Página 1
CN228220 Frost Free Refrigerator-Freezer type II Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II Frost Free Frigo-Congelatore di tipo II Frost Refrigerateur-Congelateur type II Незамерзающее Холодильник-Морозильник типа II Холодильник Frost Free з Морозильною Камерою, тип II...
Página 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Página 4
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 5
Index Index Safety comes first ! /1 La sécurité d'abord ! /49 Transport instructions /2 Instructions de transport /50 Disposal; Device Setup /2 Mise au rebut /50 Electrical connections /2 Installation de l'appareil; Branchements électriques /50 Get to know your device; Prior to startup /3 Apprendre à...
Página 8
Instruction for use Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
Página 9
Instruction for use Location Transport instructions Only place the appliance, as shown in the The appliance should be transported only in illustration in dry rooms which can be aired. upright position. Avoid direct sunlight or direct heat sources such Before the performance of the working test in the as a stove or a heater.
Página 10
Instruction for use Get to know your device Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Waring can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your “ION”...
Página 11
Instruction for use Description of the Control Functions 9- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator turns on when the Quick 1- Quick Fridge Function Freeze function is on. To cancel this function When you press Quick Fridge button, the press Quick Freeze button again. Quick Freeze temperature of the compartment will be colder indicator will turn off and return to its normal than the adjusted values.
Página 12
Instruction for use 15-Energy Saving Mode Cooling Press Quick Fridge button for 3 seconds, Energy Food storage saving icon will light up. If no button on the display is pressed for 10 minutes and if the door is not The fridge compartment is for the short-term opened, Energy Saving Mode will be activated.
Página 13
Instruction for use Making ice cubes Attention Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it Keep the already deep-frozen food always in the freezer. separated with freshly placed food. As soon as the water has turned into ice, you can When deep-freezing hot food, the cooling take out the ice cubes.
Página 14
Instruction for use Cleaning of the accessories Replacing the interior light bulb Door shelves: To change the Bulb/LED used for illumination of Remove all food from the door shelves. your refrigerator, call your AuthorisedService. Lift the cover of the shelf upwards and pull it off The lamp(s) used in this appliance is not suitable sideward.
Página 15
Instruction for use Freezing Practical tips and notes • Always leave food to thaw in a container that Cooling allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing • Clean fresh food and vegetables before storing capacity when freezing fresh food (see the section in the crisper bin.
Página 16
Instruction for use Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for Cheese best results, take out from the fridge an hour before consumption.
Página 17
Instruction for use 3. We recommend the thawing of the packets Normal operating noises taken out from the freezer compartment be done in the refrigerator compartment. For this purpose, Various functional noises are completely the packet which is going to be thawed will be normal due to the operation of the cooling placed in a vessel so that the water resulting from system of your appliance;...
Página 18
Instruction for use 5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring connection 1- The appliance will not work, even of the appliance occurs, and then the alarm icon though it is switched on. on the display (Fig.
Página 19
Instruction for use Door Open Alarm Reversing the doors There is a built in buzzer in the appliance that will The door of your refrigerator is designed to inform customer if the fridge door is left open for a operate towards both sides at your convenience. If minute.
Página 20
Instrucciones de uso Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
Página 21
Instrucciones de uso Ubicación Instrucciones de transporte Coloque el electrodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en posición estancias secas que dispongan de ventilación, tal vertical. como se ve en la ilustración. Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores.
Página 22
Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura del compartimento de alimentos Se suministra a continuación información sobre frescos y del compartimento congelador puede los accesorios a modo de referencia. Es posible ajustarse por medio de la pantalla electrónica que los accesorios que aparecen no coincidan (Figura 2) con los de su electrodoméstico.
Página 23
Instrucciones de uso 7- Compartimiento congelador Descripción de las funciones de control Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartimento 1- Función de refrigeración rápida congelador. Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por 8- Compartimiento congelador debajo del valor fijado.
Página 24
Instrucciones de uso Refrigeración 12- Indicador de alta temperatura/aviso de error Almacenamiento de los alimentos Esta luz indicadora se enciende en caso de fallo El compartimento frigorífico está destinado al de alta temperatura o aviso de error. almacenamiento de alimentos frescos y bebidas 13- Indicador del modo ahorro por un periodo de tiempo breve.
Página 25
Instrucciones de uso Tenga cuidado con productos congelados tales Cubitos de hielo como cubitos de hielo de colores. Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y No rebase la cantidad de alimentos que es capaz colóquela en el congelador. de congelar el frigorífico en 24 horas.
Página 26
Instrucciones de uso Sustitución de la bombilla interior Limpieza de los accesorios Estantes de la puerta Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el Retire todos los alimentos de los estantes de la frigorífico, póngase en contacto con el servicio puerta.
Página 27
Instrucciones de uso Congelación Notas y consejos útiles • Deje siempre que los alimentos se descongelen Refrigeración en un recipiente que permita el drenaje del agua • Lave los alimentos frescos y las verduras antes procedente de la descongelación. de guardarlos en su compartimento. •...
Página 28
Instrucciones de uso Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Queso Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
Página 29
Instrucciones de uso Ruidos normales de funcionamiento 3. Se recomienda descongelar los paquetes de alimentos que saque del compartimento Su aparato emitirá ruidos de congelador en el compartimento frigorífico. Para funcionamiento perfectamente normales ello, deposite el paquete que vaya a descongelar producidos por su sistema de en un recipiente que evite que el agua procedente refrigeración;...
Página 30
Instrucciones de uso 5- Presencia de mensajes de error y de la Resolución de problemas alarma 1- El aparato no funciona a pesar de estar En caso de que se produzca alguna anomalía encendido. durante la conexión del electrodoméstico, el icono •...
Página 31
Instrucciones de uso Inversión de las puertas Alarma de puerta abierta El electrodoméstico dispone de una alarma La puerta del frigorífico se ha diseñado para acústica que avisa al usuario en caso de que la abrirse a ambos lados, según lo que sea más puerta del frigorífico permanezca abierta durante cómodo.
Página 32
Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
Página 33
Bedienungsanleitung Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) Das Gerät sollte nur in aufrechter Position ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut transportiert werden. belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.
Página 34
Bedienungsanleitung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile Das ION-Symbol leuchtet ständig im Display und werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die zeigt an, dass Ihr Gerät mit einem Ionisator aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit ausgestattet ist.
Página 35
Bedienungsanleitung Beschreibung der Bedienfunktionen 8- Tiefkühlbereich Temperaturanzeigen 1- Schnellkühlen Die Anzeigen -24, -22, -20 und -18 leuchten Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die ständig. Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. 9- Schnellgefrierfunktion Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell Schnellgefrierfunktion auf.
Página 36
Bedienungsanleitung Kühlen 13- Energiesparanzeige Die Energiesparanzeige leuchtet, wenn die Lagern von Lebensmitteln Gefrierbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist. Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie von frischen Lebensmitteln und Getränken Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten. vorgesehen. 14- Ionisatoranzeigeleuchte Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Die Anzeige leuchtet ständig.
Página 37
Bedienungsanleitung Herstellung von Eiswürfeln Um eine hohe Qualität der Lebensmittel zu bewahren, müssen Nahrungsmittel so schnell wie Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit möglich eingefroren werden. Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Dadurch sollte die Gefrierkapazität nicht Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, überschritten werden und die Innentemperatur des können Sie die Eiswürfel herausnehmen.
Página 38
Bedienungsanleitung Reinigung von Zubehörteilen Austausch der Innenbeleuchtung Türablagen: Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Türablagen heraus. ausgetauscht werden. Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für ziehen Sie diese zur Seite weg.
Página 39
Bedienungsanleitung Praktische Tipps und Hinweise Gefrieren • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität •...
Página 40
Bedienungsanleitung Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel Käse verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
Página 41
Bedienungsanleitung Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps zum Energiesparen 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von können einige Geräusche vom Kühlsystem Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) aufgestellt erzeugt werden, die völlig normal sind: wird.
Página 42
Bedienungsanleitung 5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig (Abb.
Página 43
Bedienungsanleitung Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als Die Tür Ihres Kühlschranks kann zu beiden Seiten eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität wiederholt sich und erinnert Sie daran, die bei Aufstellung und Bedienung zu ermöglichen.
Página 44
Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
Página 45
Istruzioni per l’uso Collocazione Istruzioni per il trasporto Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in secchi che è possibile arieggiare, come mostrato posizione verticale. nella figura. Prima di eseguire il test di funzionamento al negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore dirette come stufe o caloriferi.
Página 46
Istruzioni per l’uso Conoscere l'elettrodomestico Impostazione della temperatura di funzionamento Avvertenza È possibile regolare la temperatura dello scomparto Le seguenti informazioni sugli accessori sono freezer e cibi freschi dal display elettronico fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati (Elemento 2) di seguito potrebbero non essere gli stessi dell'elettrodomestico.
Página 47
Istruzioni per l’uso Descrizione delle funzioni di comando 7- Scomparto freezer Indicatore impostazione temperatura Indica la temperatura impostata per lo scomparto freezer. 1- Funzione Quick Fridge Quando si preme il tasto Quick Fridge, la 8- Scomparto freezer temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei Indicatori temperatura valori regolati .
Página 48
Istruzioni per l’uso 12- Indicatore alta temperatura/avvertenza Raffreddamento errore Conservazione alimenti Questa spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore. Loscomparto frigoserve per la conservazione a breve termine di cibi freschi e bevande. 13- Indicatore di Uso Economico Conservare i prodotti caseari nell'apposito L'indicatore di Uso Economico si accende quando scomparto del frigorifero.
Página 49
Istruzioni per l’uso Fare attenzione ai prodotti congelati, ad esempio Preparazione dei cubetti di ghiaccio cubetti di ghiaccio colorati. Non superare la capacità di congelamento Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per dell'elettrodomestico in 24 ore. Vedere l'opuscolo 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Caratteristiche tecniche.
Página 50
Istruzioni per l’uso Sostituzione della lampadina interna Pulizia degli accessori Scomparti della controporta: Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Rimuovere tutti gli alimenti dagli scomparti della illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio controporta. Assistenza Autorizzato. Sollevare il coperchio dello scomparto e spingerlo La lampada (le lampade) usata (usate) lateralmente.
Página 51
Istruzioni per l’uso Suggerimenti pratici e note Congelamento Raffreddamento • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento conservarli nello scomparto apposito. • Confezionare o avvolgere sempre i cibi o metterli di fluire.
Página 52
Istruzioni per l’uso Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane non conservare in frigo. Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. Formaggio usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo.
Página 53
Istruzioni per l’uso 3. Consigliamo di eseguire nello scomparto Rumori normali durante il frigorifero lo scongelamento dei pacchetti estratti funzionamento dallo scomparto freezer. A questo scopo, la confezione che deve essere scongelata sarà Alcuni rumori durante il funzionamento posta in un contenitore così l'acqua risultante dallo sono completamente normali e sono scongelamento non scorrerà...
Página 54
Istruzioni per l’uso Cosa fare, se… 5- Vi è un errore nei messaggio e nell'allarme 1- L'elettrodomestico non funziona, anche In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al se è acceso. cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme sul display (Fig. 2/12) comincia a lampeggiare •...
Página 55
Istruzioni per l’uso Allarme di aperture sportello Inversione degli sportelli L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore Lo sportello del refrigeratore è progettato per acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello funzionare da entrambi i lati, secondo le del frigo resta aperto per un minuto. Questo necessità.
Página 56
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil.
Página 57
Notice d’utilisation Instructions de transport Emplacement L’appareil doit être transporté en position debout Placez l’appareil uniquement dans des endroits uniquement. secs pouvant être aérés comme l’indique Avant les résultats du test réalisé au magasin, l’illustration. l’emballage de l’appareil doit être intact. Évitez l’exposition directe à...
Página 58
Notice d’utilisation Réglage de la température de Apprendre à connaître votre appareil fonctionnement La température des compartiments produits frais et Avertissement congélateur peut être ajustée par l’affichage Les renseignements suivants relatifs aux électronique (Figure 2) accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de Le symbole «...
Página 59
Notice d’utilisation Description des fonctions de commande 7 - Compartiment congélateur Indicateur de réglage de la température Indique 1- Fonction de réfrigération rapide la température réglée pour le compartiment Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération congélateur. rapide, la température du compartiment sera plus 8 - Indicateurs de température froide que les valeurs de réglage.
Página 60
Notice d’utilisation 13- Voyant d'économie d'énergie Réfrigération Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque Conservation des denrées le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, et s'éteint lorsque la fonction Réfrigération rapide Le compartiment réfrigérateur est destiné à la ou la fonction Congélation rapide est sélectionnée. conservation à...
Página 61
Notice d’utilisation Ne dépassez pas le pouvoir de congélation de Fabrication de glaçons votre appareil par 24 heures. Voir la notice des Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et Caractéristiques techniques. introduisez les dans le congélateur. Afin de préserver la qualité des aliments, la Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir congélation doit être effectuée le plus rapidement les glaçons.
Página 62
Notice d’utilisation Nettoyage des accessoires Remplacement de l'ampoule intérieure Balconnets de porte : Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, Sortez tous les produits des balconnets. veuillez contacter le service après-vente agréé. Soulevez le couvercle du balconnet vers le haut et La lampe (s) utilisé...
Página 63
Notice d’utilisation Conseils pratiques et remarques Congélation Réfrigération • Laissez toujours les aliments dégeler dans un • Nettoyez les produits et légumes frais avant de récipient qui permettent à l'eau de décongélation les introduire dans le bac à légumes. de s'écouler. •...
Página 64
Notice d’utilisation Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène Poisson ou abats uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
Página 65
Notice d’utilisation 3. Nous vous recommandons également de veiller à Bruits normaux de fonctionnement ce que le dégivrage des emballages sortis du Divers bruits de fonctionnement sont compartiment congélateur se fasse dans le complètement normaux en raison du compartiment réfrigérateur. Pour cela, l'emballage à fonctionnement du système réfrigérant de dégivrer sera introduit dans un récipient de sorte que votre appareil ;...
Página 66
Notice d’utilisation 5- Il y a des messages d'erreur et l’alarme Et si… retentit. 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est En cas de panne due à l'installation électrique de mis sous tension. l'appareil, le symbole alarme commence à •...
Página 67
Notice d’utilisation Alarme d’ouverture de porte Réversibilité des portes L’appareil est muni d’une sonnerie intégrée qui La porte de votre réfrigérateur est conçue pour avertira le client si la porte du réfrigérateur est fonctionner dans les deux sens à votre laissée ouverte pendant une minute.
Página 68
РУС Инструкция по эксплуатации Поздравляем с приобретением нашего электроприбора, который прослужит многие годы! Безопасность в первую очередь! Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Она содержит важную информацию о том, как использовать ваш прибор. В случае несоблюдения приведенных инструкций вы можете утратить право на бесплатное...
Página 69
РУС Инструкция по эксплуатации Расположение Инструкции по транспортировке Размещайте прибор только в сухих Электроприбор следует транспортировать помещениях, которые можно проветривать. только в вертикальном положении. Не допускайте, чтобы прибор подвергался Перед выполнением эксплуатационных воздействию прямых солнечных лучей или испытаний в магазине проверьте цельность источников...
Página 70
РУС Инструкция по эксплуатации Ознакомление с прибором Установка рабочей температуры Температуру в отделении для свежих продуктов и в морозильной камере можно регулировать с Внимание! помощью электронного дисплея (п. 2) Приведенная ниже информация о принадлежностях предназначена только для Символ «ION» постоянно светится на дисплее и справочных...
Página 71
РУС Инструкция по эксплуатации Описание функций управления 7- Индикатор настройки температуры морозильного отделения 1- Функция быстрого охлаждения Указывает температуру, установленную для При нажатии на кнопку быстрого охлаждения морозильного отделения. температура в камере станет меньше 8- Индикаторы температуры морозильного заданных значений. отделения...
Página 72
РУС Инструкция по эксплуатации 13- Индикатор экономичного режима Бутылки можно хранить в держателе или на Индикатор экономичного режима включается, полке для бутылок в дверце холодильника. когда температура в морозильном отделении Сырое мясо лучше всего хранить в установлена на -18°C. Индикатор экономичного полиэтиленовом...
Página 73
РУС Инструкция по эксплуатации Таким образом, производительность Размораживание морозильника морозильника не будет превышена, а В данном холодильнике иней не температура внутри морозильника не будет намораживается. Поэтому в области для повышаться. хранения продуктов иней не накапливается. При необходимости в области испарения Внимание! холодильника...
Página 74
РУС Инструкция по эксплуатации Замена лампочки внутреннего Чистка принадлежностей освещения Полки в дверце: Удалите все продукты с полок в дверце. Для замены лампочки освещения холодильника Приподнимите крышку полки и оттяните ее в обратитесь в авторизированный сервисный сторону. центр. Вытащите нижнюю часть полки. Для этого Лампа...
Página 75
РУС Инструкция по эксплуатации Замораживание Практические советы и замечания • Всегда оставляйте продукты для оттаивания Охлаждение в контейнере, чтобы талая вода могла стекать. • Прежде чем положить свежие продукты и • При замораживании свежих продуктов не овощи в контейнер, вымойте их. превышайте...
Página 76
РУС Инструкция по эксплуатации Примеры использования Белое вино, пиво и минеральная вода Перед употреблением охладить Бананы Не хранить в холодильнике Рыба и рыбопродукты Хранить только в полиэтиленовых пакетах Сыр Используйте воздухонепроницаемые контейнеры или полиэтиленовые пакеты; для получения наилучших результатов вынуть из холодильника за час...
Página 77
РУС Инструкция по эксплуатации 3. Продукты, вынутые из морозильной камеры, Нормальные рабочие шумы рекомендуется помещать для размораживания в холодильное отделение. Чтобы не допустить Различные функциональные шумы загрязнения холодильного отделения, являются вполне нормальным явлением замороженные продукты следует класть в из-за того, что работает система емкости, куда...
Página 78
РУС Инструкция по эксплуатации Что делать, если... 5 - Сообщения об ошибке и срабатывание сигнализации. 1 - Электроприбор не работает, даже если В случае неисправности электропроводки он включен. холодильника пиктограмма сигнализации на дисплее (рnс. 2/12) начинает мигать вместе с • Проверьте правильность подключения к сети! соответствующим...
Página 79
РУС Инструкция по эксплуатации эксплуатации Перевешивание дверей Сигнал об открытии дверцы В холодильнике имеется встроенный зуммер, Дверца холодильника для вашего удобства информирующий владельца в случае, если может открываться в обе стороны. Если дверца оставлена открытой более минуты. Эта необходимо перевесить дверь для открывания сигнализация...
Página 80
УA Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Поздоровляємо з придбанням товару, що вірно служитиме довгі роки. Безпека передусім! Просимо уважно прочитати цю інструкцію. Вона містить важливу інформацію щодо використання приладу. Недотримання вимог інструкції може призвести до втрати права на безкоштовне обслуговування...
Página 81
УA Інструкція з експлуатації Інструкції з транспортування Розміщення Встановлюйте прилад тільки в сухих Прилад слід перевозити тільки у приміщеннях, вертикальному положенні. які можна провітрювати, як показано на До перевірки роботи приладу в магазині його малюнку. упаковка має бути непошкодженою. Уникайте прямого сонячного світла та прямого Після...
Página 82
УA Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Регулювання робочої Опис приладу температури Температуру відділення свіжих продуктів і Попередження морозильного відділення можна відрегулювати за Інформацію про приладдя наведено нижче допомогою електронного дисплея (мал. 2) лише для ознайомлення. Приладдя, включене в цей опис, може відрізнятися від того, що входить...
Página 83
УA Інструкція з експлуатації 8. Індикатори температури Опис функцій управління морозильне відділення 1. Режим швидкого охолодження Індикатори -24, -22, -20 і -18 світяться постійно. При натисканні кнопки Quick Fridge (Швидке 9. Режим швидкого заморожування охолодження) температура у відділенні стане Індикатор режиму швидкого заморожування нижчою...
Página 84
УA Інструкція з експлуатації 15. Режим економії електроенергії Не рекомендується класти заморожені Натисніть кнопку швидкого охолодження і не продукти для розмерзання на кришку відпускайте протягом 3 секунд. При цьому контейнера для фруктів та овочів. увімкнеться індикатор режиму економії З цією метою використовуйте інші полиці. електроенергії.
Página 85
УA Інструкція з експлуатації Розмороження холодильника Якщо для відчинення щойно зачинених дверцят морозильного відділення чи відділення У цьому холодильнику не утворюється для зберігання свіжих продуктів потрібне певне зусилля, це не повинно викликати іній. Тому в відділенні для зберігання занепокоєння. Причина – в різниці тисків; через продуктів...
Página 86
УA Інструкція з експлуатації Заміна лампочки внутрішнього освітлення Миття приладдя Дверні полиці: Для заміни лампи освітлення холодильника Приберіть з дверних полиць всі продукти. зверніться до авторизованого сервісного центру. Підніміть кришку полиці й відсуньте її вбік. Ламп(и) з цього пристрою не призначена(і) для Зніміть...
Página 87
УA Інструкція з експлуатації Практичні поради та зауваження Заморожування Охолодження • Продукти, які потрібно розморозити, кладіть у посуд, звідки тала вода зможе витікати. • Свіжі продукти або овочі слід вимити перед • При заморожуванні свіжих продуктів не тим, як покласти у контейнер. перевищуйте...
Página 88
УA Інструкція з експлуатації Приклади використання Біле вино, пиво та мінеральна вода охолоджуйте перед вживанням Банани не зберігайте у холодильнику Риба або рибопродукти зберігайте лише у поліетиленових торбинах Сир використовуйте повітронепроникні ємності або поліетиленові торбини; найкраще, виймати з холодильника за годину до споживання. Дині...
Página 89
УA Інструкція з експлуатації Шуми робочого режиму Розморожування продуктів рекомендується починати, принаймні, за добу до вживання. Нормальна робота охолоджувальної 4. Рекомендується відкривати дверцята якомога рідше. системи супроводжується 5. Не залишайте дверцята приладу відкритими різноманітними шумами без потреби й стежте за тим, щоб вони завжди •...
Página 90
УA Інструкція з експлуатації 2. Перерва подачі електроживлення 6. Неполадки, пов'язані з фактичною температурою в холодильнику Завжди зачиняйте дверцята холодильника. Відсутність електроживлення не призведе до Прилад здійснює охолодження відповідно до псування заморожених продуктів, якщо заданої температури охолодження. Значення триватиме менше "Часу зберігання за фактичної...
Página 91
УA Інструкція з експлуатації Перевішування дверцят Якщо потрібно, щоб дверцята відчинялися в інший бік, зверніться по допомогу до Для зручності конструкція дверцят найближчого фірмового сервісного центру. холодильника передбачає можливість відкривання в обох напрямках. Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід викидати разом з побутовими відходами.