Página 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XAV-AX5600 Serial No.
Página 2
If you have any questions about this product: FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE Visit: https://www.sony.com/electronics/support Contact: Sony Customer Information Service Center PROVINCE OF QUEBEC. at 1-800-222-7669 POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON...
Página 3
The remote commander contains a coin/ Caution button cell battery. If the coin/button cell battery is IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY swallowed, it can cause severe internal burns in just INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL 2 hours and can lead to death.
Página 4
Guide to Parts and Controls Main Unit and Remote Commander Main unit / (previous/next) The VOL (volume) + button has a tactile dot. Functions differently depending on the selected Display/touch screen source: HOME – [Radio]: select a preset station. Displays the HOME screen (page 6).
Página 5
/ (previous/next) RM-X170 remote commander / (fast-reverse/fast-forward) Functions differently depending on the selected The remote commander can be used to operate the source: audio controls. For menu operations, use the touch – [Radio]: select a preset station. screen. – [SXM] (SiriusXM): select a preset channel. –...
Página 6
Status indication Screen displays Lights up when the sound is attenuated. Playback screen: Indicates the signal strength status of the connected SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Lights up when the Bluetooth® signal is on. Flashes when the connection is in progress.
Página 7
Sound select keys Changes the sound. Basic Operations (standby) Turns the unit in standby mode (USB charging is Pairing with a BLUETOOTH Device still available). To resume, press any buttons. (monitor off) When connecting a BLUETOOTH device for the first Turns off the monitor.
Página 8
Additional Information To update the firmware, visit the support site, then follow the online instructions. Precautions URL: https://www.sony.com/am/support Notes • Power antenna (aerial) extends automatically. • During the update, do not remove the USB device. • When you transfer ownership or dispose of your •...
Página 9
• If your car was parked in a cold or hot place, the picture may not be clear. However, the monitor is This product contains software that Sony uses not damaged and the picture will become clear under a licensing agreement with the owner of its after the temperature in your car becomes normal.
Página 10
Maintenance Specifications Replacing the lithium battery (CR2025) of the FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT remote commander APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE When the battery becomes weak, the range of the PROVINCE OF QUEBEC. remote commander becomes shorter. POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS.
Página 11
Bluetooth SIG, Inc. and any Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω use of such marks by Sony Corporation is under Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 Ω) license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 12
Parts List for Installation Connection/Installation Power supply leads (1) Mounting screw (5 × max. 9 mm Cautions × max. in)) (4) • Do not install this unit in a car that has no ACC position. The display of the unit does not turn off even after turning the ignition off, and this causes battery drain.
Página 13
Connection • To prevent short circuits, insulate leads with a cover or tape. • Note that the unit may be damaged if it is connected incorrectly or by short circuits at the leads. Subwoofer* Power amplifier* Rear view camera* * from a wired remote control (not supplied) *4*10...
Página 14
To a car’s illumination signal *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω to 8 Ω × 4 Be sure to first connect the black ground (earth) *3 RCA pin cord (not supplied) lead to a common ground (earth) point. *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
Página 15
HDMI device. properly to the appropriate leads. Making an improper connection may damage the unit. Press HOME, then touch [HDMI]. URL: https://www.sony.com/am/support The HDMI device connected will be mirrored to • Consulting the dealer or an experienced technician for this unit.
Página 16
Installation Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. To the dashboard/center console Bracket Bracket Parts supplied with...
Página 18
économique Canada applicables aux appareils modifiés, suspendus ou clôturés sans avis radio exempts de licence. L’exploitation est préalable. Sony n’assume aucune responsabilité autorisée aux deux conditions suivantes : dans ce genre de situation. (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi,...
Página 19
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le Mise en garde fonctionnement des appareils médicaux SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU électroniques. Pour éviter de causer un accident, RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, éteignez cet appareil et les autres périphériques INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE...
Página 20
Guide des pièces et commandes Appareil principal et télécommande Appareil principal / (précédent/suivant) La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. Fonctionne différemment selon la source sélectionnée : Écran d’affichage/tactile – [Radio] : sélectionner une station HOME présélectionnée.
Página 21
/ (précédent/suivant) Télécommande RM-X170 / (retour rapide/avance rapide) Fonctionne différemment selon la source Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire sélectionnée : fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran – [Radio] : sélectionner une station tactile pour les opérations du menu. présélectionnée.
Página 22
Indication d’état Affichages à l’écran S’allume lorsque le son est atténué. Écran de lecture : Indique la puissance de signal du récepteur SiriusXM Connect Voiture connecté. S’allume lorsque le signal Bluetooth® est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours. S’allume lorsque la lecture du périphérique audio est possible grâce à...
Página 23
Touches de sélection de son Permet de changer le son. Opérations de base (veille) Permet de régler l’appareil en mode de veille (la Pairage avec un périphérique charge USB est toujours disponible). Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur une BLUETOOTH touche quelconque.
Página 24
Informations complémentaires Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. Précautions URL : https://www.sony.com/am/support Remarques • L’antenne électrique se déploie • Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB.
Página 25
« points de brillance » et peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en ACL est un appareil de précision et plus de 99,99 % de ses segments sont fonctionnels.
Página 26
Entretien Caractéristiques techniques Remplacement de la pile au lithium (CR2025) Section du moniteur de la télécommande Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Lorsque la pile est faible, la portée de la Dimensions : 6,95 po/176 mm télécommande diminue. Système : Matrice active TFT Nombre de pixels : ATTENTION 1 152 000 pixels (800 ×...
Página 27
× 4 po) (l/h/p) Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence Poids : Environ 1,0 kg (2 lb 4 oz) uniquement par Sony Corporation. Les autres Contenu de l’emballage : marques de commerce et noms de commerce Appareil principal (1) appartiennent à...
Página 28
Liste des pièces nécessaires à Raccordement/Installation l’installation Mises en garde Câbles d’alimentation (1) Vis de montage (5 × max. 9 mm • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui × max. po)) (4) ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.
Página 29
Raccordement • Pour éviter de causer un court-circuit, isolez les câbles avec un recouvrement ou du ruban. • Veuillez noter que l’appareil pourrait être endommagé s’il est raccordé incorrectement ou en cas de court-circuit au niveau des câbles. Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Caméra arrière*...
Página 30
Au niveau de AMP REMOTE IN de *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 l’amplificateur de puissance en option *3 Cordon à broche RCA (non fourni) Ce raccordement s’applique uniquement aux *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour une amplificateurs et à...
Página 31
. câbles adéquats. Un raccordement incorrect pourrait endommager l’appareil. URL : https://www.sony.com/am/support • Il est recommandé de consulter le détaillant ou un technicien spécialisé pour obtenir de l’aide. Lors de l’utilisation de la télécommande filaire ...
Página 32
à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Página 34
Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. La validez de la marca CE está limitada a aquellos países en los que la ley la impone, principalmente en los países del EEE (Espacio económico europeo)
Página 35
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de Precaución dispositivos médicos electrónicos. Apague tanto EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER CONSIDERADO esta unidad como otros dispositivos BLUETOOTH RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CASUAL, en los siguientes lugares, ya que podrían INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS...
Página 36
Guía para las partes y los controles Unidad principal y Control remoto Unidad principal / (anterior/siguiente) El botón VOL (volumen) + tiene un punto táctil. Funciona de forma diferente en según la fuente Pantalla/pantalla táctil seleccionada: HOME –...
Página 37
/ (anterior/siguiente) Control remoto RM-X170 / (retroceso rápido/avance rápido) Funciona diferente según la fuente El control remoto se puede utilizar para operar los seleccionada: controles de audio. Para las operaciones de menú, – [Sintonizador]: seleccione una emisora utilice la pantalla táctil. predefinida.
Página 38
Indicación de estado Pantallas Se enciende cuando se atenúa el sonido. Pantalla de reproducción: Indica la potencia de la señal del sintonizador para vehículo SiriusXM Connect. Se enciende cuando la señal Bluetooth® está encendida. Parpadea cuando la conexión está en progreso. Se enciende cuando el dispositivo de audio se puede reproducir al permitir el A2DP (Perfil de distribución de audio...
Página 39
Teclas de selección de sonido Cambia el sonido. Funciones básicas (modo de espera) Pone la unidad en modo de espera (la carga USB Emparejarse con un dispositivo sigue estando disponible). Para continuar, presione cualquier botón. BLUETOOTH (monitor apagado) Apaga el monitor.
Página 40
Información complementaria Para actualizar el sistema, visite el sitio web de soporte técnico y luego siga las instrucciones en Precauciones línea. URL: https://www.sony.com/am/support • La antena de alimentación se extiende Notas automáticamente. • No quite el dispositivo USB durante la actualización.
Página 41
LCD. El panel LCD está fabricado con precisión con más Este producto contiene software que Sony usa de del 99,99 % de sus segmentos funcionales. Sin acuerdo con un contrato de licencia con el embargo, es posible que un pequeño porcentaje...
Página 42
Comunicación inalámbrica Mantenimiento Sistema de comunicación: BLUETOOTH versión estándar 3.0 Sustitución de la pila de litio (CR2025) del Salida: control remoto BLUETOOTH clase 2 energía estándar El alcance del control remoto disminuye a medida (máx. +1 dBm conducida) que se agota la pila. Rango máximo de comunicación* Línea de visión aprox.
Página 43
Sirius XM Radio Inc. Todos los derechos reservados. La marca de la palabra y logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 44
Lista de piezas para la Conexión/instalación instalación Advertencias Cables de alimentación (1) Tornillo de montaje (5 × 9 mm máx.) (4) • No instale esta unidad en un vehículo que no tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no se apaga incluso después de apagar el encendido, y esto hace que la batería se drene.
Página 45
Conexión • Aísle los cables con una cubierta o cinta para evitar cortocircuitos. • Tenga presente que la unidad puede dañarse si se conecta incorrectamente o los cables se cortocircuitan. Altavoz potenciador de graves* Amplificador de potencia* Cámara de visión trasera* * desde un control remoto conectado (no suministrado)
Página 46
*1 No suministrado Nota *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω a 8 Ω × 4 Demorará alrededor de 10 segundos cerrar la salida de *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) REM OUT luego de que la unidad esté apagada. *4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un ...
Página 47
• Consulte el sitio web de soporte técnico para obtener más información, y luego conecte adecuadamente cada cable con los cables correspondientes. Una conexión incorrecta puede dañar la unidad. URL: https://www.sony.com/am/support • Se recomienda consultar con el vendedor o un técnico experimentado para obtener ayuda.
Página 48
Instalación Montaje de la unidad en un automóvil japonés Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony. Al panel o la consola central Soporte Soporte Partes suministradas con su automóvil...