Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
30 Minutes
Hyundai ix20 (JC) / Kia Venga (YN)
DE
Passende Anweisungen für Armlehne Installationssatz
FR
Instructions convenables pour le kit d'accoudoir
NL
De instructies van de montage voor armsteunuitrusting
GB
Fitting instructions for Armrest Kit
ES
Instrucciones apropiadas para el kit de los apoyabrazos
IT
Istruzioni adatte per il corredo del bracciolo
SE
Monterings anvisning för armstöds sats
PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES:
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus
DE
sämtliche Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das
Produkthaftungsgesetz betre en.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est
FR
pas correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de
compensation ne sera recevable en cas de dommages, notamment les droits
en vertu de la loi concernant la responsabilité à l'égard des produits.
We zouden expliciet willen benadrukken dat installatie die niet correct wordt
NL
uitgevoerd door een bekwame installateur kan leiden tot het vervallen van elk
recht op schadecompensatie, vooral de compensatie op basis van de
productaansprakelijkheidsovereenkomst.
GB
We would expressly point out that assembly not carried out properly by a
competent installer will result in cancellation of any right to damage
compensation, in particular those arising by virture of the prooduct liability
act.
ES
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo
monta correctamente un técnico instalador cuali cado, se anulará cualquier
derecho de compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la
legislación vigente sobre este tipo de productos.
IT
Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un
installatore competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso
danni e, speci camente, ogni diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di
prodotto.
SE
Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs fackmannamässigt av
en kompetent montör, kommer att häva rätten till kompensation för skador,
speciellt rättigheter enligt lagen om produktansvar.
CZ
Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní
osobou, ruší veškerá práva na kompenzaci škod, obzvláště způsobených
poruchou produktu.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvali ceret montør,
DK
medfører bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med
erstatningskrav, der måtte opstå i kraft af loven om produktansvar.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa
FI
asiakkaan oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat
tuotevastuulakiin.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρ ολόγηση που δεν πραγ ατοποιείται σωστά
GR
και από ειδικευ ένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων
δικαιω άτων αποζη ίωση έναντι ζη ία και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν
σύ φωνα ε το νό ο περί ευθύνη προϊόντο .
i bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør,
NO
vil resultere i annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de
som oppstår av arten produktansvar.
Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony
PL
przez niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich
praw do odszkodowań, w szczególności wynikających z ustaw o
odpowiedzialności za produkt.
RU
,
Page 1 of 9
,
,
,
.
E8905 1K000 / E8905 1P000 (LHD)
CZ
Pokyny pro montáž sady opěrky ruky
DK
Monteringsanvisninger for Armrest-sættet
FI
Kiinnitysohjeet Armrest-asennuspakettia varten
GR
Οδηγίε εγκατάσταση για σετ υποβραχιόνιου
NO
Monterinsveiledninger for Armrest-sett
PL
Instrukcje montażu zestawu oparcia ramienia
RU
Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und
Einbauanleitungen ohne Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen
Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig und gewissenhaft durch.
Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les
accompagnent est sujet modi cations sans préavis ; lisez
attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen
worden gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg er dus voor dat u deze
instructies hebt gelezen en volledig begrijpt voordat u met de
installatie begint.
Contents of these kits and their tting manuals are subject to alteration
without notice, please ensure that these instructions are read and fully
understood before commencing installation.
El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje
están sujetos a posibles modi caciones sin previo aviso. Es importante
que lea con atención todas las instrucciones y que las entienda
perfectamente antes De iniciar la instalación.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono
soggetti a modi ca senza preavviso. Si raccomanda di leggere
attentamente e integralmente tali istruzioni e di sincerarsi di averle
comprese prima di procedere all'installazione.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att
ändras utan föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar
noga innan du påbörjar monteringen.
Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez
předchozího upozornění. Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před
instalací přečetly a dostatečně jim rozumíte.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel,
og vejledningerne skal derfor læses og forstås, før monteringen
påbegyndes.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä
etukäteen ilmoittamatta. Asiakkaan tulee ennen asennuksen
aloittamista perehtyä huolellisesti näihin ohjeisiin.
Τα περιεχό ενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτηση
υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίε
αυτέ έχουν A:BCδιαβαστεί και έχουν γίνει απολύτω κατανοητέ
προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres
uten forvarsel. Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og
er forstått innen installasjonen startes.
Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą
ulegać zmianom bez powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji
należy zapoznać się z instrukcjami i upewnić się, że zostały zrozumiane.
,
.
,
.
26/09/2011 Rev1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hyundai E8905 1K000

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30 Minutes Hyundai ix20 (JC) / Kia Venga (YN) E8905 1K000 / E8905 1P000 (LHD) Passende Anweisungen für Armlehne Installationssatz Pokyny pro montáž sady opěrky ruky Instructions convenables pour le kit d'accoudoir Monteringsanvisninger for Armrest-sættet De instructies van de montage voor armsteunuitrusting...
  • Página 2 PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES: Wenn der Sitz mit einem Airbag ausgestattet ist, empfehlen wir entsprechende Sorgfalt bei der Installation. Der Aufblasevorgang des Airbags sollte durch die notwendigen Installationsschritte, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, nicht ausgelöst werden. Um ganz sicher zu sein, dass sich der Airbag nicht aufbläst, empfehlen wir, den Seitenairbag vor der Installation zu deaktivieren.
  • Página 3 PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES: Jestliže má sedadlo namontovaný airbag, doporučujeme, abyste byli při montáži opatrní. V podstatě nehrozí, že by se airbag během provádění nezbytných montážních kroků obsažených v těchto instrukcích nafoukl; pokud si ale chcete být absolutně jisti, že se airbag nenafoukne, doporučujeme odpojit boční...
  • Página 4 E8905 1K000 / E8905 1P000 (LHD) INSTALLATION INSTRUCTIONS LHD/RHD (M6) (M5) (M5x10) (M6x10) LHD/RHD Kit Contents Left-hand drive shown – Same operation for Right-hand drive vehicles Page 4 of 9 26/09/2011 Rev1...
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS E8905 1K000 / E8905 1P000 (LHD) FIG 1 LHD/RHD FIG 2 FIG 3 LHD/RHD LHD/RHD Page 5 of 9 26/09/2011 Rev1...
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS E8905 1K000 / E8905 1P000 (LHD) FIG 4 FIG 5 LHD/RHD LHD/RHD FIG 6 LHD/RHD Page 6 of 9 26/09/2011 Rev1...
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS E8905 1K000 / E8905 1P000 (LHD) FIG 7 LHD/RHD FIG 8 FIG 9 LHD/RHD LHD/RHD Page 7 of 9 26/09/2011 Rev1...
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS E8905 1K000 / E8905 1P000 (LHD) FIG 13 FIG 14 LHD/RHD LHD/RHD FIG 15 FIG 16 LHD/RHD LHD/RHD Page 8 of 9 26/09/2011 Rev1...
  • Página 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS - Armrest Kit ”Click” 2.5 N·m (0.26 kg-m, 22 in-lb) FIG 17 LHD/RHD 55° FIG 18 LHD/RHD Page 9 of 9 26/09/2011 Rev1...

Este manual también es adecuado para:

E8905 1p000