Descargar Imprimir esta página
cecotec ProClean 6010 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ProClean 6010:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

ProClean 6010
Microondas/Microwave
01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
24/4/18 9:17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec ProClean 6010

  • Página 1 ProClean 6010 Microondas/Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 1 24/4/18 9:17...
  • Página 2 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 2 24/4/18 9:17...
  • Página 3 ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 43 3. Antes de usar / 08 3. Bevor der ersten Verwendung / 45 4. Panel de control / 08 4.
  • Página 4 1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 4 24/4/18 9:17...
  • Página 5 Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Türblockierungsicherheitssystem Ventana del microondas Fenster der Mikrowelle Eje giratorio Drehteller-Träger Aro giratorio Antriebswelle Plato giratorio Drehteller Panel de control Bedienfeld Placa de mica Mica-Platte Door Safety Lock System Sistema di blocco di sicurezza dello sportello Oven Window Finestra del microonde Rotating axis...
  • Página 6 No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas. Asegúrese de que los utensilios no entren en contacto con las paredes internas del electrodoméstico durante su uso.
  • Página 7 No lo utilice para cocinar carne, las Plástico film Sí altas temperaturas podrían dañarlo. Parrilla Las radiaciones del microondas no Recipiente de metal atraviesan el metal. Recipiente lacado Poco resistente al calor. Bambú o papel Poco resistente al calor. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 7 24/4/18 9:17...
  • Página 8 P100 y P90: alta potencia, 90 y 100 %. Perfecto para cocinar de forma rápida y eficiente. 90 % 80 % P80 y P70: Potencia media-alta, 80 y 70 %. Perfecto para cocinar a una velocidad medio-alta. 70 % PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 8 24/4/18 9:17...
  • Página 9 ENTER, CLOCK y TIME. Si no desea visualizar el tiempo o el reloj, pulse el botón Reset. Puede ver la hora en cual- quier momento pulsando el botón CLOCK. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 9 24/4/18 9:17...
  • Página 10 2, 0, 0, 0 para configurar 20 minutos. 2) Pulse el botón Power y seleccione el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. 3) Pulse Start para iniciar el funcionamiento. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 10 24/4/18 9:17...
  • Página 11 Selecciona modo microondas a 100 % de potencia durante 3 minutos. La pantalla mostrará dos puntos, pulse Reset o espere 30 segundos. Pulse ”3” “0”, “0” para configurar el tiempo de 3:00 cocción PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 11 24/4/18 9:17...
  • Página 12 Pulse el botón Start/Stop para iniciar funcionamiento. ADVERTENCIA: · Una vez pasado el tiempo programado, sonará una alarma y la pantalla mostrará END. Pulse el botón Reset o abra la puerta para volver a la posición inicial. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 12 24/4/18 9:17...
  • Página 13 34:24 en a pantalla. Durante el proceso de cocción, sonará una alarma para recordarle que le dé la vuelta a los alimentos. Después de darle la vuelta, pulse Start/Stop para reanudar el funcionamiento. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 13 24/4/18 9:17...
  • Página 14 Las radiaciones de microondas atraviesan alrededor de 4 cm de la mayoría de los alimentos. Los alimentos descongelados deberán ser consumidos lo antes posible. No se recomienda volver a meterlos en nevera ni congelador. El peso debe especificarse en kilos (kg), de 0,1 a 3 kg. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 14 24/4/18 9:17...
  • Página 15 1) Desde la posición de inicio, pulse el botón Frozen Dinner. 2) Pulse 1 o 2 para indicar el número de platos. 3) Pulse Start/Stop. 6. Recalentar (Reheat) 1) Desde la posición de inicio, pulse el botón Reheat. 2) Pulse Start/Stop. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 15 24/4/18 9:17...
  • Página 16 Coloque cáscaras de naranja en el interior del microondas y caliéntelas a alta potencia durante 1 minuto. • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores y el plato giratorio. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 16 24/4/18 9:17...
  • Página 17 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 18 This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 18 24/4/18 9:17...
  • Página 19 Grill rack Microwave cannot cook through Metal container metal. Poor heat-resistance. Cannot Lacquer be used for high-temperature cooking. Poor heat-resistance. Cannot Bamboo wood and be used for high-temperature paper cooking. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 19 24/4/18 9:17...
  • Página 20 P100 and P90: High power, 100% and 90% microwave power. Perfect for quick and thorough cooking. 90 % 80 % P80 and P70: Medium-High power, 80% and 70% microwave power. Perfect for medium express cooking. 70 % PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 20 24/4/18 9:17...
  • Página 21 ENTER, CLOCK, TIME. If you prefer not to have the clock displayed, press Reset key. You can check the clock time while cooking is in progress by pressing the Clock key. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 21 24/4/18 9:17...
  • Página 22 For example: to set 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0. 3) Press Start/Stop to start cooking. Example: cooking at P80 for 10 minutes. Steps Display After powering up, display shows colon. Press Reset button once or wait for 30 secconds. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 22 24/4/18 9:17...
  • Página 23 Reset once or wait for 30 seconds. Press”3” “0”, “0” to set cooking time. 3:00 Press Power once and then select the desired 100P power level by pressing “1” “0”. Press Cook button once to confirm. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 23 24/4/18 9:17...
  • Página 24 After setting Speed Defrost, the microwave can be programmed to switch automatically to: One-stage cooking: before pressing Start/Stop key, press Cook key to set power level and enter time. Then press Start/Stop key. 2-stage cooking program: before pressing Start/Stop key, enter two-stage cooking programs. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 24 24/4/18 9:17...
  • Página 25 Once preset time is over, 4 alarm beeps will sound and display will show END. Press Reset button or open door to return to stand by state. Please, wait a few minutes before removing food from inside. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 25 24/4/18 9:17...
  • Página 26 CAUTION: To reset Popcorn time: tap Popcorn key twice. ENTER TIME appears in display. Press number keys to enter minutes and seconds. Press Start/Stop key. This new cooking time will remain whenever you press the Popcorn key until you reset it. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 26 24/4/18 9:17...
  • Página 27 Cover food while cooking: covering the food you are going to cook avoids spattering and allows a more even cooking. • Flip or stir food once during the cooking process. • Respect pre-heating time. Pre-heating time specified on the food’s label must not be exceeded. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 27 24/4/18 9:17...
  • Página 28 Place orange peels inside the microwaves and heat it at high power for 1 minute. • Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the glass tray. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: ProClean 6010 Product reference: 01536 Rated Microwave power output: 800 W Voltage and frequency: 230 V, 50 Hz Capacity: 23 L Made in China | Designed in España...
  • Página 29 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 29...
  • Página 30 Ne mettez pas en marche le micro-ondes si le câble ou la prise sont défectueux ou si le produit ne fonctionne pas correctement. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une avarie, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. •...
  • Página 31 Verre résistant à la chaleur Ne l’utilisez pas pour cuisiner de la viande, Film plastique la température élevée pourrait l’abîmer. Grille Les radiations du micro- Récipient en métal ondes ne traversent pas le métal. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 31 24/4/18 9:17...
  • Página 32 Sortez le produit de la boîte. Si le micro-ondes possède un plastique de protection, retirez-le avant utilisation. Assurez-vous que le produit ne présente aucun dommage, et s’il y en avait un, veuillez avertir immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. •...
  • Página 33 été interrompu, l’écran affichera « Enter, Clock et Time ». Si vous ne souhaitez pas visualiser le temps ou l’horloge, appuyez PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 33 24/4/18 9:17...
  • Página 34 : appuyez sur 2, 0, 0, 0 pour configurer 20 minutes. 2) Appuyez sur le bouton « Power » et sélectionnez le niveau de puissance souhaité en utilisant les touches numériques. 3) Appuyez sur le bouton « Start » pour démarrer. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 34 24/4/18 9:17...
  • Página 35 3 minutes puis à 20% de puissance pendant 9 minutes. Étapes à suivre Écran Sélectionnez le mode Micro-ondes à 100% de puissance pendant 3 minutes. L’écran affiche 2 points, appuyez sur « Reset » ou attendez 30 secondes. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 35 24/4/18 9:17...
  • Página 36 Appuyez sur « Reset » ou attendez 30 secondes. Appuyez sur le bouton « Speed Defrost ». Appuyez sur : “2”,”5”,”0” pour configurer le 2:50 temps de décongélation. Appuyez sur le bouton « Start/Stop » pour démarrer. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 36 24/4/18 9:17...
  • Página 37 Appuyez sur « Reset » ou attendez 30 secondes. Appuyez sur le bouton « Cook By Weight ». Sélectionnez le type d’aliment en appuyant sur la touche “1”. Sélectionnez le poids en appuyant sur ”1” “2” “0”. 1.20 PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 37 24/4/18 9:17...
  • Página 38 Après les avoir retourné, appuyez sur « Start/Stop » pour reprendre le fonctionnement. Il est recommandé de retourner les aliments pendant le processus de cuisson afin d’obtenir un résultat uniforme. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 38 24/4/18 9:17...
  • Página 39 1) Depuis la position initiale, appuyez sur le bouton « Beverage ». 2) Introduisez le nombre de verre en appuyant sur les touches de 1 à 4. 3) Appuyez sur : « Start/Stop ». PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 39 24/4/18 9:17...
  • Página 40 • Ne retirez pas le plaque de mica. • Après utilisation prolongée du produit, de fortes odeurs peuvent apparaître à l’intérieur. Pour éliminer ces odeurs suivez les étapes suivantes : PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 40 24/4/18 9:17...
  • Página 41 • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les jointures, la porte, les parois intérieures et le plateau tournant. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle: ProClean 6010 Référence : 01536 Puissance : 800 W Voltage et fréquence : 230 V, 50 Hz Capacité : 23 L Made in China | Conçu en Espagne...
  • Página 42 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 42...
  • Página 43 Teile des Haushaltsgeräts sich aufwärmen könnten, inklusive die Tür und die Oberseite des Produkts. Benutzen Sie Handschuhe oder eine andere Protektion. • Benutzen Sie den Grill niemals während des Mikrowellefunktions. • Dieses Gerät ist geeignet für Kindern ab 8 Jahre und Menschen mit körperlichen, geistigen PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 43 24/4/18 9:17...
  • Página 44 Temperatur könnte es schaden. Grill Nein Die Strahlungen Metallischer Behälter Nein Nein Nein können nicht den Metal durchstechen. Lackierter Behälter Nein Nein Nein Etwas hitzebeständig. Bambus oder Papier Nein Nein Nein Etwas hitzebeständig. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 44 24/4/18 9:17...
  • Página 45 Plastikabdeckung hat, entfernen Sie es bevor der ersten Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Mikrowelle keine Schäden erlitten hat. Wenn die Mikrowelle Schäden präsentiert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. • Stellen Sie die Mikrowelle auf eine waagerechte und stabile Oberfläche, weit von korrosive Stoffe, Hitze oder Befeuchtung wie z.
  • Página 46 Betriebs nachdem sie unterbrochen ist, das Display wird ENTER, CLOCK und TIME anzeigen. Wenn Sie die Uhr nicht sehen möchte, drücken Sie den Reset-Knopf. Sie können die Uhr beim Drücken des Clock-Knops jederzeit sehen. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 46 24/4/18 9:17...
  • Página 47 1 Minute ist, stellen Sie die Nummer von Minuten und Sekunden ein. Zum Beispiel: drücken Sie 2, 0, 0, 0, um 20 Minuten einzustellen. 3) Drücken Sie den Start/Stop Knopf zum Funktionieren des Betriebs. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 47 24/4/18 9:17...
  • Página 48 Beispiel: Lebensmittel mit 100% Leistung für 3 Minuten und dann 9 Minuten mit 20% Leistung. Schritte Display Wählen Sie den Mikrowelle-Modus mit 100% Leistung für 3 Minuten. Drücken Sie “3” “0” “0” zum Konfigurieren der Garzeit. Drücken Sie den Power Knopf. 3:00 PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 48 24/4/18 9:17...
  • Página 49 Drücken Sie Reset oder warten Sie 30 Sekunden. Drücken Sie den Speed Defrost Knopf. Drücken Sie “2”,”5”,”0”, um die Auftauzeit 2:50 einzustellen. Drücken Sie den Start/Stop Knopf, um das Gerät in Betrieb nehmen. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 49 24/4/18 9:17...
  • Página 50 Beim Einschalten, das Display wird 2 Punkte anzeigen. Drücken Sie Reset oder warten Sie 30 Sekunden. Drücken Sie den Cook By Weight Knopf. Wählen Sie die Art vom Lebensmittel beim Drücken der Knopf 1. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 50 24/4/18 9:17...
  • Página 51 Wählen Sie den Gewicht des Lebensmittels, das Sie 1.15 auftauen möchten, beim Drücken ”1” “1” “5”. Drücken Sie den Start/Stop Knopf, um das Gerät in Betrieb nehmen. Das LED-Display wird den 23:00 Countdown anzeigen. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 51 24/4/18 9:17...
  • Página 52 Programm eingestellt. 2. Bratkartoffel (Baked potato) 1) Vom Ausgangzustand, drücken Sie den Baked Potato Knopf. 2) Geben Sie die Nummer von Kartoffeln beim Drücken der Taste 1 bis 4 ein. 3) Drücken Sie Start/Stop. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 52 24/4/18 9:17...
  • Página 53 • Drehen Sie oder rühren Sie die Lebensmittel einmal während des Kochens um. • Respektieren Sie die Zeit von Vorwärmung: überschreiten Sie nicht die Zeit, die für jeden Lebensmittel in ihrer Etikett festgelegt. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 53 24/4/18 9:17...
  • Página 54 Leistung für eine Minute. • Benutzen Sie ein weiches Tuch mit Wasser, um Ecken, Tür, Innenwände und Drehteller zu reinigen. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: ProClean 6010 Produktreferenz: 01536 Stromversorgung und Frequenz: 230 V, 50 Hz Leistung: 800 W Fassungsvermögen: 23 Liter Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 8.
  • Página 55 Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 56 Non mettere in funzione il microonde se questo ha un cavo o la spina difettosi o se non funziona correttamente. In caso di mal funzionamento o avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Utilizzare utensili adatti all’uso di un microonde. Assicurarsi che gli utensili non entrino a contatto con le pareti interne dell’elettrodomestico durante l’uso.
  • Página 57 Mai scaldarlo in modo calore prolungato. Vetro resistente al calore Mai utilizzarlo per cuocere Pellicola in plastica carne, le alte temperature potrebbero danneggiarlo. Griglia Le radiazioni del Recipiente in metallo microonde non attraversano il metallo. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 57 24/4/18 9:17...
  • Página 58 1 SEGNALE ACUSTICO: il microonde accetta l’ordine. 2 SEGNALI ACUSTICI: il microonde rifiuta l’ordine. 2) TASTIERA NUMERICA I tasti numerici serviranno per selezionare il tipo di alimento, il tempo di cottura e il livello di potenza. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 58 24/4/18 9:17...
  • Página 59 AVVERTENZA: l’orologio è di 24 ore. Dopo essere entrato in funzione per la prima volta o dopo aver riavviato il funzionamento in seguito a un interruzione, il monitor mostrerà ENTER, CLOCK e TIME. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 59 24/4/18 9:17...
  • Página 60 2, 0, 0, 0 per configurare 20 minuti. 2) Premere il tasto Power e selezionare il livello di potenza desiderato utilizzando i tasti numerici. 3) Premere Start per avviare il funzionamento. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 60 24/4/18 9:17...
  • Página 61 Selezionare la modalità microonde al 100 % della potenza durante 3 minuti. Il monitor mostrerà due punti, premere Reset o attendere 30 secondi. Premere ”3” “0”, “0” per configurare il tempo di 3:00 cottura. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 61 24/4/18 9:17...
  • Página 62 Premere il tasto Start/Stop per avviare il funzionamento. AVVERTENZA: · Una volta passato il tempo programmato, suonerà un allarme e il monitor mostrerà END. Premere il tasto Reset o aprire lo sportello per tornare alla posizione iniziale. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 62 24/4/18 9:17...
  • Página 63 34:24 cottura sul monitor. Durante la fase di cottura, suonerà un allarme per ricordarle di girare gli alimenti. Dopo averli girati, premere Start/Stop per riprendere il funzionamento. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 63 24/4/18 9:17...
  • Página 64 Le radiazioni del microonde attraverseranno circa 4 cm della maggior parte degli alimenti. Gli alimenti scongelati dovranno essere consumati il prima possibile. Non è raccomandabile rimetterli in frigo o nel congelatore. Il peso deve essere specificato in kili (kg), de 0,1 a 3 kg. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 64 24/4/18 9:17...
  • Página 65 1) Partendo dalla posizione iniziale, premere il tasto Frozen Dinner. 2) Premere 1 o 2 per indicare il numero di piatti. 3) Premere Start/Stop. 6. Riscaldare (Reheat) 1) Partendo dalla posizione iniziale, premere il tasto Reheat. 2) Premere Start/Stop. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 65 24/4/18 9:17...
  • Página 66 Collocare bucce d’arancia all’interno del microonde e scaldare ad alta potenza durante 1 minuto. • Utilizzare un panno morbido e umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti interne e il piatto girevole. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 66 24/4/18 9:17...
  • Página 67 In caso di mal utilizzo da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile della riparazione. Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 67...
  • Página 68 Não ponga el micro-ondas no funcionamento se tem um cabo ou tomada defeituosa ou se não funciona corretamente. Em caso de mal funcionamento ou avaria contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Utilize utensílios aptos para o seu uso no micro-ondas. Certifique-se de que os utensílios não entram em contacto com as paredes internas do produto durante o uso.
  • Página 69 Vidro resistente ao calor Não utilize para cozinhar Película aderente Não Não carne, alta temperatura poderia danificar. Grelha Não As radiações do micro-on- Recipiente de metal Não Não Não das não atravessam o metal. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 69 24/4/18 9:17...
  • Página 70 1 APITO: o micro-ondas aceita a ordem. 2 APITOS: o micro-ondas rejeita a ordem. 2) TECLADO NUMÉRICO As teclas dos números servirão para selecionar o tipo de alimento, o tempo de cozedura e o nível de potência. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 70 24/4/18 9:17...
  • Página 71 3. Pressione o botão Clock outra vez para confirmar a hora. ADVERTÊNCIA: o relógio é de 24 horas. Depois de funcionar por primeira vez ou retomar o funcionamento depois de ter sido interrompido, o ecrã mostrará ENTER, CLOCK e TIME. Se não PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 71 24/4/18 9:17...
  • Página 72 2, 0, 0, 0 para configurar 20 minutos. 2. Pressione o botão Power e selecione o nível de potência desejada utilizando as teclas numéricas. 3. Pressione o botão Start/Stop para iniciar o funcionamento. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 72 24/4/18 9:17...
  • Página 73 Seleciona modo micro-ondas a 100 % de potência durante 3 minutos. O ecrã mostrará dois pontos, pressione Reset ou espere 30 segundos. Pressione ”3” “0”, “0” para configurar o tempo de 3:00 cozedura. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 73 24/4/18 9:17...
  • Página 74 Depois de ligar, o ecrã mostrará 2 pontos. Pressione Reset ou espere 30 segundos. Pressione o botão Speed Defrost. Pressione “2”,”5”,”0” para configurar o 2:50 tempo de descongelação. Pressione o botão Start/Stop para iniciar funcionamento. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 74 24/4/18 9:17...
  • Página 75 Selecione o tipo de alimento pulsando a Tecla “1”. Selecione o peso pulsando ”1” “2” “0”. 1.20 O micro-ondas começará a funcionar e automaticamente se mostrará o tempo de 34:24 cozedura no ecrã. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 75 24/4/18 9:17...
  • Página 76 Em geral, o processo de descongelação necessitará mais tempo que o de cozedura. Uma vez o alimento se possa com uma faca, o processo de descongelação se pode dar por terminado. As radiações de micro-ondas atravessam ao redor de 4 cm da maioria dos alimentos. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 76 24/4/18 9:17...
  • Página 77 3) Pressione Start/Stop. 5. Jantar congelado (Frozen Dinner) 1) Desde a posição de início, pressione o botão Frozen Dinner. 2) Pressione 1 o 2 para indicar o número de pratos. 3) Pressione Start/Stop. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 77 24/4/18 9:17...
  • Página 78 2 ou 3 minutos. Coloque um copo de chá vermelho no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência. Coloque cascas de laranja no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 1 minuto. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 78 24/4/18 9:17...
  • Página 79 PORTUGUÊS • Utilize um pano suave e húmido para limpar as juntas, porta, paredes interiores e o prato giratório. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ProClean 6010 Referência: 01536 Potência: 800 W Voltagem e frequência: 230 V, 50 Hz Capacidade: 23 L Made in China | Desenhado em Espanha 8.
  • Página 80 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 80...
  • Página 81 El aparato no debe limpiarse con vapor. • Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la coc- ción por microondas. Este requisito no es aplicable si el fabricante especifica un tamaño PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 81 24/4/18 9:17...
  • Página 82 Eggs with shell or whole boiled eggs shall not be heated in the microwave as they could explode, even after the heating process. • The microwave must be cleaned regularly in order to remove every food waste. • Improper microwave maintenance or cleaning could lead to surface deterioration, affect PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 82 24/4/18 9:17...
  • Página 83 Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et aliments. Le fait de sécher des aliments ou vêtements et/ou de réchauffer des oreillers, des chaussures, des éponges, des vêtements humides ou des articles similaires peut entraîner des risques de blessures, ignition ou feu. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 83 24/4/18 9:17...
  • Página 84 Die Abdeckung verschafft Schutz gegen Exposition der Mikrowelleenergie. Es ist gefährlich, Reparierungen oder Wartungsoperationen ohne diese Abdeckung durchführen. Bitte lassen Sie es zu einer sachkundigen Person. Die Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmen, da Sie explodieren könnten. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 84 24/4/18 9:17...
  • Página 85 Behältern nicht bewegt. Das ist ungültig für Geräte mit einer Tür mit Scharniere im unteren Teil. • Die Mikrowelle ist entworfen, um auf einem Möbel oder Theke gestellt sein. Mann darf mit jeder geöffneten Tür des Möbels die Mikrowelle in Betrieb nehmen. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 85 24/4/18 9:17...
  • Página 86 Il forno microonde deve essere pulito regolarmente così da togliere tutti i resti di alimenti. • Realizzare la pulizia e la manutenzione del forno a microonde in modo incorretto potrebbe provocare il deterioramento della superficie, influenzare negativamente sulla vita dell’apparecchio e generare situazioni pericolose. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 86 24/4/18 9:17...
  • Página 87 O sobreaquecimento de líquidos no micro-ondas pode dar lugar à ebulição, pelo que devem tomar-se precauções durante o manuseamento do recipiente. • O conteúdo dos biberões e dos frascos de alimentos para bebés devem ser removidos PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 87 24/4/18 9:17...
  • Página 88 • O forno micro-ondas está desenhado para ser colocado sobre um móvel ou bancada. Deve poder pôr-se em funcionamento com qualquer porta do móvel aberta, se for o caso. PROCLEAN 6010 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 88 24/4/18 9:17...
  • Página 89 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 89 24/4/18 9:17...
  • Página 90 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 01536_ProClean 6010_Manual_PE.indd 90 24/4/18 9:17...