Página 1
Instrucciones de servicio Interruptor de nivel conductivo de barras múltiples para líquidos VEGAKON 66 Relé (DPDT) Document ID: 32649...
Página 2
Índice Índice Acerca de este documento ..................... 4 Función ..........................4 Grupo destinatario ......................4 Simbología empleada ...................... 4 Para su seguridad ........................5 Personal autorizado ......................5 Uso previsto ........................5 Aviso contra uso incorrecto ....................5 Instrucciones generales de seguridad ................5 Instrucciones de seguridad en el equipo ................
Página 3
Índice Estado de redacción: 2022-03-11 VEGAKON 66 • Relé (DPDT)
Página 4
ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, sugerencia, nota Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad. Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir fallos o interrupciones.
Página 5
2 Para su seguridad Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el titular de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAKON 66 es un sensor para la detección de nivel.
Página 6
2 Para su seguridad realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se per- mite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. Para evitar posibles riesgos, hay que atender a los símbolos e indica- ciones de seguridad puestos en el equipo. Instrucciones de seguridad en el equipo Hay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestos en el equipo.
Página 7
3 Descripción del producto Descripción del producto Estructura Material suministrado El material suministrado incluye: • Interruptor de nivel compacto VEGAKON 66 • Documentación – Este manual de instrucciones Componentes Componentes de VEGAKON 66: • Tapa de la carcasa • Carcasa con electrónica •...
Página 8
Manual de instrucciones y guía rápida al momento del suministro (PDF) • Datos del sensor específicos del pedido Vaya a " www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: •...
Página 9
3 Descripción del producto Por tal motivo el VEGAKON 66 puede emplearse para la detección segura de productos a través de extensa gama de conductibilidad y viscosidad. Con dos electrodos de medición se puede realizar una detección de nivel, con tres electrodos de medición p. Ej. un control de bomba o de dos posiciones.
Página 10
3 Descripción del producto Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y cuando no se indique otra cosa: • No mantener a la intemperie • Almacenar seco y libre de polvo • No exponer a ningún medio agresivo • Proteger de los rayos solares •...
Página 11
4 Montaje Montaje Instrucciones generales Condiciones de proceso Indicaciones: El dispositivo debe ser operado por razones de seguridad sólo dentro de las condiciones de proceso permisibles. Las especificaciones respectivas se encuentran en el capítulo " Datos técnicos" del manual de instrucciones o en la placa de tipos. Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes.
Página 12
4 Montaje Presión/Vacío En el caso de presión excesiva o vacío en el depósito hay que sellar la conexión al proceso. Antes del empleo, comprobar si el material de sellado posee la resistencia necesaria respecto al producto y la temperatura de proceso. La presión máxima permisible se puede tomar del capítulo "...
Página 13
5 Conectar a la alimentación de tensión Conectar a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Prestar atención a las in- Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad dicaciones de seguridad siguientes: Advertencia: Conectar solamente en estado libre de tensión. •...
Página 14
5 Conectar a la alimentación de tensión Fig. 5: Numeración de las sondas de medida - Vista inferior Varilla de masa - tiene el mismo largo o es más larga que la varilla mín. 2 Varilla máx. su longitud define el nivel de conexión superior (varilla más corta) 3 Varilla mín. su longitud define el nivel de conexión inferior (varilla mediana) Esquema de conexión Salida de relé...
Página 15
6 Puesta en marcha Puesta en marcha Informaciones generales Funcionamiento/Cons- En el módulo electrónico se encuentran los elementos de indicación trucción y configuración siguientes: • Interruptor DIL para la conmutación de modos de operación • Interruptor DIL para el ajuste de la atenuación •...
Página 16
6 Puesta en marcha Interruptor de selección: En el bloque de interruptores DIL hay tres interruptores, con los que retardo de conexión (4) se puede ajustar el retraso de conexión o desconexión. De esta forma puede evitarse por ejemplo la conexión continua del equipo, cuando el nivel está...
Página 17
6 Puesta en marcha Producto Conductividad Posición del con- mutador giratorio recomendada Zumo de frutas 2 mS 0,3 kΩ Leche, Yogur 3 mS 0,3 kΩ Ketchup 15 mS 0,1 kΩ Determinación de la altu- En caso de instrumentos montados horizontalmente la altura de ra de respuesta montaje determina el nivel de respuesta.
Página 18
6 Puesta en marcha Detección de nivel para Los ajustes siguientes valen para productos con una baja conductivi- señal de máx. dad (< 3 mS) 1. Llenar el depósito hasta que el electrodo de medición más corto esté cubierto apróx. 1 cm 2. Conecte la alimentación de tensión 3.
Página 19
6 Puesta en marcha 4. Ponga el interruptor giratorio en posición "TEST máx." 5. Girar el conmutador giratorio despacio en contra de las maneci- llas del reloj hasta que encienda el LED rojo El instrumento está ajustado al producto, esto significa que el relé se activa para el nivel máx. El relé se queda sin corriente primeramente después de descender por debajo del electrodo mín.
Página 20
6 Puesta en marcha Nivel Estado de cone- Lámpara de con- xión módulo de trol relé E60R Fallo de la alimen- Relé sin corriente tación de tensión (Modo de opera- ción A/B) (6) (7) no alumbra Monitorización - máximo - Depósito vacío Monitorización - máximo - Depósito lleno Monitorización - mínimo - Depósito lleno Monitorización - mínimo - Depósito vacío...
Página 21
7 Mantenimiento y eliminación de fallos Mantenimiento y eliminación de fallos Mantenimiento Mantenimiento En caso un uso previsto, no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcionamiento. Limpieza La limpieza contribuye a que sean visibles la placa de características y las marcas en el equipo.
Página 22
7 Mantenimiento y eliminación de fallos Inmediatamente que se enchufa el módulo electrónico, el VEGAKON 66 está listo para trabajar de nuevo. Simulación de funciones lógicas Con el conmutador giratorio de ajuste de conductividad se puede simular aviso de recubrimiento total o de vacío. Para eso no hay que modificar la altura de llenado. De esta forma se puede comprobar con facilidad la respuesta de dispositivos de aviso y conexión conectados a continuación.
Página 23
7 Mantenimiento y eliminación de fallos • Llenar y enviar un formulario para cada equipo • Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura • Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo •...
Página 24
8 Desmontaje Desmontaje Pasos de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito, altas temperatu- ras, productos agresivos o tóxicos, etc. Atender los capítulos " Montaje" y " Conexión a la alimentación de tensión"...
Página 25
9 Anexo Anexo Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p. ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon- dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión. Todos los documentos de homologación se pueden descargar de nuestra página web.
Página 26
9 Anexo Potencia de ruptura Ʋ Mín. 50 mW Ʋ Máx. 750 VA AC, 40 W DC (bei U < 40 V DC) Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el con- tacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja señal.
Página 27
9 Anexo Medidas de protección eléctrica Tipo de protección Ʋ Carcasa plástica IP66 (NEMA Type 4X) Ʋ Carcasa de aluminio IP66/IP 67 (NEMA Type 4X) Grado de contaminación Categoría de sobretensión Clase de aislamiento Cuando se utiliza con tipo de protección de carcasa cumplido. VEGAKON 66 •...
Página 28
9 Anexo Dimensiones 85 mm (3.35") ~ 76 mm (2.99") SW 60 mm (1.61") G1½ A Lmin. = 120 mm Lmax. = 4.000 mm ø 4 mm (0.16") Fig. 8: VEGAKON 66 con tres electrodos La longitud del electrodo se calcula a partir de la superficie de la rosca. Por ello, las varillas metálicas son 92,5 mm (3.64 in) más cortas. L1 Longitud del electrodo de medición a partir de la superficie de la junta L2 Longitud máx. del electrodo a partir de la superficie de la junta L3 Longitud mín. del electrodo a partir de la superficie de la junta...
Página 29
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.