Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe AXOR Starck 108241 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe AXOR Starck 108241 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe AXOR Starck 108241 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para AXOR Starck 108241 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Installation / User Instructions / Warranty
FR
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Starck
10821xx1 / 10824xx1
Starck
10826xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 108241 Serie

  • Página 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Starck 10821xx1 / 10824xx1 Starck 10826xx1...
  • Página 2 Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- • For best results, Hansgrohe recommends that this berie locaux applicables pour le réglage de la température unit be installed by a licensed, professional plumber.
  • Página 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo 10821xx1, 10824xx1 1.75 GPM...
  • Página 4 1⅛" 9¼" 4⅜" 4⅜" 18° 5 ⅞ " 5 ⅛ " 2" 2" 7⅝" 1⅜" 1⅜" ⅜ ⅜ 10821xx1 10824xx1 4⅜" 1⅛" 2" 1⅜" 5⅝" ⅜ 10826xx1...
  • Página 5 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 10821xx1 10824xx1 97155xx0 10821xx1: 95907xx0 95893xx0 97157000 97735000 98186000 (30x2) 97350000 98231000 (18x1.5) 96339000 98140000 (20x1) 98749000 96316001 97523000 95561000 95049000 88624000 98551000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación 10821xx1 / 10824xx1 Adjust the spout rotation page 17 10826xx1 With the spout cam in place, the spout will rotate 75° página 17 to the right, and 75° to the left of center. Reposition the cam to change the rotation. Repositioning the cam one "tooth"...
  • Página 7 Ajustez la Rotation du Bec Ajuste la Rotación del Surtidor Avec la came de bec installée, le bec pivotera de Con la leva del surtidor en su lugar, el surtidor rotará 75° vers la droite, et 75° vers la gauche. 75º...
  • Página 8 English Français Español Install the handspray hose and Installez le tuyau de douchette et Instale el flexo de la ducha ex- handspray. la douchette. traible y la ducha extraible. Push the spout onto the faucet Poussez le bec sur le corps de Empuje el surtidor en el cuerpo de body so that the pin goes into the robinet pour que l'épingle entre...
  • Página 9 English Français Español Tighten the mounting nut. Serrez l'écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y los vis de serrage. tornillos. Tighten the screws. Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d'arrivée Conecte las mangueras de sumin- hoses to the stops.
  • Página 10 CLICK English Français Español Connect the handspray hose to Raccordez le tuyau de la Conecte la manguera de rocia- the connection hose. douchette au tuyau d'arrivée de la dor de mano a la manguera de douchette. suministro. Install the hose weight. Installez le contrepoids sur le Instale el contrapeso.
  • Página 11 > 2 min English Français Español Remove the handspray hose. Retirez le douchette. Retire la ducha. Remove the hose filter. Retirez le filtre. Retire el filtro. Flush the hot and cold supplies for Rincez les conduites Lave los suministros de agua at least two minutes.
  • Página 12 English Français Español Install the filter in the handspray Installez le filtre dans le tuyau Instale el filtro en la manguera. hose. flexible. Instale la ducha. Install the handspray. Tighten the Installez le douchette. Serrez hose nut. l'écrou. Apriete la tuerca de la manguera. Do not overtighten the nut or dam- Ne pas trop serrez l'écrou.
  • Página 13 User Instructions / Instructions de service / Manejo 10821xx1/10824xx1 ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Página 14 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 10821xx1/10824xx1...
  • Página 15 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 10826xx1 97155xx0 95893xx0 97662000 110° 150° 97157000 92646000 96339000 97558000 96316001 98749000 97523000 95049000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Página 16 Installation / Installation / Instalación 10826xx1 English Français Español Place the faucet on the mounting Placez l’anneau d’étanchéité et le Coloque el aro de sellado y surface. robinet sur la surface de montage. el grifo sobre la superficie de montaje. Install the support, friction washer, Installez le soporte, la rondelle metal washer, and mounting nut.
  • Página 17 English Français Español Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- hoses to the supplies. d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a las tuyaux d’alimentation. alimentaciones de la red. Use two wrenches, as shown in the diagram.
  • Página 18 2.5 mm English Français Español Repositioning the cam one “tooth" Le fait de repositionner la came Reposicionar la leva un diente results in a 10° change. d’une dent permet d’obtenir un resulta en un cambio de 10º. changement de 10°.
  • Página 19 2.5 mm English Français Español Install the 110° cam if a 110° Installez la came de 110°, si Instale la leva de 110°, si rotation is desired. désiré. deseado. Remove the cam completely if a Retirez la came de bec si Quitar la leva del surtidor si el usu- 360°...
  • Página 20 > 2 min English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least 2 Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes. moins 2 minutes. minutos.
  • Página 21 English Français Español Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Página 22 User Instructions / Instructions de service / Manejo 10826xx1 ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Página 23 Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When • using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. • Important •...
  • Página 24 No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la • limpieza.
  • Página 25 Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.
  • Página 26 Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this...
  • Página 28 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Axor starck 108211 serieAxor starck 108261 serie