Descargar Imprimir esta página

Victron energy Smart BatteryProtect 12/24V Manual De Instrucciones página 21

Ocultar thumbs Ver también para Smart BatteryProtect 12/24V:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
Rev 09 11-01-2021
Smart BatteryProtect 12/24V
Instalação
1. Instale o protetor Smart BatteryProtect (SBP) num local bem ventilado e próximo da bateria (máx. 50 cm), mas não
sobre a mesma, por causa dos eventuais gases corrosivos! A queda de tensão provocada por um cabo demasiado
comprido ou subdimensionado entre a bateria e o SBP pode provocar um alarme de curto-circuito ao ligar a carga ou
uma paragem inesperada.
2. Instale um fusível com a dimensão adequada no cabo que liga a bateria ao SBP, em conformidade com os
regulamentos locais.
3. O SBP foi projetado para permitir o fluxo de corrente apenas dos
terminais IN (bateria) para OUT (carga).
As correntes inversas dos terminais OUT para IN são estritamente proibidas
e danificarão o dispositivo. Se quiser usar o SBP como uma desconexão
para a fonte de carga, deve orientar a unidade no sistema de modo que a
corrente flua na direção pretendida, IN para OUT.
4. A proteção de curto-circuito do SBP será ativada se tentar conectar cargas
diretamente cargas com condensadores na entrada (p. ex., inversores). Para
esta utilização, inclua o SBP para controlar o botão ligar/desligar remoto no
inversor, em vez de desligar a linha CC de potência superior.
5. Utilize um cabo de 1,5 mm
2
(incluído) na conexão GND, que deve ligar
diretamente ao terminal negativo da bateria (ou ao chassis de um veículo).
Não deve ligar o cabo a outro equipamento.
6. O SBP deteta automaticamente a tensão do sistema uma vez apenas durante o arranque inicial. A tensão selecionada
(12 V ou 24 V) fica guardada e a deteção automática é desativada. Veja  na tabela de programação a forma de reiniciar
o equipamento ao reutilizar o SBP numa instalação diferente ou use Bluetooth.
7. Não ligue a saída de carga enquanto o SBP não estiver completamente programado.
8. Pode conectar um interruptor de ligar/deligar entre H Remoto e L Remoto (consulte a Figura 1).
Em alternativa, pode comutar o terminal H para alto (para o positivo da bateria) ou o terminal L para baixo (para o
negativo da bateria).
9. Pode ligar uma campainha, um LED ou um relé entre o terminal de saída do alarme e o positivo da bateria (ver figura
1). Carga máxima na saída de alarme: 50 mA (à prova de curto-circuito).
Eventos de corte da carga e opções da saída de alarme
Modo campainha ou LED (ligados na saída de alarme):
• Em caso de subtensão: decorridos 12 s, é ativado um alarme contínuo. O SBP desliga a carga passados 90 s e o
alarme para. Atraso de reconexão: 30 s.
• Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente e o alarme intermitente continua ativo enquanto o
problema não for solucionado. Não existe atraso na reconexão.
Modo relé (ligado na saída do alarme):
• Em caso de subtensão, decorrido 12 s, é engatado um relé. O SBP desliga a carga passados 90 s e o relé é
desengatado.
• Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente imediatamente e a saída do alarme continua
inativa. Níveis de ativação de sobretensão: 16 V, 32 V respetivamente
Modo Li-ion
• Conecte a saída desconectada da carga do VE.Bus BMS ao terminal Remoto H.
A carga é desligada automaticamente quando a saída de corte da carga do VE.Bus BMS muda de "Alto" para
"Lenta" (devido a subtensão, sobretensão ou sobreaquecimento da bateria). O limiar de subtensão e a saída de
alarme do SBP estão desativados neste modo.
Funcionamento
Existem nove modos de erro possível e dois modos de advertências, indicados pelo visor de sete segmentos e na app
VictronConnect quando utiliza um smartphone ou tablet com Bluetooth ativado:
•  1 Curto-circuito detetado
•   Aviso de sobrecarga ou sobreaquecimento / sobreaquecimento P2
•   Aviso de subtensão / subtensão P3
•   Sobretensão
•  5 Definições de Anomalia
•  6 Anomalia de Tensão de Referência
•  7 Bloqueio BMS
O visor deixa de indicar o erro decorridos 5 min para reduzir o consumo de corrente.
Consulte o Apêndice para mais informação sobre os erros.
O ponto decimal do visor de sete segmentos indica o estado:
• Fixo: o SBP tenta ativar a saída.
• Pisca a cada 5 s: a saída está ativa.
• Pisca a cada 2 s no modo Li-ion: saída a ligar.
Controlo remoto e curto-circuito
• O SBP liga a carga 1 s depois de fechar o contacto remoto.
• O SBP desliga a carga imediatamente quando o contacto remoto está aberto.
• No modo Li-ion o SBP vai cumprir um período inativo de 30 s depois de a entrada remota do SBP ter ficado em
flutuação livre. Consulte na nota sob a Figura 4 uma descrição detalhada.
• Em caso de curto-circuito, o SBP tenta ligar a carga a cada 5 s. O ecrã indica  (curto-circuito detetado) depois de
duas tentativas.
Programação
Quando estiver desligado (remoto aberto), o SBP pode ser programado conectando o pino PROG a terra. Em alternativa,
pode ser programado através de um smartphone ou tablet com Bluetooth ativado por meio da app VictronConnect
O visor de sete segmentos indica primeiro as tensões de corte e de reinício. Desligue o pino PROG quando visualizar a
tensão pretendida.
O visor confirma a tensão selecionada e o modo predefinido () duas vezes.
Reconecte o pino PROG a terra se outro modo (
,  ou
selecionado.
O visor confirma a tensão selecionada e o modo duas vezes.
O Bluetooth pode ser desativado/reativado com a aplicação VictronConnect ou ao ligar o pino PROG a terra e selecionar
 (ativar) ou  (desativar). Consulte o quadro abaixo.
Tabela de programação
Visor de sete segmentos
Corte por subtensão
Sistema 12V / 24V
10,5V / 21V
10V / 20V
9.5V / 19V
11.25V / 22.5V
11.5V / 23V
10.5V / 21V
11.5V / 23V
11.8V / 23.6V
12V / 24V
10V / 20V
PORTUGUÊS
) for necessário. Desligue quando visualizar o modo
Reinício por subtensão
Sistema 12V / 24V
12V / 24V
11,5V / 23V
11.5V / 23V
13.25V / 26.5V
13.8V / 27.6V
12.8V / 25.6V
12.8V / 25.6V
12.8V / 25.6V
13 V / 26 V
13.2V / 26.4V
Definições do utilizador com Bluetooth
Modo de campainha ou LED
Modo de relé
Modo Li-ion
Detetar a tensão do sistema
Bluetooth ativado
Bluetooth desativado
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland
Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 /
Especificações técnicas
Smart BatteryProtect
Corrente de carga cont. máxima
Corrente de pico
Intervalo de tensão de
funcionamento
Consumo de corrente
Atraso de saída do alarme
Carga máxima na saída de
alarme
Atraso de desconexão da carga
Atraso de conexão da carga
Limiares por defeito
Temperatura de funcionamento
Ligação
Peso
Dimensões (al x la x pr em mm)
Esquema de ligações exemplificativo
www.victronenergy.com
/ e-mail: sales@victronenergy.com
SBP-65
SBP-100
65A
250A
6 V - 35 V
BLE On
Ligado: 1.4 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 0.9 mA
Ligado: 1.2 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 0.7 mA
BLE Off
50mA (à prova de curto-circuito)
90 s
(imediato com ativação por VE.Bus BMS)
Desativação: 10.5 V ou 21 V Ativação: 12V ou 24V
Carga total: -40 °C a +40 °C
M6
0.2kg 0.5 lb
0,5kg 1.1 lb
40 x 48 x 106 mm
59 x 42 x 115 mm
1.6 x 1.9 x 4.2 in
2.4 x 1.7 x 4.6 in
Entrada
Saída
Entrada
Saída
Entrada
Saída
SBP-220
100A
220A
600A
600A
12 s
30 s
(até 60 % de carga nominal a 50 °C)
M8
M8
0,8kg 1.8 lb
62 x 123 x 120 mm
2.5 x 4.9 x 4.8 in

Publicidad

loading