.
To register your product for important safety alerts and updates
to your product please visit www.storkcraft.com and click on
Product Registration.
Made in China/ Fabriqué en Chine/ Hecho en China
SOLTICE CONVERTIBLE CRIB
Lit d'étape SOLTICE
Cuna Convertible SOLTICE
1
Doit être assemblé par un adulte.
Les petites pièces peuvent présenter un
risque d'étouffement avant l'assemblage.
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape,
pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous:
1.
Veuillez lire les instructions attentivement
2.
Identifier toutes les pièces et le matérie
3.
Vous devrez peut-être fournir les outils suivants:
Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
Pour protéger vos pièces lors de l'assemblage veuillez placez-
les sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple.
Pour nettoyer la surface de l'eau sur un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera
qu'égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement
de protection.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de
sécurité et des mises à jour importantes relatives à
votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis
cliquer sur Enregistrement de produits.
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar
un peligro de asfixia antes de instalarlas
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para
ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de
empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1.
Por favor leer detenidamente las instrucciones
2.
Identificar todas las piezas y herrajes
3.
Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas):
Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
No utilice destornilladores eléctricos
Para proteger las piezas durante el montaje por favor,
colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l
superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas
actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga
clic en Registro de Productos (Product Registration).
Model /
Modele No /
Numéro de modèle
04523-20
- MB
COLOR / COULEUR / COLOR
ID7204
Oct. 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Storkcraft 04523-20 - MB Serie

  • Página 1 To register your product for important safety alerts and updates Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas to your product please visit www.storkcraft.com and click on utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera Product Registration.
  • Página 2 1((' 352'8&7 6833257" 2XU &XVWRPHU &DUH WHDP LV KHUH IRU \RX ,I \RX KDYH DQ\ TXHVWLRQV DERXW DVVHPEOLQJ \RXU SURGXFW RU KDYH DQ\ FRQFHUQV UHODWLQJ WR SDUWV VKLSSLQJ RU \RXU QHZ SURGXFW JHW LQ WRXFK ZLWK RXU &XVWRPHU &DUH WHDP ILUVW DQG WKH\ ZLOO EH KDSS\ WR OHW \RX NQRZ ZKDW WR GR QH[W :H¶UH DYDLODEOH 0RQGD\ WR )ULGD\ IURP  DP ±...
  • Página 3 INCHES BY 51 THIS PRODUCT CONFORMS TO APPLICABLE REGULATIONS PROMULGATED BY THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION. Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6 T: 1 877 274 0277 | E: customercare@storkcraft.com | Twitter @Storkcraft...
  • Página 4 Un enfant peut suffoquer dans les espaces entre les côtés du lit et le matelas si le matelas est trop petit. Distribué par Storkcraft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6 T: 1 877 274 0277 | E: customercare@storkcraft.com | Twitter @Storkcraft...
  • Página 5 PRODUCTO SE AJUSTA A TODAS LAS REGULACIONES EXIGIDAS POR LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS PARA EL CONSUMIDOR. Distribuido por Storkcraft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6 T: 1 877 274 0277 | E: customercare@storkcraft.com | Twitter @Storkcraft...
  • Página 6 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/ PIEZAS INCLUIDAS EN EL CARTÓN QUANTITY PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS QUANTITÉ NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA REF.
  • Página 7 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/ HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/ ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL BOLTS/PERNOS/BOULON Allen Key/ Liave Allen/ x 8 (1/4”...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 1/ Étape 1/ Paso 1 F X 2 A X 6 A X 6 F X 2...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 2/ Étape 2/ Paso 2 IMP ORT THIS ANT ! IS THE INS IDE IMP ORT CEC I ANT ! EST L’IN TÉR IEU ¡IMP ORT EST E ANT E! ES EL INTE RIO 399 3...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 3/ Étape 3/ Paso 3 IMPO THIS IS THE RTAN INSID IMPO CEC I EST L’INT RTAN ÉRIE UR ¡IMP ORTA ESTE ES EL NTE! INTE RIOR 3993 Stork Howa Craft Mfg.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 4/ Étape 4/ Paso 4 IMP ORT THIS ANT ! IS THE INSI DE CEC I IMP ORT EST L’IN ANT ! TÉR IEUR ¡IMP ORT EST E ES EL ANT E! INTE RIO Stor k...
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 5/ Étape 5/ Paso 5 E X 12 H X 2 3- postition mattress height adjustment 3 posiciones de ajuste de la altura del colchón 3- position de réglage en hauteur du matelas Spring shown here in Lowest position.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 6/ Étape 6/ Paso 6 B X 4 B X 4...
  • Página 14 TO CONVERT TO A TODDLER/DAY BED | POUR CONVERTIR EN UN BAMBIN/LIT DE JOUR | CONVERSIÓN A CAMA CUNA/CAMA DE DÍA WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child. Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs.
  • Página 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Step 1 / Étape 1/ Paso 1 E x 2 E x 2 D X 2 E X 10 F X 2 The optional Toddler Rail is available for separate purchase from Stork Craft’s online retailers L'enfant en garde-corps en option est disponible pour l'achat séparé...
  • Página 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) Conversion de crèche à un grand lit Convertir la cuna a una cama de tamaño completo You have the option to convert the crib to a full size bed. Simply disassemble the crib to get the headboard components shown below.
  • Página 17 Hours of Operation: 6:30 am - 4:00 pm PST / 9:30 am- 7:00 pm EST - Mon to Fri II. WARRANTY SERVICE: Storkcraft will replace parts or products, at its sole option, from any defective product. Service under this Warranty shall be rendered in...
  • Página 18 Nonobstant ce qui précède, Storkcraft se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraft GARANTIE LIMITEE D'UN AN/ acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du consommateur en vertu de la présente garantie;...
  • Página 19 Antes de que cualquier consumidor reciba beneficios a modificar o cambiar esta garantía. Esta garantía ser bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia presentación de la prueba de compra por parte del consumidor...