Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LRP DEEP BLUE 340
2.4GHZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ

  • Página 1 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ INHALTS- TABLE OF SOMMAIRE INDICE VERZEICHNIS CONTENTS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPANÕL PAGE Einleitung Introduction Introduction Introducción Lieferumfang Included in this package Inclus en ce paquet Includo en esta Caja Das Boot (Ersatzteile) The boat (Spare parts)
  • Página 3 LRP electronic vous remercie d’avoir choisi le bateau LRP DEEP BLUE 340. entschieden haben. Le LRP DEEP BLUE 340 est totalement pré-assemblé et prêt à naviguer, conçu pour Das DEEP BLUE 340 High-Speed Racing Boot ist ein fertig vormontiertes RTR Renn- être utilisé...
  • Página 4 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ INCLUDED IN THIS INCLUS EN INCLUIDO EN LIEFERUMFANG PACKAGE CE PAQUET ESTA CAJA • Komplett vormontiertes DEEP BLUE 340 High Speed Racing Boot • DEEP BLUE 340 complètement pré-assemblé • Schiffsständer • Support de bateau •...
  • Página 5 DAS BOOT THE BOAT LE BATEAU LA LANCHA (ERSATZTEILE) (SPARE PARTS) (PIECES DETACHEES) (REPUESTOS) #311058: Sender 2.4GHz Transmitter 2.4GHz Radiocommande 2,4GHz Emisora 2,4GHz #311057: Elektronikeinheit Electronic unit Unité électrique Unidad electrónica #311052: Motor inkl. Lüfterrad und Motorhalterung Motor incl. Cooling fan and motor mount Moteur avec ventillateur et support moteur Motor c/bancada y ventilador #311053:...
  • Página 6 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO 1. FERNSTEUERUNG Batteriefachabdeckung mit einem kleinen Schraubenzieher öffnen, die 9V Batterie ein- setzen und das Batteriefach wieder zuschrauben. Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Polung der 9V Batterie.
  • Página 7 NOTE The LRP DEEP BLUE 340 High-Speed Racing boat has a safety system, which ensures that the propeller will not spin if the boat is not in the water. All motor functions of the boat will only be operable as soon as the lower boat hull is in the water. If there is no contact with the water, the motor function is switched off.
  • Página 8 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA Ein- u. Ausschalter On/Off-switch Status LED Status LED Lenkrad Steering wheel Lenktrimmung Rechts/Links Steering trim right/left Gashebel Throttle lever Batteriefach Battery compartement STATUS LED STATUT LED LED leuchtet rot: Der Sender ist eingeschaltet und betriebsbereit.
  • Página 9 FAHRSTEUERUNG DRIVE CONTROL CONTROLE DU BATEAU MANEJO DEL MODELO LINKS / RECHTS Durch Betätigung des Drehrades fährt das Boot nach rechts oder links. LEFT / RIGHT If you turn the steering wheel, the boat will turn left or right. GAUCHE / DROITE Si vous tournez le Volant, le bateau tournera à...
  • Página 10 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ STOP INTELLIGENT BINDING CONTROL STOP STOP Die „Intelligent Binding Control“ ist ein tolles Feature, um gefahrlos festzustellen, ob Le “contrôle de l’appairage intelligent” est une caractéristique intéressante pour Ihre Fernsteuerung und der Empfänger korrekt aneinander gebunden sind OHNE den vérifier si votre bateau et votre radiocommande sont bien appairés sans avoir besoin...
  • Página 11 2.4GHZ TECHNOLOGIE 2.4GHZ TECHNOLOGY 2.4GHZ TECHNOLOGIE 2.4GHZ TECNOLOGÍA 10m  20m  30m  40m  50m  >50m  Ihr Deep Blue 340 Boot benutzt die moderne 2.4 GHz Funktechnologie. Das bedeutet, Votre Deep Blue 340 utilise la technologie moderne 2.4GHz. Vous pouvez donc piloter dass Sie mit mehreren Deep Blue Booten gleichzeitig fahren können.
  • Página 12 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ SICHERHEITSSYSTEM SAFETY SYSTEM SYSTEME DE SECURITE SISTEMA DE SEGURIDAD STOP Bitte beachten Sie, dass Ihre Deep Blue 340 mit einem Sicherheitssystem ausge- Votre Deep Blue 340 est équipé d’un système de sécurité qui empêche l’hélice de stattet ist, welches verhindert dass sich die Schiffsschraube des fahrbereiten Bootes tourner tant que le bateau n’est pas dans l’eau.
  • Página 13 RESCUE FUNKTION RESCUE FUNCTION FONCTION RESCUE FUNCIÓN RESCUE Für den Fall dass sich Ihre Deep Blue 340 einmal auf den Kopf dreht und nicht mehr Si votre Deep Blue 340 se renverse, il peut se retourner tout seul. Pour utiliser la « normal steuerbar sein sollte, verfügt das Boot über die Fähigkeit, sich selbst wieder fonction rescue », mettre plein gaz en marche arrière pendant un instant puis tirez sur umzudrehen.
  • Página 14 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ HINWEISE UND TIPPS HINTS AND TIPPS INDICES ET CONSEIL AVISOS Y CONSEJOS Bitte beachten Sie zu jeder Zeit die folgenden Sicherheitshinweise, da anson- S’il vous plait, veuilliez garder en mémoire les poins de sécurité suivants pour sten Unfall-/Verletzungsgefahr besteht: éviter tout accidents et blessures:...
  • Página 16 Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
  • Página 17 LRP no cambia aviones completos si ya han sido utilizados. No envíe el producto complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail completo, sino sólo las piezas para las que disponga del derecho de garantía. En pour le démontage et montage.
  • Página 18 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ DEUTSCH durchgeführt werden. Fliegen Sie niemals unter shop. Always turn off the model and the transmitter un incendio en sus inmediaciones. Evite realizar Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren Alkoholeinfluss! Fliegen Sie nicht in der Nähe von...
  • Página 19 CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ risulta danneggiato, non utilizzarlo fino alla sua σειρά. Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το da bir akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla してください。 LiPo電池用の充電器あるいは放電器 completa riparazione. L‘accumulatore necessario は使用しないでください。 スピードコントロールある ρυθμιστή ταχύτητας και στη συνέχεια τον πομπό. denetimsiz bırakmayınız.
  • Página 20 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ může dojít k poškození výrobku. Opotřebené bate- le polnilnike, ki jih proizvajalec dopušča za ta tip RUSSISCH rie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte baterij. V nobenem primeru ne smete uporabljati Это...
  • Página 21 CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ caso de contacto com estes materiais, interrompa urządzenie od źródła prądu elektrycznego. Pro- under oppsikt. Under oppladning må batteriet gespecificeerd. Gebruik in geen geval LiPo laad-/ imediatamente a utilização do produto e deixe-o dukt należy regularnie kontrolować...
  • Página 22 LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ saistības vairs nebūs spēkā. Šo noteikumu вещества незабавно преустановете работа и produktet ikke anvendes. Kontrollér regelmæssigt löögi, muljumise vm tõttu. Kahjustatud akupurke ei neievērošana var radīt materiālos zaudējumus внимателно...
  • Página 23 CE HINWEIS AVIS CE Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la directive europé- der europäischen Richtlinie 2004/108/EG erfüllt. enne 2004/108/EG. Dieser Artikel entspricht der der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Konformitätserklärung finden Sie unter: Cet article est conforme à...
  • Página 24 Technik + Service Hotline für A: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) 0900 270 313 (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Mobilfunkpreise können abweichen) Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen) info@LRP.cc www.LRP.cc HA00046 © 2014 by LRP electronic GmbH...