LRP S8 REBEL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S8 REBEL:

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L ∙ M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
2 - INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL REMARKS
3 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO / QUICKSTART GUIDE
9 - GUÍA DEL MOTOR / ENGINE GUIDE
17 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLE SHOOTING GUIDE
21 - PRÁCTICA /EXPERIENCE
23 - MANTENIMIENTO / MAINTENANCE GUIDE
26 - DESPIECE Y REPUESTOS /
40 - MANUAL DE INSTRUCCIONES A2-STX PRO 2,4 GHZ /
46 - GUÍA DE AJUSTES / SETUP GUIDE
48 - OPTIMIZACIÓN / TUNING
55 - GARANTÍA / GUARANTEE
PÁGINA / PAGE
EXPLOSION VIEW & SPARE PARTS
INSTRUCTION MANUAL A2-STX PRO 2,4 GHZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LRP S8 REBEL

  • Página 1 M A N U A L ∙ M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PÁGINA / PAGE 2 - INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL REMARKS 3 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO / QUICKSTART GUIDE 9 - GUÍA DEL MOTOR / ENGINE GUIDE 17 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLE SHOOTING GUIDE 21 - PRÁCTICA /EXPERIENCE...
  • Página 2 Dear customer, thank you for your trust in this LRP product. By purchasing the LRP S8 Rebel TX you have chosen a 1/8 scale off road buggy with some unique features never seen before. The LRP S8 Rebel TX is extremely fast, precise and agile at any surfaces the 1/8 off road scene can offer. In keeping with the LRP motto “Blue is better”, the LRP S8 Rebel TX guarantees pure driving fun on the prowl for the best lap times.
  • Página 3: Componentes De La Unidad Rc

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO QUICKSTARTGUIDE VISTA GENERAL S8 REBEL TX LAYOUT OF THE S8 REBEL TX 1. Amortiguadores de aluminio aluminum shocks 2. Servo de dirección throttle / brake servo 3. Servo de aceleración / freno throttle / brake servo 4.
  • Página 4: Instalación Baterías De La Emisora

    Utilice solo cargadores recomendados cuando utilice baterías LiFePo. As power supply in your S8 Rebel we suggest to use VTEC Batteries. Instead of a NiMH receiver battery you can also use a LiFePo battery in your S8 Rebel. Caution: Please only use a suitable charger when using LiFePo batteries BATERÍA LiFePo RECOMENDADA...
  • Página 5: Filtro De Aire

    Siga las indicaciones de la página 10. The supplied air filter of the S8 Rebel is unoiled out of the box. Please oil it before you start the engine for the first time, otherwise the engine will be damaged! How to handle it you can read on Page 10.
  • Página 6: Trim Aceleración /Dirección

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO QUICKSTARTGUIDE TRIM ACELERACIÓN /DIRECCIÓN THROTTLE / STEERING TRIM El Trim de aceleración se utiliza para ajustar la posición neutral del servo de aceleración/freno. Cuando ajuste el motor, el trim de gas debería ir a la posición neutral (central). El trim de dirección se utiliza para ajustar la posición neutral del servo de dirección Throttle Trim is used to set neutral position of the Throttle-/Brake-Servo.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    STEERING REVERSE FUNCTION CORRECT Si la dirección de su S8 Rebel trabaja de forma diferente a la mostrada en la imágen, utilice la función inversor de servo de su emisora. If the steering of your S8 Rebel is working different to the picture, please use the steering reverse function on your transmitter.
  • Página 8: Consejos De Utilización

    - Tenga precaución con el manejo del combustible. Please remind the following guidelines for trouble-free driving-fun. - Avoid running in rain or wet conditions. The electronic and mechanical components could be damaged. If your S8 Rebel got wet, please dry it up directly and clean it.
  • Página 9: Guía Del Motor

    ENGINE GUIDE El motor Z.28R Sport con tirador es el motor perfecto para su S8 Rebel TX. Esperamos que disfrute con este nuevo motor de LRP. Por favor, lea las siguientes instrucciones para asegurarse de que el motor Motor Z.28R Sport c/tirador siempre funcione perfectamente.
  • Página 10: Llenado Del Depósito

    Never use regular gasoline or airplane fuel. Use fresh 2-stroke model car fuel only! We recommend using our line of LRP high-quality fuels (Order No. 35531: 25% 1L / Order No. 35731: 25% 3,5L). For the LRP Nitro Engine Z.28R Sport Pullstart engine we recommend a fuel with 25% nitro. Never exceed 36% nitro.
  • Página 11: Funcionamiento

    Whenever you have trouble with the engine stalling for no reason, replace the glow-plug first! TIP: Under normal conditions, use a LRP Platinum / Iridium R5 (Art.Nr. 35051) plug for the LRP Z.28R Sport Pullstart engine. When using fuel with higher Nitro content or at very hot days, use a LRP Platinum / Iridium R6 (Art.Nr.
  • Página 12 Never run without a pipe since this will cause excessive overheating and may damage your engine. A good pipe has a very huge effect on the performance of a 2-stroke engine. Tip: By using the LRP Enduro-46 1/8 Offroad exhaust system (Order No. 36250) you reach maximum power and acceleration.
  • Página 13: Función Del Embrague

    ARRANCANDO EL MOTOR STARTING THE ENGINE El motor del S8 Rebel TX lleva incorporado un tirador de arranque. Primero debe depositar un poco de combustible en el carburador. Después tire del tirador un par de veces de forma suave. Coloque la pinza de bujía, abra un poco el carburador y tire del tirador de forma rápida varias veces.
  • Página 14: Parar El Motor

    útil. Tome el tiempo necesario para realizar el rodaje correcto. No utilice banco de rodaje, utilice su modelo S8 REBEL para hacer el rodaje del motor. Utilice el mismo combustible que utilizará para rodar su modelo, no es necesario un combustible especial.
  • Página 15 GUÍA DEL MOTOR ENGINE GUIDE MOTOR AHOGADO OVER PRIMED ENGINE Si su motor se ahoga, retire la bujía del motor. Entonces, dé unos tirones al arrancador manual hasta que salga todo el combustible del cilindro. Limpie todo el combustible sobrante y vuelva a colocar la bujía. If your engine is over primed, remove the glow plug from the engine.
  • Página 16 Use only „after-run oil especially formulated for R/C engines. Do not use silicone shock oil or similar as they will seriously damage your engine. We recommend to use our LRP After-Run oil (Order No.
  • Página 17: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TROUBLE SHOOTING GUIDE Problema Causa Solución El motor no arranca Bujía defectuosa Sustituya la bujía La bujía no funciona correctamente. a) Compruebe la bujía b) Compruebe la pinza de la bujía El motor está ahogado o demasiado rico a) Compruebe los ajustes del carburador b) Desmonte la bujía y tire del arrancador varias veces...
  • Página 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Reason Solution Engine does not start Glow plug defective a) replace glow plug glow plug does not work properly a) check the condition of the glow plug b) check the glow plug igniter Engine is set too rich a) check carburetor settings (too much fuel, hits back)
  • Página 19: Despiece Del Motor

    DESPIECE DEL MOTOR EXPLOSION DRAWING ENGINE LRP Z.28R Sport c/tirador # 32181 38254 38255 38256 38253 38251 REPUESTOS SPARE PARTS Cód.. Descripción spare part description 38251 Rodto.arranque c/tapa Z.25R Sport c/ Z.25R/28R Sport - One-Way-Bearing arran. incl. Starter Shaft 38253 Carburador Z.25R Sport...
  • Página 20: Garantía

    By sending in this product, you assign LRP to repair the product, if it is no warranty Con el envío de este producto, el cliente tiene que informar a LRP si bajo cualquier case.
  • Página 21 You need two subjects. Use it on a distance between 10 and 15 meter. Switch on the transmitter, start the S8 Rebel TX like in the guide and try to drive a circle around the objects.
  • Página 22: Mejora De Su Estilo De Conducción

    S8 Rebel TX due to hard landings. Use the throttle to bring the nose of the S8 Rebel TX up while in the air. Use the brakes to bring the nose of the car down.
  • Página 23: Mantenimiento

    It would be necessary to clean them, check if they are leakproof and work smoothly. Note: Your S8 Rebel TX is built for maximum durability and robustness. To achieve this, your S8 Rebel TX has got a transmission with metal gears. These may cause that your vehicle has a slightly louder monotone noise level.
  • Página 24: Rellenado De Los Amortiguadores

    Because of extraneous cause (dirt, leavings of a carpet, humidity) ball bearings could be constricted in capability or even damaged. When you have disassembled your S8 Rebel TX, you can check all your bearings. First check out for optical damages. Is the ball bearing damaged? Can you see dirt or leavings of a carpet? Clean the bearing and remove residue.
  • Página 25 NOTAS NOTES P . 25...
  • Página 26: Exploded View

    DESPIECE EXPLODED VIEW 133134 133144 133145 133086 133121 133118 133090 133023 133121 133052 133142 133088 133730 133089 133133 133088 133760 133086 133012 133089 133138 133121 133015 133048 133141 133030 133134 133070 133015 133141 133047 133078 133118 133154 133157 133007 P . 26...
  • Página 27 133121 133102 133124 133074 133154 133118 133131 133027 133154 133150 133147 133178 133067 133086 133093 133080 133094 133097 133095 133066 133178 133178 133136 133122 133067 133120 133121 133121 133172 133119 P . 27...
  • Página 28: Front Suspension

    SUSPENSIÓN FRONTAL FRONT SUSPENSION 133169 133062 133146 133148 133062 133180 133071 133041 133013 133001 133176 133151 133139 133157 133001 133167 133152 133102 133078 133064 133064 133174 133038 133129 133090 133054 133076 133033 133004 133175 133069 133055 133122 133156 133064 P . 28...
  • Página 29: Suspensión Trasera

    SUSPENSIÓN TRASERA REAR SUSPENSION 133009 133084 133062 133149 133089 133069 133158 133008 133180 133180 133064 133013 133140 133001 133167 133151 133064 133071 133155 133005 133137 133071 133153 133156 133038 133076 133001 133055 133130 133055 133013 133069 133041 133180 P . 29...
  • Página 30: Diferencial Central Y Frenos

    DIFERENCIAL CENTRAL Y FRENOS MIDDLE-DIFFERENTIAL A. BRAKE 133092 133106 133006 133074 133051 133050 133179 133074 133006 133021 133040 133021 133179 133006 133036 133118 133046 133040 133035 133069 P . 30...
  • Página 31 DIFERENCIAL DEL. + TRAS. DIFFERENTIAL FRONT+REAR 133039 133118 133022 133151 133046 133039 133035 133069 P . 31...
  • Página 32: Amortiguador

    AMORTIGUADOR SHOCK-ABSORBER 133163 133161 DELANTERO 133162 FRONT 133165 133170 133164 133163 133061 133161 133059 133173 133162 133060 133166 133063 TRASERO REAR 133171 133164 133061 133160 133173 133060 133063 P . 32...
  • Página 33: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES PARTS-LIST 133001 133129 133130 133004 Caja piñones del/tras Rebel Trapecios inf.del. Rebel TX Trapecios inf.tras. Rebel TX Portamanguetas del. (2pzs) Rebel Gear Box - Rebel Front Lower Suspension Arms - Rebel TX Rear Suspension Arm - Rebel TX C-Hub Steering Knuckle (2pcs) - Rebel 133005 133006...
  • Página 34 LISTA DE COMPONENTES PARTS-LIST Carrocerías/Bodyshells HD: 133146 133091 133027 133143 Sin pintar|Crystal Clear Soporte susp.sup.del. Rebel TX Manguito sil. Azul Rebel Filtro aire Rebel Front upper Susp. Arm holder - Rebel TX Silicon Exhaust Coupling (blue) - Rebel Air Filter Set - Rebel 133144 azul/blanca|blue/white 133145 roja/azul|red/blue 133028...
  • Página 35 SG Clutch Nut - Rebel 32181 32181 133093 133136 133095 LRP Nitro Motor Z.28R Sport Pullstart Motor LRP Z.28R Sport c/tirador Volante inercia 38mm Rebel BX/TX Resonante 1/8 plata Rebel BX/TX Zapatas embrague (3pzs) Rebel BX/TX LRP Nitro Engine Z.28R Sport Pullstart LRP Nitro Engine Z.28R Sport Pullstart...
  • Página 36 Llantas radios negras Truggy Rebel TX Rodto.5x10x4 (6pzs) Rebel Alu BigBore Dämpfergehäuse hinten Rebel TX LRP 1/8 Truggy Tyre with insert - Rebel TX Spoke Wheels (black) - Rebel TX Ball Bearing 5x10x4mm (6pcs) - Rebel (2Stk.) - R Alu BigBore Shock Set Rear (2pcs)
  • Página 37 133072 133073 133074 133075 Tuercas M2 autobloc (6pzs) Tuercas M3 autobloc (6pzs) Tornillos prisioneros M3x3 (8pzs) Tornillos prisioneros M4x4 (8pzs) M2,5 Lock Nut black (6pcs) - Rebel M3 Lock Nut black (6pcs) - Rebel M3x3mm Set Screw (8pcs) - Rebel M4x4mm Set Screw (8pcs) - Rebel 133076 133077...
  • Página 38 Servo R-7260, 13kg, LRP Servo R-7030, 3kg F.H.S.S. Empfänger Receptor 3Ch FHSS 2.4GHz A2/A3 LRP A2-STX Pro 2.4GHz F.H.S.S. Emisora LRP A2-STX Pro 2.4GHz FHSS Piñonaje metálico, rodtos. LRP A3-RX Deluxe 2.4GHz LRP A3-RX Deluxe 2.4GHz Fernsteue LRP Servo R-7260, 13kg, F.H.S.S.
  • Página 39 NOTAS NOTES P . 39...
  • Página 40 MANUAL DE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES P . 40...
  • Página 41 1.- Conecte el receptor. El LED rojo 1.- Conecte el receptor. El LED rojo 2.- Conecte la emisora. 2.- Conecte la emisora. 3.- El LED dejara de 3.- El LED dejara de parpadeará lentamente. Mantenga parpadeará lentamente. Mantenga parpadear y se quedará parpadear y se quedará...
  • Página 42 baterías. baterías. de la emisora. de la emisora. 2.- Retire las batería usadas. 2.- Retire las batería usadas. 3.- Coloque 8 baterías AA nuevas respetando la 3.- Coloque 8 baterías AA nuevas respetando la polaridad indicada en el compartimento para las polaridad indicada en el compartimento para las mismas.
  • Página 43 Valor máximo de EPA Valor máximo de EPA P . 43...
  • Página 44 Receptor Receptor Conexión a la batería. Conexión a la batería. Interruptor Interruptor Ajuste Fail Safe Ajuste Fail Safe Variador de Velocidad Variador de Velocidad La función Fail Safe esta pre-ajustada La función Fail Safe esta pre-ajustada en la posición neutral del canal de en la posición neutral del canal de gas/freno, por tanto Ud.
  • Página 45 P . 45...
  • Página 46: Guía De Ajustes

    STEERING GEOMETRY OF THE S8 REBEL El S8 Rebel TX dispone de una placa de dirección de aluminio es su versión estándar, la cual tiene tres agujeros de montaje para ajustar la geometría de la dirección. En la posición delantera (tirantes colocados en el agujero delantero) el ángulo entre las ruedas delanteras es el máximo posible en la...
  • Página 47: Ajuste De La Altura Del Chasis

    GUÍA DE AJUSTES SETUP GUIDE AJUSTE DE LA ALTURA DEL CHASIS ADJUSTING THE RIDE HEIGHT La altura del chasis tendrá gran influencia en el comportamiento del modelo. Un coche de pista tiene menor altura del chasis (sobre 5-6mm) que un modelo todo terreno (sobre 25mm).
  • Página 48: Optimización

    CONSEJOS DE AJUSTE SETUP TIPS Para encontrar el ajuste individual para su circuito, tiene la posibilidad de cambiar un alto número de ajustes en su S8 Rebel. También puede utilizar varias partes opcionales para optimizar su vehículo. To find your individual setup for your race track, you have the possibility to change several settings at your S8 Rebel. Also you can use various LRP Tuning parts to optimize your vehicle.
  • Página 49: Diferenciales

    Juntas Diferencial S10 (LRP 133022). The S8 Rebel TX uses geared-differentials. At these kind of differentials the drive-feeling can be influenced by using different diff-oils. With a higher viscosity you lock the differential more, which gives the car more forward traction, but worse corner handling.
  • Página 50: Pegado De Llantas Y Neumáticos

    All S8 Rebel TX have a Servo Saver out of the box. This one absorbs hits to the steering and protects the steering servo. You can adjust the servo saver with the servo saver nut.
  • Página 51: Pintura Y Decoración

    They will be masked and painted on the inside (please have a look to the hint of “Illustration of the windows”). The pre-marked body holes could be done before or after painting with a LRP Body Reamer Wrench (Order No. 65701).
  • Página 52 One example: minimize the backlash of moving parts. It s normal that your S8 Rebel TX has, after a certain operating time, a little bit play in all moving parts. For the upper turnbuckles we suggest to use new ones.
  • Página 53 NOTAS NOTES P . 53...
  • Página 54 NOTIZEN NOTES P . 54...
  • Página 55: Procedimiento

    LRP does not do a warranty change of the whole product, once the product has been used. Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
  • Página 56: Garantía Y Precauciones

    GARANTÍA Y PRECAUCIONES deutsch Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören können und die Gewährleistung ausschließen. Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und schweren Verletzungen führen! Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet, in Betrieb oder mit einer Stromquelle verbunden ist. Im Falle eines Defekts könnte dies Feuer am Produkt oder seiner Umgebung verursachen.
  • Página 57 WARANTEE AND WARNING NOTES russisch Это не игрушка. Изделие не предназначено для детей младше 14 лет.Храните изделие вне зоны досягаемости маленьких детей.Выполняйте нижеследующие требования. Невыполнение их может привести к повреждению изделия и утрате права на гарантию.Невыполнение настоящих требований может привести к материальному ущербу и тяжелым травмам! Не допускается оставлять без надзора изделие, включенное в сеть. В случае возникновения неисправности это может привести...
  • Página 58: Battery Disposal Notes

    NOTAS GENERALES GENERAL NOTES Nota WEEE Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con las basuras domésticas, de acuerdo a la Directiva (2002/96/EC) transpuesta por el R.D.208/2005. Este producto debe entregarse en un punto de recogida establecido p.e.punto limpio o punto de reciclaje.
  • Página 59 Hiermit erklärt die die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004/108/EG erfüllt. Hereby, LRP electronic GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European directive 2004/108/EC.
  • Página 60 NOTAS NOTES P . 60...
  • Página 61 NOTAS NOTES P . 61...
  • Página 62 HA00017 © 2012 by LRP electronic GmbH LRP electronic GmbH, Hanfwiesestraße 15 73614 Schorndorf, Germany info.spain@LRP.cc www.LRP.cc...

Tabla de contenido