Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV RECEIVER
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 15.
For the connection/installation, see page 25.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte
auf Seite 16 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 26.
Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la
page 16.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 26.
Per annullare la dimostrazione (Dimostrazione), vedere a
pagina 16.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 26.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración),
consulte la página 16.
Para la conexión/instalación, consulte la página 26.
XAV-AX1005DB
4-740-893-12(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
GB
DE
FR
IT
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony XAV-AX1005DB

  • Página 1 Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 26. Per annullare la dimostrazione (Dimostrazione), vedere a pagina 16. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 26. Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración), consulte la página 16. Para la conexión/instalación, consulte la página 26. XAV-AX1005DB...
  • Página 2 Sony parties Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Services offered by third parties may be changed, Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium. suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
  • Página 3 Caution devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY devices in the following locations, as it may cause INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL an accident.
  • Página 4 Connection/Installation Table of Contents Cautions ....... . . 25 Warning ........2 Parts List for Installation .
  • Página 5 Guide to Parts and Controls Main unit  Display/touch panel  Volume control dial Rotate to adjust the volume when the sound is  HOME output. Open the HOME menu. OPTION ATT (attenuate) Press to open the OPTION screen (page 6). Press and hold for 1 second to attenuate the VOICE sound.
  • Página 6  Status indication Screen displays Lights up when the sound is attenuated. Playback screen: Lights up when AF (Alternative Frequencies) is available. Lights up when the current traffic information (TA: Traffic Announcement) is available. Lights up when a DAB announcement is available.
  • Página 7 Perform pairing on the BLUETOOTH device language. so it detects this unit. Touch [Demo] once to select [OFF] to disable Select [XAV-AX1005DB] shown in the display the demonstration mode. of the BLUETOOTH device. Touch [OK]. If your model name does not appear, repeat The startup caution appears.
  • Página 8 Connecting with a paired BLUETOOTH Connecting Other Portable Audio device Device To use a paired device, connection with this unit is Turn off the portable audio device. required. Some paired devices will connect automatically. Turn down the volume on the unit. Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord (not supplied)*.
  • Página 9 Storing manually Listening to the Radio While receiving the station that you want to store, touch and hold the desired preset Listening to the Radio number. To listen to the radio, press HOME then touch Receiving stored stations [Tuner]. Reception controls/indications Select the band, then touch the desired preset number.
  • Página 10 Searching for station by station group Listening to the DAB/DAB+ Radio Before operation, set [Seek By] to [Station Gp] for To listen to the DAB/DAB+ radio, press HOME then searching by station groups (page 11). touch [DAB+]. Touch SEEK+/– to search for a station. Tips Scanning stops when the unit receives a station.
  • Página 11 Using DAB Options Functions Playback The following functions are available by touching Playing a USB Device Seek By MSC (Mass Storage Class) type USB devices* Sets the station search mode: [A-Z] (Search by compliant with the USB standard can be used. station name), [Station Gp] (Search by station group).
  • Página 12 Searching and Playing Tracks Other Settings During Playback Further settings are available in each source by touching . The available items differ depending Repeat play and shuffle play on the source. During playback, touch (repeat) or Picture EQ (shuffle) repeatedly until the desired play Adjusts the picture quality according to your mode appears.
  • Página 13  (phonebook)* Select a contact from the name list/number Handsfree Calling list in the phonebook. To search for the desired contact in alphabetical order from the name list, touch To use a cellular phone, connect it with this unit. For ...
  • Página 14 Available Operations During a Useful Functions Call Apple CarPlay To adjust the ringtone volume Rotate the volume control dial while receiving a call. Apple CarPlay lets you use your iPhone in the car in a way that allows you to stay focused on the road. To adjust the talker’s voice volume Rotate the volume control dial during a call.
  • Página 15 Using Gesture Command Settings You can perform frequently-used operations by swiping your finger on the reception/playback Basic Setting Operation display. Note You can set items in the following setup categories: The gesture commands explained below are not available General Settings (General), Sound Settings (Sound), on the screen of Apple CarPlay.
  • Página 16 Rear View Camera Sound Settings (Sound) Selects the image from the rear view camera: [OFF], [Normal], [Reverse] (mirror image). EXTRA BASS [Guide Line Adjust] adjusts the guide on the Reinforces bass sound in synchronization with picture from the rear view camera. the volume level: [OFF], [1], [2].
  • Página 17 Visual Settings (Visual) Additional Information Wallpaper Changes the wallpaper by touching the desired Updating the Firmware color. To update the firmware, visit the support site on the Dimmer back cover, then follow the online instructions. Dims the display: [OFF], [Auto], [ON]. Note ([Auto] is available only when the illumination During the update, do not remove the USB device.
  • Página 18 Notes on LCD panel Supported formats for USB playback • Do not get the LCD panel wet or expose it to liquids. This may cause a malfunction.  WMA (.wma)* Bit rate: 48 kbps – 192 kbps (Supports variable bit rate (VBR))* Sampling frequency* : 44.1 kHz...
  • Página 19 To download, please access the following URL then select the model name “XAV-AX1005DB.” USB player section URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Please note that Sony cannot answer or respond to any Interface: USB (Hi-speed) inquiries regarding the content of the source code. Maximum current: 1.5 A...
  • Página 20 Bluetooth SIG, Inc. and any use of AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER such marks by Sony Corporation is under license. Other LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO AND/OR VC-1 VIDEO. NO trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 21 Radio reception Troubleshooting The radio reception is poor. The following checklist will help you remedy Static noise occurs. problems you may encounter with your unit.  Connect the antenna (aerial) firmly. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, see “Connection/Installation”...
  • Página 22 Sound The name of the detected device does not appear. There is no sound/sound skips/sound cracks.  Depending on the status of the other device, it  A connection has not been made correctly. may not be possible to obtain the name. ...
  • Página 23 The connected BLUETOOTH device cannot be Messages controlled during audio streaming.  Check that the connected BLUETOOTH device supports AVRCP. General Some functions do not work. Cannot play this content.  Check that the connecting device supports the  The currently selected content cannot be played functions in question.
  • Página 24 – Check the connection of the DAB antenna (aerial) (not supplied). – Check that [Antenna Power] is set to [ON] (page 11). Receiving  The unit is waiting to receive a DAB station. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 25 Parts List for Installation Connection/Installation   Cautions 5 × max. 9 mm × max. • Do not install this unit in a car that has no ACC position. The display of the unit does not turn off × 4 even after turning the ignition off, and this causes battery drain.
  • Página 26 Connection Subwoofer* Power amplifier* Rear view camera* * from a wired remote control (not supplied)  For details, see “Making connections” (page 27). See “Power connection diagram” (page 28) for details. Light green Purple/white striped from a car antenna (aerial)* from DAB antenna (aerial) (not supplied)*...
  • Página 27  To the car’s power connector *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied). For details on using the wired remote control, see “Using the wired remote control”...
  • Página 28 Power connection diagram Installing the microphone Check your car’s auxiliary power connector and To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . match the connections of cords correctly depending on the car. Auxiliary power connector ...
  • Página 29 . Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some Japanese cars. In such a case, consult your Sony  Face the hook inwards.
  • Página 30 If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 32 Informationen gelten nur für Geräte, die in Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Ländern verkauft werden, in denen EU- Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der...
  • Página 33 Von Dritten angebotene Dienste können ohne Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH- eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Fällen keine Haftung. Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der...
  • Página 34 Anschluss/Installation Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ..... . 26 Achtung ........2 Teileliste für die Installation.
  • Página 35 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät  Display/Touchscreen  Lautstärkeregler Drehen Sie zum Einstellen der Lautstärke den  HOME Regler, wenn Ton ausgegeben wird. Aufrufen des HOME-Menüs. OPTION ATT (Dämpfen des Tons) Drücken Sie die Taste, wenn Sie den OPTION- Halten Sie die Taste zum Dämpfen des Tons Bildschirm aufrufen wollen (Seite 6).
  • Página 36 Bildschirmanzeigen Leuchtet, wenn aktuelle Verkehrsinformationen (TA: Verkehrsdurchsagen) zur Verfügung Wiedergabebildschirm: stehen. Leuchtet, wenn eine DAB-Durchsage vorliegt. Gibt die Signalstärke des DAB-Tuners an. Leuchtet, wenn die Wiedergabe mit einem Audiogerät über A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) möglich ist. Leuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Handsfree Profile) möglich sind.
  • Página 37 Führen Sie das Pairing bei dem BLUETOOTH- Präzisere Einstellungen können Sie später im Gerät durch, so dass es dieses Gerät Einstellmenü vornehmen (Seite 16). erkennt. Wählen Sie [XAV-AX1005DB] im Display des BLUETOOTH-Geräts aus. Vorbereiten eines BLUETOOTH- Wird der Name Ihres Modells nicht angezeigt, Geräts fangen Sie nochmals mit Schritt 5 an.
  • Página 38 Wählen Sie an dem BLUETOOTH-Gerät, zu Anschließen eines USB-Geräts dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, dieses Gerät aus. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder leuchtet auf, wenn die Verbindung herunter. hergestellt wurde. Öffnen Sie den USB-Anschlussdeckel und Hinweise schließen Sie dann das USB-Gerät an dieses •...
  • Página 39 Anschließen einer Radioempfang Rückfahrkamera Radioempfang Wenn Sie eine gesondert erhältliche Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN anschließen, können Sie das Bild von der Wenn Sie Radio hören möchten, drücken Sie HOME Rückfahrkamera anzeigen lassen. Erläuterungen und berühren Sie dann [Tuner]. dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation“...
  • Página 40 Manuelle Sendersuche DAB/DAB+-Radioempfang Berühren Sie eine Zeit lang, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und berühren Sie Für DAB/DAB+-Radioempfang drücken Sie HOME dann so oft, bis die gewünschte Frequenz und berühren dann [DAB+]. genau eingestellt ist. Tipps • Setzen Sie [Antennenleistung] je nach Typ der DAB- Manuelles Speichern von Sendern Antenne (nicht mitgeliefert) auf [EIN] (Standard) oder [AUS] (Seite 11).
  • Página 41 Sendersuche mithilfe einer Verwenden der Funktionen in Sendergruppe DAB-Optionen Setzen Sie zunächst [Seek nach] auf [Sender-Gp], Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung, damit die Suche nach Sendergruppen erfolgt wenn Sie berühren. (Seite 11). Seek nach Berühren Sie SEEK+/–, um nach einem Einstellen des Sendersuchmodus: [A-Z] (Suche Sender zu suchen.
  • Página 42 Hinweise • Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und Wiedergabe Wiedergabestatus möglicherweise nicht an diesem Gerät angezeigt. • Auch wenn die Signalquelle an diesem Gerät gewechselt Wiedergabe mit einem USB- wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht. •...
  • Página 43 Weitere Einstellungen während Telefonieren mit Freisprecheinrichtung der Wiedergabe Zu jeder Signalquelle stehen weitere Einstellungen Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem zur Verfügung, die Sie durch Berühren von Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem aufrufen können. Welche Optionen zur Verfügung Gerät.
  • Página 44  (Telefonbuch)* Während eines Anrufs Wählen Sie einen Kontakt aus der Liste der Namen/Nummern im Telefonbuch. Wenn die verfügbare Funktionen Namensliste in alphabetischer Reihenfolge angezeigt werden soll, damit Sie den So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens gewünschten Kontakt suchen können, berühren Sie Drehen Sie den Lautstärkeregler, während ein Anruf ...
  • Página 45 Bedienung mit dem Finger Weitere nützliche Funktionen Sie können häufig verwendete Funktionen auch ausführen, wenn Sie in der Empfangs-/ Apple CarPlay Wiedergabeanzeige folgende Fingerbewegungen machen. Mit Apple CarPlay können Sie Ihr iPhone im Hinweis Fahrzeug verwenden, ohne dass Sie vom Die im Folgenden erläuterte Bedienung mit dem Finger Straßenverkehr abgelenkt werden.
  • Página 46 Rückfahrkamera Zum Auswählen des Bilds von der Einstellungen Rückfahrkamera: [AUS], [Normal], [Umgekehrt] (Spiegelbild). Grundlegende Einstellschritte Mit [Hilfslinien-Einstellung] können Sie die Markierungslinien auf dem Bild von der Sie können Optionen in den folgenden Rückfahrkamera einstellen. Konfigurationskategorien einstellen: Berühren Sie zum Einstellen die vordere ...
  • Página 47 Firmware-Version Visuelle Einstellungen (Visuell) Zum Aktualisieren und Prüfen der Firmwareversion. Hintergrundbild Zum Ändern des Hintergrunds durch Berühren Open Source-Lizenzen der gewünschten Farbe. Zum Anzeigen der Softwarelizenzen. Dimmer Zum Dimmen des Displays: [AUS], [Automatisch], Klangeinstellungen (Klang) [EIN]. ([Automatisch] steht nur zur Verfügung, wenn die Steuerleitung für die Beleuchtung EXTRA BASS angeschlossen ist, und funktioniert, wenn die...
  • Página 48 Unfallverhütung Das Bild erscheint erst, nachdem Sie das Weitere Informationen Fahrzeug geparkt und die Parkbremse betätigt haben. Aktualisieren der Firmware Wenn das Fahrzeug während der Videowiedergabe zu fahren beginnt, erscheint Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die die folgende Warnmeldung und Sie können das Support-Website auf, die auf der hinteren Video nicht anzeigen.
  • Página 49  Xvid (.avi) • Auf dem Monitor können unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so Video-Codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCD- Audio-Codec: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm wird in Bitrate: max. 4 Mbps einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so Bildrate: max.
  • Página 50 Um ihn herunterzuladen, besuchen Sie bitte die folgende URL und wählen Sie die Modellbezeichnung „XAV- Kommunikationssystem: AX1005DB“. BLUETOOTH-Standard Version 3.0 URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Beachten Sie bitte, dass Sony keine Anfragen bezüglich des Sendeleistung: Inhalts des Quellcodes beantworten oder darauf reagieren BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 kann. (max. +1 dBm leitungsgebunden) Maximale Kommunikationsreichweite* Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie...
  • Página 51 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ω) SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen Allgemeines sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Página 52 Touchscreen-Bedienung Störungsbehebung Der Touchscreen reagiert nicht richtig auf Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Berührung. meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem  Berühren Sie immer nur eine Stelle auf dem Gerät auftreten, selbst beheben. Touchscreen. Wenn Sie den Touchscreen an zwei Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, oder mehr Stellen gleichzeitig berühren, reagiert überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät...
  • Página 53 Bild USB-Wiedergabe Es ist kein Bild zu sehen/das Bild ist verrauscht. Die Wiedergabe ist nicht möglich.  Eine Verbindung wurde nicht richtig  Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und vorgenommen. schließen Sie es dann wieder an.  Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Es dauert länger, bis am USB-Gerät die und dem anderen Gerät und stellen Sie den Wiedergabe beginnt.
  • Página 54 Der Gesprächsteilnehmer teilt Ihnen mit, dass die Ein Anruf wird unbeabsichtigt Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist. entgegengenommen.  Stellen Sie den Pegel für [Mikrofonverstärkung]  Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass ein (Seite 14). automatisch ein Anruf gestartet wird. ...
  • Página 55 Wenn sich das Problem mit diesen und schließen Sie es dann wieder an. Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden – Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät von diesem Sie sich an einen Sony-Händler. Gerät unterstützt wird. Keine spielbaren Daten  Auf dem USB-Gerät befinden sich keine Daten, die wiedergegeben werden können.
  • Página 56 Teileliste für die Installation Anschluss/Installation   Vorsichtsmaßnahmen 5 × max. 9 mm • Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das nicht über eine Zubehörposition × 4 (ACC oder I) verfügt. Das Display wird auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht ...
  • Página 57 Anschluss Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* Rückfahrkamera* * von einer Kabelfernbedienung (nicht mitgeliefert)  Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Näheres dazu finden Sie unter Anschlüsse“ (Seite 28). „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 28). Hellgrün Violettweiß gestreift von einer Autoantenne* von einer DAB-Antenne (nicht mitgeliefert)*...
  • Página 58 *1 Nicht mitgeliefert Geschaltete *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω × 4 Orangeweiß Beleuchtungsstrom- *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) gestreift versorgung *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht Geschaltete mitgeliefert). Stromversorgung Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung Masse Schwarz finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“...
  • Página 59 Normaler Anschluss Installieren des Mikrofons Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon  installieren. Gelb Gelb  Kontinuierliche Gelb Stromversorgung Geschaltete Stromversorgung Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Clip (nicht mitgeliefert) ...
  • Página 60 Der Haken muss nach innen weisen. japanischen Fahrzeug Dieses Gerät lässt sich möglicherweise in einigen japanischen Fahrzeugen nicht einbauen. Wenden Montieren des Geräts im Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Armaturenbrett Händler. • Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die ...
  • Página 61 Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler.
  • Página 62 ACC. L’affichage de produits doivent être adressées au mandataire : l’appareil ne s’éteint pas même après avoir Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da coupé de le contact, ce qui entraîne une Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
  • Página 63 • Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le Attention fonctionnement des appareils médicaux SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU autres périphériques BLUETOOTH situés dans les INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y endroits suivants hors tension afin d’éviter tout...
  • Página 64 Connexion/Installation Table des matières Attention ....... . . 26 Avertissement ......2 Liste des pièces pour installation .
  • Página 65 Emplacement des commandes Appareil principal  Affichage/écran tactile  Molette de réglage du volume Tournez la molette pour régler le volume lors de  HOME l’émission du son. Permet d’ouvrir le menu HOME. OPTION ATT (atténuation) Appuyez pour ouvrir l’écran OPTION (page 6). Maintenez enfoncé...
  • Página 66 Affichages à l’écran S’allume quand une annonce DAB est disponible. Écran de lecture : Indique l’état de l’intensité du signal du tuner DAB. S’allume lorsque l’appareil audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). S’allume lorsqu’il est possible d’appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile).
  • Página 67 Ce réglage peut être configuré plus précisément Procédez au pairage sur le périphérique dans le menu de réglages (page 16). BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. Sélectionnez [XAV-AX1005DB] indiqué sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Préparation d’un périphérique Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, BLUETOOTH recommencez la procédure à...
  • Página 68 Remarques Raccordement d’un • L’appareil ne peut être connecté qu’avec un seul périphérique BLUETOOTH à la fois. périphérique USB • Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactivez la connexion sur l’appareil ou le périphérique BLUETOOTH. • Le pairage BLUETOOTH n’est pas possible pendant que Baissez le volume de l’appareil.
  • Página 69 Connexion de la caméra de recul Utilisation de la radio En connectant à la borne CAMERA IN la caméra de recul en option, vous pouvez afficher l’image de la Utilisation de la radio caméra de recul. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexion/ Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur Installation »...
  • Página 70 Syntonisation Utilisation des fonctions de radio en option Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). Les fonctions suivantes sont disponibles en Procédez à la syntonisation. appuyant sur Pour syntoniser automatiquement Appuyez sur SEEK–/SEEK+. BTM - Best Tuning Memory (Mémoire des Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte meilleures réglages) une station.
  • Página 71 Recherche d’une station par groupe de Écoute de la radio DAB/DAB+ stations Pour écouter la radio DAB/DAB+, appuyez sur HOME, puis sur [DAB+]. Avant l’utilisation de cette fonction, définissez [Seek Par] sur [Station Gp] pour lancer la recherche Conseils par groupe de stations (page 12). •...
  • Página 72 Utilisation des fonctions Options Lecture Écoute d’un périphérique USB Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur Les périphériques USB* de type MSC (Mass Storage Seek Par Class) compatibles avec la norme USB peuvent être Définissez le mode de recherche de station : utilisés.
  • Página 73 Pour adapter le niveau de volume du Autres réglages disponibles périphérique BLUETOOTH à celui des autres sources pendant la lecture Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH : D’autres réglages sont disponibles dans chaque Pendant la lecture, appuyez sur , puis sur source en appuyant sur...
  • Página 74  (rappel) Permet d’appeler automatiquement le dernier contact que vous avez appelé. Appel en mains libres  (répertoire)* Permet de sélectionner un contact dans la Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à liste des noms/numéros du répertoire. Pour cet appareil. Pour plus d’informations, reportez- rechercher le contact souhaité...
  • Página 75 Opérations réalisables pendant Fonctions utiles un appel Apple CarPlay Pour régler le volume de la sonnerie Tournez la molette de réglage du volume pendant Apple CarPlay vous permet d’utiliser votre iPhone la réception d’un appel. dans la voiture de manière à rester concentré sur la route.
  • Página 76 Utilisation de la commande Réglages gestuelle Réglages de base Vous pouvez effectuer les opérations fréquemment utilisées en faisant glisser le doigt sur l’écran de réception/lecture. Vous pouvez régler des éléments dans les catégories de configuration suivantes : Remarque Réglages généraux (Général), Réglages du son Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas (Son), Réglages visuels (Visuel), Réglages disponibles sur l’écran d’Apple CarPlay.
  • Página 77 Caméra de vue arrière Licences open source Permet de sélectionner l’image de la caméra de Permet d’afficher les licences logicielles. recul : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé] (image miroir). [Réglage de lignes de guidage] permet de régler Réglages du son (Son) le guide de l’image provenant de la caméra de recul.
  • Página 78 Réglages visuels (Visuel) Informations complémentaires Fond d’écran Permet de modifier le fond d’écran en appuyant Mise à jour du firmware sur la couleur souhaitée. Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Réglages luminosité d’assistance mentionné au dos du manuel, puis Permet d’atténuer l’affichage : [DÉSACTIVÉ], suivez les instructions en ligne.
  • Página 79 Remarques sur l’écran tactile Prévention des accidents • Cet appareil utilise un écran tactile résistif. Les images apparaissent uniquement une fois le Appuyez directement sur l’écran du bout du doigt. véhicule garé et le frein de stationnement serré. • Cet appareil ne prend pas en charge le Si le véhicule se met en mouvement pendant la fonctionnement multi-touches.
  • Página 80 Remarque sur la licence Codec vidéo : WMV3, WVC1 Codec audio : MP3, WMA Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre Débit binaire : max. 6 Mbp/s d’un contrat de licence conclu avec le détenteur des droits Débit d’images : max.
  • Página 81 Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont Lecteur USB utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux Interface : USB (grande vitesse) appartiennent à...
  • Página 82 CE PRODUIT EST COMMERCIALISÉ SOUS LA LICENCE DU Les fonctions USB ne fonctionnent pas PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL ET EST DESTINÉ correctement. À UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE  N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela PAR UN UTILISATEUR À DES FINS DE DÉCODAGE DE VIDÉOS CONFORMES À...
  • Página 83 Réception de la radio DAB/DAB+ Lecture USB Il est impossible de capter les stations. Impossible de lire des éléments.  Reportez-vous à la section [Pas de station]  Reconnectez le périphérique USB. (page 25) pour obtenir des détails lorsque la La lecture sur un périphérique USB exige un délai réception du signal DAB est impossible.
  • Página 84 Les conversations téléphoniques Échec du pairage dans le délai imparti.  Selon le périphérique à connecter, le délai de s’accompagnent d’écho ou de parasites.  Diminuez le volume. pairage peut être court. Essayez de terminer le  Réglez [Qualité vocale] sur [Mode 1] ou [Mode 2] pairage dans ce délai.
  • Página 85  L’appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la – Reconnectez le périphérique USB. situation, contactez votre revendeur Sony le plus – Vérifiez si le périphérique USB est pris en proche. charge par l’appareil.
  • Página 86 Liste des pièces pour installation Connexion/Installation   Attention 5 × max. 9 mm • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de × 4 l’appareil ne s’éteint pas même après avoir coupé de le contact, ce qui entraîne une décharge de la ...
  • Página 87 Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Caméra de recul* * d’une télécommande filaire (non fournie)  Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Reportez-vous à la section « Schéma de « Connexions » (page 28). connexion électrique » (page 29) pour plus d’informations.
  • Página 88  Vers le cordon du commutateur du frein de *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω × 4 stationnement *3 Cordon à broches RCA (non fourni) La position d’installation du cordon du *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la commutateur du frein de stationnement dépend télécommande filaire (non fournie).
  • Página 89 Schéma de connexion électrique Installation du micro Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de Pour capturer votre voix lors d’un appel en mains libres, vous devez installer le micro . votre véhicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le véhicule. Connecteur ...
  • Página 90 Il est possible que vous ne puissiez pas installer cet appareil dans certaines voitures japonaises. Dans Montage de l’appareil dans le tableau ce cas, consultez votre revendeur Sony. de bord  • Avant de procéder à l’installation, assurez-vous Vers le tableau de bord/console que les languettes des deux côtés du support ...
  • Página 91 à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Página 92 Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a Con la presente, Sony Corporation dichiara che fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/ di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 93 BLUETOOTH. specifiche per l’installazione di trasmettitori radio • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in sui propri veicoli. caso di eventuali fughe di informazioni durante le Prima di installare il presente prodotto sull’auto, comunicazioni BLUETOOTH.
  • Página 94 Collegamenti e installazione Indice Attenzione....... . 26 Avvertenza ....... . . 2 Elenco dei componenti per l’installazione .
  • Página 95 Guida alle parti e ai comandi Unità principale  Display/pannello a sfioramento  Manopola di controllo del volume Ruotare per regolare il volume quando viene  HOME emesso l’audio. Per aprire il menu HOME. OPTION ATT (attenuazione audio) Premere per aprire la schermata OPTION Tenere premuto per 1 secondo per attenuare (pagina 6).
  • Página 96 Indicazioni a schermo Si illumina quando è disponibile un annuncio DAB. Schermata riproduzione: Indica l’intensità del segnale del sintonizzatore DAB. Si illumina quando è possibile riprodurre il dispositivo audio abilitando A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Si illumina quando è possibile effettuare chiamate in vivavoce abilitando HFP (Handsfree Profile).
  • Página 97 BLUETOOTH in modo tale che quest’ultimo (pagina 16). rilevi l’apparecchio. Selezionare [XAV-AX1005DB] visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH. Preparazione di un dispositivo Se il nome del modello in uso non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal BLUETOOTH punto 5.
  • Página 98 Se è richiesto l’inserimento di un codice di Per connettere l’ultimo dispositivo connesso protezione* sul dispositivo BLUETOOTH, da questo apparecchio digitare [0000]. Quando la chiave di accensione viene attivata con il segnale BLUETOOTH attivo, il presente apparecchio * Il codice di protezione può essere indicato in vari modi (“codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN”, ricerca l’ultimo dispositivo BLUETOOTH connesso e, “password”...
  • Página 99 Collegamento di un altro Ascolto della radio dispositivo audio portatile Ascolto della radio Spegnere il dispositivo audio portatile. Abbassare il volume sull’apparecchio. Per ascoltare la radio, premere HOME e toccare [Sintonizzat.]. Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Comandi/indicazioni di ricezione sull’apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.
  • Página 100 Sintonizzazione manuale Ascolto della radio DAB/DAB+ Tenere premuto per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più Per ascoltare la radio DAB/DAB+, premere HOME e volte per sintonizzarsi esattamente sulla quindi toccare [DAB+]. frequenza desiderata. Suggerimenti • Impostare [Alimentazione antenna] su [ON] (impostazione Memorizzazione manuale predefinita) o [OFF] a seconda del tipo di antenna DAB (non in dotazione) (pagina 11).
  • Página 101 Ricerca di una stazione per gruppo di Utilizzo delle funzioni Opzioni stazioni Prima di utilizzare l’apparecchio, impostare [Seek Le seguenti funzioni sono disponibili toccando per] su [Gr stazioni] per effettuare la ricerca per gruppi di stazioni (pagina 11). Seek per Consente di impostare la modalità...
  • Página 102 Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH ad altre sorgenti Riproduzione È possibile ridurre le differenze di volume tra il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH: Durante la riproduzione, toccare , quindi toccare Riproduzione di un dispositivo [Livello di ingresso]. Impostare il livello del volume tra [-6] e [+6].
  • Página 103 Altre impostazioni durante la Chiamata in vivavoce riproduzione Altre impostazioni sono disponibili in ciascuna Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al sorgente toccando . Le voci disponibili variano in presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, base alla sorgente. consultare “Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH”...
  • Página 104  (rubrica)* Operazioni eseguibili durante Selezionare un contatto dall’elenco dei nomi/dei numeri della rubrica. Per cercare il una chiamata contatto desiderato in ordine alfabetico nell’elenco dei nomi, toccare Per regolare il volume della suoneria  (immissione di un numero telefonico) Ruotare la manopola di controllo del volume Immettere il numero telefonico.
  • Página 105 Comando gesti Funzioni utili È possibile eseguire operazioni utilizzate di frequente facendo scorrere il dito sul display di Apple CarPlay ricezione/riproduzione. Nota Apple CarPlay consente di utilizzare il proprio I comandi a gesti descritti di seguito non sono disponibili iPhone in auto in modo da mantenere la nella schermata di Apple CarPlay.
  • Página 106 Telecamera posteriore Consente di selezionare l’immagine proveniente Impostazioni dalla videocamera posteriore: [OFF], [Normale] [Inversa] (immagine speculare). Operazioni di base delle [Regolazione linea di guida] consente di regolare la guida sull’immagine proveniente dalla impostazioni videocamera posteriore. Toccare il lato vicino  o il lato È...
  • Página 107 Licenze open source Impostazioni Video (Visuale) Consente di visualizzare le licenze software. Sfondo Consente di modificare lo sfondo toccando il Impostazioni audio (Audio) colore desiderato. Regolazione di luminosità EXTRA BASS Consente di attenuare la luminosità del display: Consente di rafforzare il suono dei bassi in [OFF], [Automatico], [ON].
  • Página 108 Per evitare incidenti Le immagini vengono visualizzate soltanto dopo Informazioni aggiuntive che l’auto è stata parcheggiata e che il freno a mano è stato azionato. Aggiornamento del firmware Se l’auto inizia a muoversi durante la riproduzione video, viene visualizzato il seguente Per aggiornare il firmware, consultare il sito avviso e non è...
  • Página 109  WMV (.wmv, .avi)* Note sul pannello a sfioramento Codec video: WMV3, WVC1 • Questo apparecchio utilizza un pannello a Codec audio: MP3, WMA sfioramento resistivo. Toccare direttamente il Frequenza bit: max. 6 Mbps pannello con la punta delle dita. Frequenza frame: max.
  • Página 110 Avviso relativo alla licenza Caratteristiche tecniche Il presente prodotto contiene software che Sony utilizza in Monitor base a un accordo di licenza con il titolare dei diritti d’autore. Abbiamo l’obbligo di comunicare il contenuto dell’accordo Tipo di display: monitor LCD a colori con formato ai clienti secondo la richiesta del titolare dei diritti d’autore...
  • Página 111 Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 Ω) concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà...
  • Página 112 Funzionamento del pannello a Guida alla soluzione dei sfioramento problemi Quando viene toccato, il pannello a sfioramento Fare riferimento alla seguente lista di verifica per non risponde correttamente. risolvere la maggior parte dei problemi che si  Toccare un punto del pannello a sfioramento alla potrebbero verificare durante l’uso di questo volta.
  • Página 113 Immagine Riproduzione USB Non viene visualizzata alcuna immagine/ Non è possibile riprodurre i file.  Ricollegare il dispositivo USB. l’immagine è disturbata.  Uno dei collegamenti non è stato effettuato in Il dispositivo USB necessita di un tempo modo corretto. ...
  • Página 114 Durante le conversazioni telefoniche si verifica il L’associazione non è stata effettuata entro fenomeno dell’eco o un disturbo. l’intervallo di tempo previsto.  Abbassare il volume.  A seconda del dispositivo di connessione, il limite  Impostare [Qualità del parlato] su [Modo 1] o di tempo previsto per l’associazione potrebbe [Modo 2] (pagina 14).
  • Página 115 – Ricollegare il dispositivo USB. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, – Verificare che il dispositivo USB sia supportato rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. dal presente apparecchio. Nessun dato riproducibile  Il dispositivo USB non contiene dati riproducibili.
  • Página 116 Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione   • Non installare questo apparecchio su un’auto 5 × max. 9 mm sprovvista della posizione ACC (accessoria). Il display non si spegne nemmeno dopo aver spento l’auto e ciò causa l’esaurimento della ×...
  • Página 117 Collegamento Subwoofer* Amplificatore di potenza* Videocamera posteriore* * da un telecomando cablato (non in dotazione)  Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” Consultare “Diagramma dei collegamenti di (pagina 28). alimentazione” (pagina 29) per ulteriori informazioni. Verde chiaro A strisce viola/bianco dall’antenna dell’auto* dall’antenna DAB (non in dotazione)*...
  • Página 118  Al connettore di alimentazione dell’auto *1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione).
  • Página 119 Diagramma dei collegamenti di Installazione del microfono alimentazione Per catturare la voce durante le chiamate in vivavoce, è necessario installare il microfono . Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile. ...
  • Página 120 Uso del telecomando cablato Montaggio dell’apparecchio sul cruscotto Per abilitare il telecomando cablato, impostare [Comando sterzo] in [Generale] • Prima di installare l’apparecchio, accertarsi di su [Preselezione] (pagina 16). ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della staffa  verso l’interno di 3,5 mm. •...
  • Página 121 Potrebbe risultare impossibile installare questo assicurarsi di utilizzare un fusibile apparecchio su alcuni tipi di vetture giapponesi. In dello stesso amperaggio di quello tal caso, rivolgersi a un rivenditore Sony. indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i ...
  • Página 122 útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Por la presente, Sony Corporation declara que este Para el resto de baterías, consulte la sección donde equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 123 • Las microondas que se emiten desde un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar al Precaución funcionamiento de los dispositivos médicos SONY NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE electrónicos. Apague esta unidad y los demás NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, INDIRECTO, DERIVADO dispositivos BLUETOOTH en las siguientes O DE CUALQUIER OTRO TIPO INCLUIDOS, DE FORMA ubicaciones para evitar posibles accidentes.
  • Página 124 Conexión/Instalación Tabla de contenidos Precauciones......26 Advertencia ....... . 2 Lista de piezas para la instalación .
  • Página 125 Guía de elementos y controles Unidad principal  Pantalla/panel táctil  Dial de control de volumen Gírelo para ajustar el volumen cuando se emite  HOME sonido. Abra el menú HOME. OPTION ATT (atenuar) Púlselo para abrir la pantalla OPTION (página 6). Manténgalo pulsado durante 1 segundo para VOICE atenuar el sonido.
  • Página 126 Pantalla Se ilumina cuando hay un anuncio DAB disponible. Pantalla de reproducción: Indica el estado de intensidad de la señal del sintonizador DAB. Se ilumina cuando el dispositivo de audio se puede reproducir habilitando el A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Se ilumina cuando están disponibles las llamadas con el sistema de manos libres habilitando el HFP (Handsfree Profile).
  • Página 127 Realice el emparejamiento con el (página 16). dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad. Preparación del dispositivo Seleccione [XAV-AX1005DB] cuando aparezca en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH. Si no aparece el nombre de su modelo, repita el Puede disfrutar de música o realizar llamadas con el procedimiento desde el paso 5.
  • Página 128 Seleccione esta unidad en el dispositivo Conexión de un dispositivo USB BLUETOOTH para establecer la conexión mediante BLUETOOTH. Baje el volumen en la unidad. se iluminan cuando se establece la conexión. Abra la tapa del puerto USB y, a continuación, conecte el dispositivo USB a la Notas unidad.
  • Página 129 Conexión de la cámara de Escuchar la radio visualización posterior Escuchar la radio Si conecta la cámara de visualización posterior opcional al terminal CAMERA IN, podrá ver la imagen de la cámara de visualización posterior. Para escuchar la radio, pulse HOME y, a Para obtener información detallada, consulte continuación, toque [Sintonizador].
  • Página 130 Para sintonizar manualmente Escuchar la radio DAB/DAB+ Mantenga pulsadas para buscar la frecuencia aproximada y, a continuación, toque Para escuchar la radio DAB/DAB+, pulse HOME y varias veces para sintonizar la frecuencia toque [DAB+]. deseada. Sugerencias • Ajuste [Potencia de la antena] en [ACTIV.] Almacenamiento manual (predeterminado) o [DESAC.] en función del tipo de antena DAB (no suministrada) (página 11).
  • Página 131 Búsqueda de emisora por grupo de Uso de las funciones de emisoras Opciones DAB Antes de esta operación, ajuste [Seek by] en Las siguientes funciones están disponibles tocando [Estación Gp] para buscar por grupos de emisoras (página 11). Seek by Toque SEEK+/–...
  • Página 132 Cómo ajustar el nivel de volumen del dispositivo BLUETOOTH al de otras fuentes Reproducción Puede reducir las diferencias de nivel de volumen entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH: Durante la reproducción, toque y, a Reproducción de un dispositivo continuación, ajuste [Nivel de entrada]. Ajuste el nivel de volumen a entre [-6] y [+6].
  • Página 133 Ajustes adicionales durante la Llamadas manos libres reproducción Cada fuente dispone de ajustes adicionales, que Para usar un teléfono móvil, conéctelo a esta pueden verse tocando . Las opciones unidad. Para obtener información detallada, disponibles varían en función de la fuente. consulte “Preparación del dispositivo BLUETOOTH”...
  • Página 134  (agenda)* Operaciones disponibles Seleccione un contacto de la lista de nombres/lista de números de la agenda. durante una llamada Para buscar el contacto deseado por orden alfabético en la lista de nombres, toque Para ajustar el volumen del timbre ...
  • Página 135 Uso del control con gestos Funciones útiles Puede realizar las operaciones más frecuentes deslizando el dedo en la pantalla de recepción/ Apple CarPlay reproducción. Nota Apple CarPlay le permite usar su iPhone en el Los gestos que se explican a continuación no pueden vehículo sin desviar en ningún momento la utilizarse en la pantalla de Apple CarPlay.
  • Página 136 Cámara trasera Selecciona la imagen de la cámara de Ajustes visualización posterior: [DESAC.], [Normal], [Reversa] (imagen de espejo). Funcionamiento de los ajustes [Ajuste de líneas de guía] ajusta la guía en la imagen de la cámara de visualización posterior. básicos Toque el lado más próximo ...
  • Página 137 Ajustes de sonido (Sonido) Ajustes visuales (Visual) EXTRA BASS Imagen de fondo Refuerza el sonido de los graves en Cambia la imagen de fondo tocando el color sincronización con el nivel de volumen: [DESAC.], deseado. [1], [2]. Atenuador EQ10/Altav. grav. Atenúa la pantalla: [DESAC.], [Auto], [ACTIV.].
  • Página 138 Prevención de accidentes Las imágenes solamente aparecen cuando el Información adicional vehículo está estacionado y con el freno de mano puesto. Actualización del firmware Si el vehículo comienza a moverse durante la reproducción de vídeo, se muestra la siguiente Para actualizar el firmware, visite el sitio de advertencia y no se puede ver el vídeo.
  • Página 139  WMV (.wmv, .avi)* Notas sobre el panel táctil Códec de vídeo: WMV3, WVC1 • Esta unidad utiliza un panel táctil resistivo. Toque Códec de audio: MP3, WMA el panel directamente con la yema del dedo. Velocidad de bits: máx. 6 Mbps •...
  • Página 140 Aviso sobre la licencia DAB/DAB+ Rango de sintonización: Este producto contiene software que Sony utiliza en virtud 174,928 MHz – 239,200 MHz de un acuerdo de licencia con el titular del copyright. Tenemos la obligación de comunicar el contenido del...
  • Página 141 Impedancia de altavoz: 4 Ω – 8 Ω La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω) Corporation dispone de la licencia correspondiente para utilizar dichas marcas.
  • Página 142 Funcionamiento del panel táctil Solución de problemas El panel táctil no reacciona correctamente al La siguiente lista de comprobación pretende tacto. facilitar la solución de los problemas que surjan con  Toque una parte del panel táctil cada vez. Si se la unidad.
  • Página 143 Imagen Reproducción de USB No se muestra ninguna imagen o se registran No pueden reproducirse los contenidos.  Vuelva a conectar el dispositivo USB. interferencias de imagen.  La conexión no se ha realizado correctamente.  Compruebe el estado de la conexión entre esta El dispositivo USB tarda más tiempo en reproducir contenidos.
  • Página 144 Se escuchan eco o ruidos durante la llamada. Las llamadas se responden de forma no  Baje el volumen. intencionada.  Establezca [Calidad de la voz] en [Modo 1] o  El teléfono de la conexión está configurado para [Modo 2] (página 14). iniciar llamadas automáticamente.
  • Página 145 – Compruebe si el dispositivo USB es compatible Si estas soluciones no permiten mejorar la con la unidad. situación, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. No hay datos reproducibles.  El dispositivo USB no contiene datos que puedan reproducirse.
  • Página 146 Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Precauciones   • No instale esta unidad en un automóvil que no 5 × 9 mm máx. disponga de posición ACC. La pantalla de la unidad no se apaga ni aunque se apague el contacto, lo que produce la descarga de la batería.
  • Página 147 Conexión Potenciador de graves* Amplificador de potencia* Cámara de visualización posterior* * desde un control remoto con cable (no suministrado)  Para obtener información detallada, consulte Consulte “Diagrama de conexión de la “Establecimiento de conexiones” alimentación” (página 29) para obtener (página 28).
  • Página 148  Al conector de alimentación del vehículo *1 No suministrado *2 Impedancia de altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) *4 En función del tipo de vehículo, use un adaptador para un control remoto con cable (no suministrado). Para obtener información detallada sobre el uso del control remoto con cable, consulte “Uso del control remoto con cable”...
  • Página 149 Diagrama de conexión de la Instalación del micrófono alimentación Para capturar su voz durante las llamadas con el sistema de manos libres, debe instalar el micrófono Compruebe el conector de alimentación auxiliar de . su vehículo y conecte los cables correctamente en función del vehículo.
  • Página 150 Oriente el gancho hacia dentro. Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos coches japoneses. En ese caso, consulte a su distribuidor de Sony. Montaje de la unidad en el salpicadero  • Antes de la instalación, asegúrese de que los pasadores situados a ambos lados del soporte ...
  • Página 151 Si se funde el fusible, compruebe la conexión de la alimentación y sustituya el fusible. Si se vuelve a fundir el fusible después de sustituirlo, puede que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.
  • Página 154 Eesti keel Latviešu Käesolevaga deklareerib Sony Corporation, et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on direktīvai 2014/53/ES. kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams http://www.compliance.sony.de/...
  • Página 155 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Srpski http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema u Slovenščina skladu sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti je Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je dostupan na sledećoj internet adresi:...
  • Página 156 Sie Benachrichtigungen über Ihr Produkt: App. de smartphone App per smartphone Support by Sony app - Trouvez des infos et recevez des App Support by Sony - Trovate informazioni e ricevete notifications au sujet de votre produit : notifiche sul vostro prodotto: Aplicación para Smartphone...