Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Controlador e instrumento de
visualización para sensores de nivel
VEGAMET 625
HART de dos canales
Document ID: 28970

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vega MET 625

  • Página 1 Instrucciones de servicio Controlador e instrumento de visualización para sensores de nivel VEGAMET 625 HART de dos canales Document ID: 28970...
  • Página 2 Índice Índice Acerca de este documento ..................... 4 Función ..........................4 Grupo destinatario ......................4 Simbología empleada ...................... 4 Para su seguridad ........................5 Personal autorizado ......................5 Uso previsto ........................5 Aviso contra uso incorrecto ....................5 Instrucciones generales de seguridad ................5 Instrucciones de seguridad para zonas Ex ...............
  • Página 3 Índice 10 Desmontaje ..........................61 10.1 Pasos de desmontaje ..................... 61 10.2 Eliminar .......................... 61 11 Certificados y homologaciones ................... 62 11.1 Aprobaciones para zonas Ex ..................62 11.2 Aprobaciones como protección contra el sobrellenado ..........62 11.3 Conformidad ........................62 11.4 Sistema de gestión ambiental ..................62 12 Anexo ............................
  • Página 4 ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5 2 Para su seguridad Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el titular de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAMET 625es un instrumento de acondicionamiento de señal y de alimentación universal para la conexión de hasta 2 sensores...
  • Página 6 2 Para su seguridad Están prohibidas explícitamente las remodelaciones o los cambios realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se per- mite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. Para evitar posibles riesgos, hay que atender a los símbolos e indica- ciones de seguridad puestos en el equipo.
  • Página 7 Cable de conexión para módem RS232 (opcional) • Documentación – Este manual de instrucciones – Instrucción adicional 30325 " RS232-/Conexión Ethernet" (opcional) – Instrucción adicional 30768 " Modbus-TCP, protocolo VEGA-ASCII" (opcional) – " Instrucciones de seguridad" especificas EX (para versiones – Otras certificaciones en caso necesario Componentes Componentes de VEGAMET 625: • Controlador VEGAMET 625 con unidad de visualización y configu- ración frontal...
  • Página 8 • Manual de instrucciones al momento de suministro (PDF) • Instrucciones de seguridad y certificados Vaya a " www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: • Descargar la aplicación VEGA Tools de " Apple App Store" o de "...
  • Página 9 Por lo general los parámetros introducidos se almacenan en el VE- GAMET 625, opcionalmente también en el PC durante la configura- ción con PACTware. Información: En caso de empleo de PACTware y del VEGA-DTM correspondien- te pueden realizarse ajustes adicionales, que resultan imposibles o difícil de realizar con la unidad de visualización y configuración integrada. En caso de empleo de un software de configuración se necesita una Interface integrada (RS232/Ethernet) o un convertidor de Interface VEGACONNECT.
  • Página 10 3 Descripción del producto • Humedad relativa del aire 20 … 85 % VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 11 4 Montaje Montaje Instrucciones generales Posibilidades de montaje Cada equipo de la serie 600 se compone del controlador propiamen- te dicho y de un zócalo de fijación para el montaje en carril (carril de sombrero 35 x 7,5 según DIN EN 50022/60715). Por el tipo de protección IP30 o IP20, el equipo está previsto para el montaje en armarios de conexiones.
  • Página 12 4 Montaje VEGA VEGA 10 o 11 o 12 o 12 o Fig. 2: Zócalo de fijación VEGAMET 625 Cámara de separación EX 2 Codificación Ex para la versión Ex 3 Codificación por modelo para VEGAMET 624/625 Puente de enchufe para el traspaso de la tensión de alimentación VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 13 5 Conectar a la alimentación de tensión Conectar a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Instrucciones de segu- Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad ridad siguientes: Advertencia: Conectar solamente en estado libre de tensión. • Conectar solamente en estado libre de tensión •...
  • Página 14 5 Conectar a la alimentación de tensión Entrada del sensor modo de funcionamiento activo/pasivo A través de los terminales de conexión se puede seleccionar entre modo de operación pasivo o activo de la entrada del sensor. • En el modo de servicio activo el controlador suministra la alimen- tación de tensión para el sistema de sensores conectados.
  • Página 15 5 Conectar a la alimentación de tensión eso en dependencia de la posición de montaje puede ser ventajoso, realizar la asignación de direcciones antes del montaje de los senso- res. Esto puede realizarse cómodamente en el taller de electricidad. Para ello se necesita solamente una fuente de tensión de 24 Volt, así como un módulo de visualización y configuración PLICSCOM o software de configuración PACTware con VEGACONNECT.
  • Página 16 5 Conectar a la alimentación de tensión 5.4 Esquema de conexión Esquema de conexión pa- ra sensores de dos hilos 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 L1 N Fig. 3: Esquema de conexión VEGAMET 625 con sensores de dos hilos 1 Relé de trabajo interno 1 2 Relé de trabajo interno 2 3 Relé de trabajo interno 3...
  • Página 17 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión para sensores de cuatro hilos 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 L1 N Fig. 4: Esquema de conexión VEGAMET 625 con sensores de cuatro hilos 1 Relé de trabajo interno 1 2 Relé de trabajo interno 2 3 Relé de trabajo interno 3...
  • Página 18 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada 6.1 Sistema de configuración Función La unidad de indicación y configuración integrada sirve para la indi- cación del valor de medición, el ajuste y el diagnóstico del VEGAMET 625 así como del sistema de sensores conectado. La indicación y la configuración tienen lugar mediante cuatro teclas y una indicación clara con capacidad gráfica con luz de fondo. El menú de configura- ción con cambio de idioma está subdividido de forma clara y posibili- ta una puesta en marcha fácil.
  • Página 19 IP y máscara de subred adecuada a la red. En caso necesario puede configurarse adicionalmente el servidor de correo electrónico/Web con PACTware. Información: En caso de empleo de PACTware y del VEGA-DTM correspondien- te pueden realizarse ajustes adicionales, que resultan imposibles o difícil de realizar con la unidad de visualización y configuración integrada. En caso de empleo de un software de configuración se necesita una Interface integrada (RS232/Ethernet) o un convertidor de Interface VEGACONNECT.
  • Página 20 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada del menú VEGAMET-en " Servicio – Dirección del sensor" (ver capí- tulo " Pasos de puesta en marcha" en " Servicio - Modificar dirección del sensor"). Fase de conexión Después de la conexión el VEGAMET 625 realiza primeramente un autochequeo corto. Se ejecutan los pasos siguientes: •...
  • Página 21 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada • Información: Muestra número de serie, versión del software, última modificación, características del equipo, dirección MAC., … → Seleccionar el punto de menú " Ajuste del equipo" con [–>], confirmando con [OK]. Ajustes del equipo - Apli- En el punto de menú " Ajustes del equipo" puede seleccionarse la cación aplicación deseada. Para todos los niveles de llenado, niveles de líquidos y mediciones diferenciales es correcta la aplicación "...
  • Página 22 Generalmente el equipo es requerido a través de la dirección del host. De fábrica el nombre del host está compuesto por el número de serie y " VEGA-" antepuesto. Opcionalmente también es posible la entrada de una dirección IP estática con máscara de subred y dirección de Gateway opcional.
  • Página 23 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada • Protocolo VVO: Comunicación serie directa entre controlador y PC para la parametrización y consulta (p. ej. con PACTware y DTM) • PPP: Conexión de transmisión remota de datos entre el controla- dor y el módem para el envío autónomo de correos electrónicos (conexión dial out) o consulta a través del navegador web (cone- xión dial in) •...
  • Página 24 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada El tercer punto de medición siempre es una diferencia, que calcula la diferencia de los valores de los puntos de medición 1 y 2 (opcional- mente puntos de medición 1-2 o 2-1). Información: Prestar atención, que hay que hacer algunos ajustes varias veces de forma individual, ya que existen para cada punto de medición.
  • Página 25 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Después de la entrada del valor porcentual para el ajuste máx. hay que entrar el valor de distancia correspondiente. Si desea emplear el valor de distancia medido actual, seleccione el punto de menú " Aceptar" (Ajuste Live o ajuste con medio). Si hay que realizar el ajuste independientemente del nivel medido, seleccio- ne la opción "...
  • Página 26 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada volumen en litros en lugar del valor porcentual. Aquí son posibles de valores indicados desde -9999 hasta +9999. → Entrar los parámetros deseados a través de las teclas correspon- dientes, almacenando la entrada con [OK]. Puntos de medición - TAG En este punto de menú puede asignarsele una denominación defi- puntos de medición nida a cada punto de medición, por ejemplo, el nombre del punto de...
  • Página 27 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Ahora, entrar los puntos de conexión para la conexión y la des- conexión del relé. También puede seleccionarse la magnitud de medición en la que están basados. En la ventana siguiente puede determinarse adicionalmente el comportamiento del relé en caso de fallo. Simultáneamente puede seleccionarse, si el estado de conexión del relé...
  • Página 28 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada • Calibrado: valor medido ajustado considerando una linealización creada eventualmente así como de los valores entrados en " Calibración" • Valor del sensor: Valor de entrada, suministrado por el sensor. Representación en la unidad de ajuste seleccionada → Entrar los parámetros deseados a través de las teclas correspon- dientes, almacenando la entrada con [OK].
  • Página 29 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Asistencia técnica - Idio- En el punto de menú " Display - Idioma" se puede seleccionar el idio- ma del display ma deseado del display. Están disponibles los idiomas siguientes: • Alemán • Inglés • Francés • Español • Ruso •...
  • Página 30 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada to la operación DTM mediante la activación de una contraseña. La activación de este bloqueo no es posible mediante el teclado de la unidad, sino sólo a través de DTM. Servicio - protección de Bei Geräten mit der RS232-/Ethernet-Option kann das Abhören acceso - acceso remoto und Manipulieren der Datenübertragung aus der Ferne verhindert werden.
  • Página 31 Para las versiones de equipos con interface RS232/Ethernet integra- datos da se puede ejecutar una transmisión de datos manual a un servidor de VEGA Inventory System por ejemplo con fines de comprobación. Condición para ello es que se haya configurado previamente un evento correspondiente a través de PACTware/DTM. En el punto " Info" están disponibles las informaciones siguientes: Info •...
  • Página 32 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Visualización del valor de medición Ajustes del equipo Ajustes del equipo - Entrada VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 33 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Puntos de medición 1/2 - Entrada Punto de medición 1/2 - Modificar entrada Punto de medición 3 - Modificar entrada VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 34 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Punto de medición 1/2 - Magnitud de medición Punto de medición 3 - Magnitud de medición Punto de medición - Ajuste Punto de medición - Atenuación VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 35 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Punto de medición - Curva de linealización Punto de medición - Escala Puntos de medición - TAG puntos de medición Punto de medición - Salida - Relé VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 36 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Punto de medición - Salida - Salidas de corriente Display Diagnóstico VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 37 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Asistencia técnica Asistencia técnica - Simulación Servicio - Reset VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 38 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Servicio - protección de acceso - PIN Asistencia técnica - Dirección del sensor Servicio - Transmisión de datos (solo con la opción interface RS232-/Ethernet) VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 39 6 Puesta en funcionamiento con la unidad de visualización y configuración integrada Info VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 40 7 Puesta en funcionamiento con PACTware Puesta en funcionamiento con PACTware Conectar el PC Conexión del PC a través Para la conexión momentánea del PC, p. Ej., para el ajuste de de VEGACONNECT parámetros, puede realizarse la conexión a través del convertidor de interface VEGACONNECT 4.
  • Página 41 7 Puesta en funcionamiento con PACTware Fig. 7: Conexión del PC por Internet Interface Ethernet del PC Cable de conexión Ethernet (Cable Cross-Over) Interface Ethernet Conexión del módem por La interface RS232 es especialmente adecuada para la conexión RS232 simple de módem. Aquí pueden emplearse módem analógicos, ISDN y GSM externos con interface serie.
  • Página 42 7 Puesta en funcionamiento con PACTware En caso de no exista ningún interface RS232 en el PC o se encuen- tre previamente ocupada, puede emplearse también un adaptador USB - RS232 (p. Ej. Articulo Nº 2.26900). Fig. 9: Conexión del PC vía RS232 Interface RS232 del PC Cable de móden cero RS232 (Articulo Nº.
  • Página 43 " DTM Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga de Internet. Otras descripciones más detalladas se encuentran en la ayuda en línea de PACTware y de los DTM de VEGA así como en la instrucción adicional " Conexión RS232-/Ethernet". Información: Para poder acceder a los sensores conectados, tiene que haber terminado previamente la asignación de direcciones, ver capítulo "...
  • Página 44 VEGA Inventory System. La conexión por TCP Modbus o protocolo ASCII están descritas en otra instrucción adicional " TCP Modbus, protocolo ASCII".
  • Página 45 8 Ejemplos de aplicación Ejemplos de aplicación 8.1 Medida de nivel en tanque cilíndrico horizontal con protección contra sobrellenado/protección contra marcha en seco Principio de funciona- La altura de nivel se detecta con un sensor y se transmite hacia el miento controlador con una señal de 4 … 20 mA. Aquí se realiza un ajuste, que convierte el valor de entrada suministrado por el sensor en un valor porcentual.
  • Página 46 8 Ejemplos de aplicación microondas guiadas. El llenado con camión cisterna se controla mediante el relé 1 y una válvula (Protección contra sobrellenado). La extracción se realiza con una bomba y se controla mediante el relé 2 (Protección contra marcha en seco). La cantidad de llenado máxima debe estar a un 90 % de la altura de nivel, equivalente a 9538 litros para un depósito normal según la tabla de marcación.
  • Página 47 8 Ejemplos de aplicación la cantidad total de agua no puede fluir más. Por tanto, la diferencia entre los niveles antes y después de la rejilla es una medida del grado de contaminación y se puede usar para el control del limpiador de rejilla. Ejemplo El nivel de agua antes de la rejilla (Aguas arriba) y después de la rejilla (Aguas abajo) se miden en cada caso con un VEGAWELL 72 HART.
  • Página 48 8 Ejemplos de aplicación – Punto de medición 1 (Aguas arriba): Arrancar en " Pun- tos de medición - Punto de medición 1 - Entrada - Modificar entrada 1 - Selección de sensor" el punto de menú " Búsqueda de sensor". En caso de asignación correcta de dirección hay que indicar ambos sensores a continuación. Seleccionar el primer sensor con la dirección 01 –...
  • Página 49 VEGAFLEX. Para esta aplicación no entrar nin- gún valor de constante dieléctrica directamente en el VEGA- FLEX 67, ya que el mismo es sobrescrito automáticamente por VEGAMET 625 •...
  • Página 50 8 Ejemplos de aplicación Fig. 13: Medición de interface Plano de referencia d1 Distancia hasta la capa de separación, punto de medición 1 d2 Distancia hasta nivel de llenado, punto de medición 2 TS Grosor medio superior (d1-d2), punto de medición 3 (Valor de indicación de pantalla) h1 Altura - Capa de separación (Valor de indicación de pantalla) h2 Altura de llenado - Nivel de llenado (Valor de indicación de pantalla)
  • Página 51 8 Ejemplos de aplicación • Control de bombas 1: el punto de conexión superior define el punto de desconexión para el relé, mientras que el punto de cone- xión inferior define el punto de conexión. • Control de bombas 2: el punto de conexión superior define el punto de conexión para el relé, mientras que el punto de conexión inferior define el punto de desconexión. Dos bombas deben vaciar un depósito al alcanzar un nivel determi- Ejemplo nado.
  • Página 52 8 Ejemplos de aplicación • La señal de entrada es mayor que el punto de conmutación supe- rior-> Se conecta el relé con menor tiempo de conexión • La señal de entrada está entre los puntos de conmutación inferior y superior-> El relé se mantiene desconectado •...
  • Página 53 8 Ejemplos de aplicación • Variación del valor de medición mayor: Variación del valor de Parámetro medición por unidad de tiempo, para el que debe reaccionar el reconocimiento de tendencia • Tiempo máximo de reacción: tiempo, tras el cual se realiza un promedio y se calcula de nuevo la variación del valor de medición.
  • Página 54 8 Ejemplos de aplicación [sec] Fig. 15: Ejemplo de reconocimiento de tendencia Valor promedio antiguo = 25 %, Valor promedio nuevo = 25 % Diferencia < 25 % -> Relé ON Valor promedio antiguo = 25 %, Valor promedio nuevo = 37,5 % Diferencia < 25 % -> Relé ON Valor promedio antiguo = 37,5 %, valor promedio nuevo = 62,5 % Diferencia = 25 % ->...
  • Página 55 8 Ejemplos de aplicación Ajuste mín.: Entrar el valor adecuado para 0 %, es decir la distancia Ajuste del sensor hasta el medio, mientras no se produzca ningún flujo. En el ejemplo siguiente es 1,40 m. Ajuste máx.: Entrar el valor adecuado para 100 %, lo que equivale a la distancia del sensor hasta el medio, para la cantidad máxima de flujo. En el ejemplo siguiente es 0,80 m 100% 0,80m (d)
  • Página 56 8 Ejemplos de aplicación caudales medidos, inferiores a un valor porcentual determinado, para la captación de caudal. VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 57 Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de los horarios normales de trabajo 7 días a la semana.
  • Página 58 9 Diagnóstico y Servicio entrada HART del VEGAMET esté activada. Otras informaciones se encuentran en las instrucciones de servicio del sensor. Fig. 17: Pictogramas de mensajes de estado Fallo Control de funcionamiento 3 Fuera de la especificación Necesidad de mantenimiento Aviso de fallo El acondicionador de señal y los sensores conectados son vigilados constantemente durante el funcionamiento y los valores entrados durante la parametrización son controlados contra plausibilidad.
  • Página 59 9 Diagnóstico y Servicio Códigos de Causa Eliminación fallo E021 Rango de ca- Realizar nuevamente el ajuste de es- libración muy cala, agrandando la distancia entre los pequeño ajustes de escala mín y máx. durante dicha operación E026 Unidades de las Ajustar las unidades de ambas magnitu- magnitudes de des de entrada...
  • Página 60 9 Diagnóstico y Servicio Códigos de Causa Eliminación fallo E116 Al control de la Todos los relés asignados al control de bomba están bomba, tiene que estar ajustados con el asignados varios mismo modo de operación relés, que no están configura- dos del mismo modo Procedimiento en caso de reparación...
  • Página 61 10 Desmontaje 10 Desmontaje 10.1 Pasos de desmontaje Atender los capítulos " Montaje" y " Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuen- cia inversa. 10.2 Eliminar Entregue el equipo directamente a una empresa de reciclaje especia- lizada y no utilice para ello los puntos de recogida municipales.
  • Página 62 11 Certificados y homologaciones 11 Certificados y homologaciones 11.1 Aprobaciones para zonas Ex Para el equipo o la serie de equipos se dispone de versiones apro- badas para su uso en atmósferas potencialmente explosivas o en preparación. Podrá encontrar los documentos correspondientes en nuestra página web.
  • Página 63 Ʋ Entrada pasiva El sensor tiene alimentación de tensión propia Transmisión del valor de medición Ʋ Protocolo HART-Multidrop digital para los sensores HART de VEGA Tensión en los terminales Ʋ Versión no Ex apróx. 28 V con 2 sensores (8 mA) Ʋ...
  • Página 64 12 Anexo Resistencia interna modo de funciona- < 250 Ω miento pasivo Gama de ajuste sensor HART Ʋ Gama de ajuste ± 10 % de la gama de medición del sensor Ʋ Delta de ajuste mín 0,1 % de la gama de medición del sensor Cable de conexión hacia el sensor cable estándar de dos hilos blindado Salidas de relé...
  • Página 65 12 Anexo Interface RS232 (opcional) Cantidad 1 x, no combinable con Ethernet Conexión enchufable RJ45 (Cable de conexión para módem con D-SUB de 9 polos en el alcance de suministros) Longitud máxima de línea 15 m (590 in) Visualizar Visualización del valor de medición Ʋ...
  • Página 66 Por lo tanto, para estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspon- dientes. Éstos están incluidos en el volumen de suministro o se pueden descargar introduciendo el número de serie de su equipo en el campo de búsqueda www.vega.com o a través del área de descarga general.
  • Página 67 • • terface de comunicación Asignar/modificar/dirección servidor DNS • • • • • Parametrizar salida PC/SCD • • • • • Ajustes VEGA Inventory System • • • • • Tendencia del equipo • • • • • Configurar transmisión de valores por correo electrónico • • •...
  • Página 68 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 69 – Pasiva 14 Ajuste de la hora 22 Escala 25, 27, 45, 59 Aplicación 21 Ethernet 40, 43 App VEGA Tools 8 Asistencia técnica 28 Atenuación 25 Fallo 27 Ayuda en línea 31, 43 – Aviso de fallo 28, 58 –...
  • Página 70 Superficie de producto agitada 25 TAG equipo 22 Tanque cilíndrico 25 Tanque cilíndrico horizontal 45 Tanque esférico 25 Tendencia 26 Tiempo de integración 25 – Adaptador USB - RS232 41 Valor indicado 27 VEGA Inventory System 31 VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 71 Notes VEGAMET 625 • HART de dos canales...
  • Página 72 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...