Descargar Imprimir esta página

Dauphin Siamo SI 16651 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Ergo-Relax®
Aktivieren Sie die Ergo-Relax® Mechanik und nutzen
Sie den Öffnungswinkel der Sitzschale.
Für Arbeiten in überwiegend vorderer Sitzhaltung
nutzen Sie die Unterstützung des Oberkörpers
durch die Rückenlehne.
Aktivieren/Freischalten der Ergo-Relax® Technik:
Ziehen Sie dafür den Hebel nach außen. Ist der
Sessel in der hintersten Stellung arretiert, üben
Sie mit dem Oberkörper leichten Druck gegen die
Rückenlehne aus, um die Sperre zu lösen.
Arretieren der Ergo-Relax® Technik (mehrfach
arretierbar): Schieben Sie den Hebel in der
gewünschten Rückenlehnenposition nach innen.
Ergo-Relax®
Attivate il meccanismo Ergo-Relax® e sfruttate l'angolo
di apertura dell'insieme sedile e schienale.
Per lavorare prevalentemente nella posizione
seduta più avanzata sfruttate il supporto offerto al
tronco dallo schienale.
Attivazione/inserimento del meccanismo Ergo-
Relax®: Tirate la leva verso l'esterno. Se la
poltrona è bloccata nella posizione posteriore,
esercitate una lieve pressione con il tronco contro
lo schienale per rimuovere il blocco.
Blocco del meccanismo Ergo-Relax® (bloccabile
più volte): Fate scorrere la leva verso l'interno nella
posizione dello schienale desiderata.
14
FairPlay • HighWay
Ergo-Relax®
D
Activate the Ergo-Relax® mechanism and use the
opening angle of the seat shell.
When working in a predominantly forward seated
posture, use the support for your upper body
offered by the backrest.
Activating/unlocking the Ergo-Relax® mechanism:
Pull the lever outwards. If the chair is locked in the
rearmost position, press gently against the backrest
with your upper body to release the mechanism.
Locking the Ergo-Relax® mechanism (multiple
positions possible): Push the lever in when the
backrest is in the desired position.
Ergo-Relax®
I
Active el mecanismo de relajación Ergo-Relax® y utilice
el ángulo de inclinación del armazón del asiento.
Si trabaja sentado predominantemente en la parte
delantera del asiento, utilice el apoyo que ofrece el
respaldo al torso.
Activar/habilitar la técnica Ergo-Relax®: Tire para
ello de la palanca hacia fuera. Si el sillón se halla
bloqueado en la posición más trasera, ejerza una
ligera presión con el torso contra el respaldo para
desbloquearlo.
Bloquear
la
técnica
Ergo-Relax®
múltiple): Empuje la palanca a la posición de
respaldo deseada hacia dentro.
Ergo-Relax®
GB
Activez le mécanisme Ergo-Relax® et profi tez de
l'angle d'ouverture de la coque d'assise.
Pour des tâches principalement effectuées dans la
position la plus avancée, délestez votre buste en
vous appuyant bien contre le dossier.
Activer/débloquer le mécanisme Ergo-Relax®:
Pour cela, tirez le levier vers l'extérieur. Si le fauteuil
est bloqué dans la position la plus reculée, exercez
une légère pression avec le haut du corps contre le
dossier pour le débloquer.
Verrouiller le mécanisme Ergo-Relax® (verouillable
en plusieurs positions): Lorsque le dossier se
trouve dans la position souhaitée, poussez le levier
vers l'intérieur.
Ergo-Relax®
E
Aktiver Ergo-Relax® mekanikken og udnyt sædeskålens
åbningsvinkel.
Ved arbejde i primært forreste stilling kan
overkroppen få støtte af ryglænet.
Aktivering af Ergo-Relax®teknikken: Gør dette ved
at trække håndtaget udad. Hvis stolen er fastlåst i
bageste position, bruges overkroppen til at skabe
let tryk mod ryglænet for at løsne fastlåsningen.
(bloqueo
Fastlåsning af Ergo-Relax® Relax®teknikken (kan
fastlåses i fl ere positioner): Tryk håndtaget indad
ved den ønskede ryglænsposition.
Ergo-Relax®
F
Activeer het Ergo-Relax®mechaniek en gebruik de
openingshoek van de zitschaal.
Werkt u meestal in de voorste zithouding, laat
uw bovenlichaam dan ondersteunen door de
rugleuning.
De Ergo-Relax® techniek activeren/vrijschakelen:
Trek de hendel naar buiten. Is de stoel in de
achterste stand vergrendeld, oefen dan met het
bovenlichaam lichte druk uit tegen de rugleuning
om de vergrendeling op te heffen.
De
Ergo-Relax®
techniek
vergrendelen
meerdere standen vergrendelbaar): Duw de hendel
in de gewenste rugleuningpositie naar binnen.
Ergo-Relax®
DK
Активируйте механизм «Ergo-Relax®» и воспользуйтесь
углом наклона сиденья.
При работе в основном, наклонившись вперёд, спинка
поддерживает верхнюю часть тела.
Активировать/Разблокировать
механизм
Relax®»: Потяните рычаг от себя. Если стул зафиксирован
в самом крайнем положении назад, надавите слегка
на спинку сиденья верхней частью тела, чтобы снять
блокировку.
Зафиксировать механизм «Ergo-Relax®» (фиксация
в нескольких положениях): потяните рычаг в желаемом
положении на себя.
NL
(in
RU
«Ergo-
15

Publicidad

loading